Как орлица будоражит свое гнездо
As The Eagle Stirreth Her Nest
-
E-1 В Книге Второзаконие, в 32-й главе, 11-м стихе мы читаем: “Как орел будоражит гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на крыльях своих”.
E-1 In the Book of Deuteronomy we read in the 32nd chapter, the 11th verse, "As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreading abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings."
E-2 Как любитель природы я всегда задавался вопросом, почему Бог Свое наследие уподобил орлу. Моей первой Библией была природа, и я просто любил ее. Ты видишь Бога в природе, если ищешь Его, ибо Он есть ее Творец.
E-2 Being an outdoor person, I always wondered why God likened His heritage to an eagle. My first Bible was nature and I just loved it. You see God in nature if you look for Him, for He is the Creator of it.
E-3 Я видел тех великих птиц и переживал такие моменты во время пребывания высоко в горах, где места их обитания. Когда я пас скот, когда был инспектором по охране дичи, потом обратившись, читал Библию и любовь к природе никогда не покидала меня. Я просто люблю выезжать на природу и наблюдать, как Бог движется в Его Вселенной.
E-3 I saw those great birds and experienced being high in the mountains where their dwelling place is. Herding cattle, being a game warden, then getting converted and reading the Bible has never taken it out of me. I just love the outdoors and to watch how God moves in His universe.
E-4 Наследие Божье уподоблено великому орлу. Я читал, что в Палестине обитает около сорока видов орлов. Слово “орел” означает “питающий клювом”, что является прекрасным символом того, как Бог через Свои уста Словом питает детей Своих.
E-4 The heritage of God is likened to a great eagle. I have read that in Palestine there are 40 types of eagles. The word eagle means one feeding with the beak, which is a very beautiful type of how God feeds His children by His mouth with the Word.
E-5 “Не хлебом единым будет жив человек, но каждым Словом, исходящим из уст Божьих”. Он есть Орел, Который кормит Своих орлят Словом. И мы замечаем, что Бог часто уподобляет орлам Его пророков, а также уподобляет орлу Себя Самого. Он — Иегова орел, а мы Его орлята, Его птенцы. Разве не питает Он нас Своими устами? “Не хлебом единым будет жив человек, но каждым Словом, исходящим из уст Божьих”. Бог кормит нас. Своих орлят, Своим Словом, Его Словом изреченным.
E-5 "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God." He is the Eagle who feeds His eaglets with the Word. And we will notice that God often likened His prophets to eagles, and He also likened Himself to an eagle. He is Jehovah eagle, and we are His eaglets, His little ones. And does He not feed us with His own mouth? "Man shall not live by bread alone but by every word that proceedeth out of the mouth of God." God feeds us His eaglets with His Word, His spoken Word.
E-6 Много раз я был рад хорошему блюду из говядины или курятины, но не бывает большей радости, как вкушать с Богом у Его стола. Позволим же Богу напитать нас Его благим Словом, которое является изумительной пищей в наших устах и внутренностях. Говоря сегодня о духовном времени, на мой взгляд, церковь сегодняшнего дня до смерти голодна, и ничто не может заменить орлиную пищу, только настоящая орлиная пища удовлетворит ее, а поскольку мы — орлы, у нас должна быть орлиная пища; не общественные собрания или ужин в стенах церкви, не вечера кройки и шитья, но нам нужна орлиная пища, которой кормят уста Иеговы орла.
E-6 Many times I have enjoyed a good meal of a steak or a chicken, but never could I enjoy a feast as I do with God at His table. Just let God feed us on His good Word and it is a marvelous food in our mouths and for our inner parts. The church today is starving to death in my opinion, so to speak of spiritual times today there can be nothing to take the place of the eagles' food, only real eagle food will suffice—and since we are eagles we have to have the food eagles eat—not a social gathering, or a supper in the church basement, nor some knit-and-sew party—we need eagles' food, fed from the mouth of Jehovah eagle.
E-7 Два великих крыла у этого орла — для освобождения. Они так же представляют Ветхий и Новый Завет. Еще одна интересная вещь в том, что он может парить в небесах выше, чем любая другая птица. Вы, конечно, слышали такое выражение “взгляд как у ястреба”, но ястреб и рядом не стоит в сравнении со зрением орла. Ястреб не видит и на половину того расстояния, что может видеть орел, и если ястреб попытается последовать за орлом на ту высоту, он погибнет. Потому что орел специально создан жить в высотах.
E-7 The two great wings of the eagle are for deliverance. They also represent the Old and the New Testament. Another thing about the eagle is that it can soar higher in the sky than any other bird. You have heard the expression that a person has eyes like a hawk, but a hawk is an amateur in being able to see, as compared with the eagle. A hawk cannot see half the distance that an eagle can and if a hawk tried to follow an eagle up, up into the heights, it would perish. Therefore the eagle is especially created to live in the heights.
E-8 Бог уподобляет Своих пророков орлам. Чем выше летишь, тем дальше можешь увидеть. Если ты поднимаешься ввысь, но не имеешь глаза, способного видеть дальше, незачем забираться так высоко. Итак, Бог, поднимая нас, дает нам способность видеть дальше. Мне нравится это. Чем выше летишь, тем дальше видно.
E-8 God likens His prophets to eagles. The higher you go, the further you can see. If you are going to go high, and haven't got the eye to see farther, it would do no good to go higher. So God, when He takes us up higher gives us ability to see farther. I like that. The higher you go the farther you can see.
E-9 И теперь, если мы уподоблены орлятам, тогда мы будем парить в небесах так же, как орлы. Но заметили ли вы, как другие птицы пытаются взлететь высоко? Смотрите, что происходит, — они взлетают за орлом и летят, точно как он, но когда они там в вышине, они начинают сожалеть. Они обнаруживают, что для орлиной высоты они не подходят. Один скажет: “Я не могу этого вынести”, а другой пожалуется еще на что-то. Почему это так? Они не устроены и не призваны летать так высоко, как орел. И полетят назад в свои холодные, мертвые церкви умирать от голода. Но только не орел — он парит выше и выше.
E-9 Now if we are likened to eaglets then we will soar the eagle way into the blue. But have you noticed other birds try to fly too high? And look what happens; they will take off after the eagle and go way up, just like the eagle does, but after they're up there they start complaining. They find they don't fit in the eagle flight. One will say, "I can't stand this"—and another will complain about something else. What is it? They are neither built nor called to fly high like the eagle, and they will fly right back to their cold dead churches and die of starvation. But not the eagle—he sails on and on and on.
E-10 Посмотрите, как орел парит на ветру. Раскрывает свои могучие крылья и летит. Мне нравится это. Таким же образом делает и верующий. Он не бегает туда-сюда: на этой неделе методист, а на следующей — пятидесятник, он полагается своей верой на Бога и парит на прекрасном Божьем ветру. Я хочу рассказать вам о том, что я пережил в Колорадо во время охоты.
E-10 Notice now how the eagle will soar on the wind. He sets his strong wings and he sails on. I like that. And that is the way a believer does. He doesn't run from pillar to post, a Methodist this week, a Pentecostal the next—he sets his faith in God and sails away, riding on God's lovely wind. I want to tell you an experience I witnessed in Colorado while hunting there.
E-11 Однажды в горах я охотился на оленя. Это было в самом начале сезона. Снега еще не заставили их спуститься ниже, поэтому мне надо было подняться до лесной чащи. На 70 миль вокруг меня не было ни души. Хозяин ранчо пошел по другому следу, и мы должны были встретиться через четыре дня. В то утро я привязал своего коня и стал подниматься туда, где много лет назад я выгонял скот.
E-11 One day up in the mountains I had been hunting elk. It was early in the season. The snows hadn't come to run them down yet, so I had to go up in the timber line. There was no person within 70 miles of me. The rancher had dug another trail and we were to meet about four days later. I tied my horse that morning and went way high in the region where years ago I used to chase out the cattle.
E-12 Внезапно пошел дождь. Я спрятался под деревом, и дождь вскоре закончился. Сначала моросило, потом пошел снег, а затем засветило солнце. Немного промокнув, вытирая лицо, я вышел из-за дерева. Я еще находился там, когда услышал что-то там в ложбине. Это завыл старый волк, и его самка ответила ему в долине.
E-12 All of a sudden there came a rain. I got in a tree "blow-down," and the rain passed over. It would rain awhile and then snow awhile, then the sun would shine. I got a little bit wet so I was wiping my face off and walked out from behind the tree. I was standing out there when I heard something 'way back in the head of the hollow. An old wolf got to howling, and his mate answered him down in the valley.
E-13 Давид сказал: “Бездна призывает бездну”. Я люблю дикие места, и когда я услышал, как старый волк завыл, а самка ответила ему, что-то глубоко внутри меня начало взывать. Солнце выглядывало из-за гор на западном горизонте. Когда оно садилось, оно осветило вечнозеленые растения, где было морозно, и появилась радуга.
E-13 David said, "Deep calleth unto deep." I love the wild and when I heard that old wolf howl and the mate answer it something 'way down inside of me began to call out. The sun was peeping through the rocks in the western horizon. As it was going down it was shining against the evergreens where it had frozen and formed a rainbow.
E-14 Как раз тогда я услышал стадо оленей, за которым я шел. Большой старый олень прокричал как будто трубят в рог в глубине той огромной чащи. О, я начал плакать. Я не мог сдержаться. Что-то во мне любит природу, и когда “Бездна призывает бездну голосом водопадов Твоих” (Псалом 41:8), меня это растрогало. Если есть призывающее бездну, ДОЛЖНА быть бездна, чтобы ответить на это.
E-14 Just then I heard the elk herd I had been after. The big old elk made a bugle call 'way back over in the great thicket. Oh, I began to weep. I couldn't help it. Something in me loves nature, and when the "Deep calls unto deep at the noise of Thy waterspouts" (Psalms 42:7) I just melt. If there is something in there calling for deep, there HAS to be a deep to respond to it.
E-15 Прежде чем появился плавник на спине у рыбы, должна была быть вода, в которой она плавала бы. Прежде чем было на земле дерево, вначале должна быть земля, иначе не было бы дерева. Несколько лет назад я прочитал, как маленький мальчик ел резинки с карандашей, и его мать застала его грызущим резину от велосипедной педали. Исследование в поликлинике показало, что этот мальчик нуждался в сере. Если нечто в вас требует серу, ДОЛЖНА быть сера, чтобы ответить на это.
E-15 Before there is a fin on a fish's back, there has to be water for him to swim in. Before there was a tree in the earth there had first to be an earth, or there would be no tree. A few years ago I read where a little boy ate the erasers off pencils and his mother found him eating a pedal from a bicycle. An examination at the clinic showed that the little fellow was craving sulphur. If there is something in you craving sulphur, there HAS to be sulphur to respond.
E-16 Если есть творение, должен быть Творец, чтобы сотворить это творение. Нет мужчины или женщины, вкусивших когда-либо Божьего и теперь не желающих большего от Него. Вы тянетесь к большему от Бога. Если в вас есть желание большего от Бога, где-то должно быть больше Божьего, что вы могли бы получить.
E-16 If there is a creation, there has to be a Creator to create the creation. There is not a man or woman that has ever had a taste of God but what right now you are longing for more of God. You are reaching out for more of God. If there is a desire in you for more of God, somewhere there has to be more of God to receive.
E-17 Увидел цвета радуги, и было что-то во мне, от чего я пришел в волнение. Я мог видеть Бога в радуге; я мог видеть Бога в заходе солнца; я мог видеть призывающего Бога; я мог слышать и видеть Бога везде. Если ты имеешь Бога внутри, то ты увидишь Его повсюду. Но, во-первых, Он должен войти в твое сердце. Он должен изменить тебя из курицы в орла. Он должен дать тебе желание что-либо делать.
E-17 I saw the rainbow colors and there was something down in me that I couldn't hold my peace. I could see God in the rainbow; I could see God in the sunset; I could hear God calling; I could hear and see God everywhere. If you get God on the inside, you will see Him everywhere you look. But He has to come into your heart first. He has to change you from a chicken to an eagle. He has to give you a desire to do something.
E-18 И когда я наблюдал за этим, внезапно я услышал маленькую сосновую белку. Вы, наверное, братья, знаете, что они создают много шума и без толку. И вот она сидит на пне и только щебечет, стрекочет, щебечет. Я подумал: “Малышка, что с тобой?” Она увидела большого орла, скрывающегося от грозы в кроне этого дерева. И тогда орел спрыгнул.
E-18 And as I watched, all of a sudden I heard a little pine squirrel. Perhaps you brethren know what they are—they make a lot of noise and get nowhere. There he was, sitting on a stump, just chatter, chatter, chatter. I thought—little fellow, what are you doing? He had seen a big eagle in the storm and had taken refuge under this blowdown. And then the big fellow jumped out.
E-19 Я сказал: “А, теперь понятно, сосновка, почему ты так шумишь”. Она не замечала меня. Она наблюдала за тем орлом. Несколько секунд я смотрел на них, и я подумал: “Боже, почему Ты теперь привлек мое внимание сюда? Что в этом особенного?”
E-19 I said, oh I see little pine squirrel what you're so noisy about. He wasn't watching me. He was watching that eagle. I watched them a few moments and I thought—God, why did you change my thought from 'way over there down to here? What is in this?
E-20 Вот маленькая летающая белка, не стоящая и гроша. А вот — старый орел, единственное, что он делает, — это летает в небесах. Но я подумал: “Почему Ты обратил мой взгляд на это?” Когда я наблюдал, как этот приятель двигал своими крыльями, я подумал: “Ты боишься меня? Вот, у меня ружье; я мог бы застрелить тебя, если бы захотел. Я взял ружье и заметил, как большие глаза взглянули на меня, он продолжал двигать своим оперением. Я подумал: “Понятно, почему ты так храбр. Вот почему ты не трус. Бог дал тебе два могучих крыла, и ты доверяешь своим крыльям”.
E-20 Here is a little old flying squirrel, not worth a penny. And here is an old eagle~the only thing he does is fly in the sky. But, I thought, why did you change my view to look this way? And as I watched the old fellow kept moving his wings. I thought, are you afraid of me? I have a rifle here; I could shoot you if I wanted to. I grabbed the rifle and I was watching the big eyes look over at me, and he kept moving his feathers. I thought, yes, I see why you are so brave. Here is the reason you are not a coward. God gave you two big powerful wings, and you have confidence in those wings.
E-21 Если бы только мы взяли крылья Библии, написанное Слово Божье, и доверились Слову Божьему посредством Духа Святого. Если бы мы только доверяли настолько, насколько орел доверяет крыльям своим! Он знал, что одним взмахом крыльев он мог оказаться над этой чащей, и я не смог бы подстрелить его. Я наблюдал за ним, и вскоре ему надоело сидеть, и, сделав один большой прыжок, он дважды взмахнул своими крыльями, и знаете, что потом? Он больше не махал ими. Он просто знал, как их нужно подставить, и он держал крылья так, а когда ветер дул, он поднимал их, и я стоял и наблюдал за ним, пока он не стал маленькой точкой.
E-21 If we could only take the wings of the Bible, God's written Word, and have as much confidence in the Word of God by the Holy Spirit. If we would only have as much confidence as the eagle did in his wings! He knew that he could make one jump and be above that timber and I could never have shot him. I watched him and after while he got tired, and he made just one big jump and flopped his wings about twice, and you know what he did? He did not flop again. He just knew how to set his wings, and he held his wings out and when the wind came in he lifted them up and I stood and watched him until he became just a little speck.
E-22 И я опять заплакал. Подумал: “Так и есть, Боже. Если бы церковь только знала, как подставить крылья веры обетованию Божьему, а не присоединяться ко всякому приходящему “изму”. Это не то. Но ты просто подставляешь свои крылья Его обетованию, и Дух Святой поднимает тебя.
E-22 Then I wept again. I thought, God, that is it. If the church only knew how to set its wings of faith into the promise of God and not join every little ism that comes along. That is not it. It is just setting your wings to His promise and the Holy Ghost just lifts you up.
E-23 Он оставил ту привязанную к земле сосновую белку, сидящую и болтающую: Дни чудес прошли, нет такого, как крещение Духом Святым, вы только сборище сумасшедших, вот к чему это все ведет, и так далее, и тому подобное. Орел просто улетел, улетел в те высоты, оставив этих щебетунов: шух-шух-шух здесь, шух-шух-шух там.
E-23 He left that little old earth-bound pine squirrel sitting there chat, chat, chat—the days of miracles are past, there's no such thing as the baptism of the Holy Ghost, you're just a bunch of idiots, that's all there is to it, and so on, and so on. The eagle just went, went on up higher leaving that little old chatter-chatter-here and chatter-chatter-there behind
E-24 Боже, помоги нам взяться за эти орлиные крылья, взяться за каждое Божественное обетование, данное в Библии нашим Богом. Это и есть причина, друзья, почему вы не живете в рабстве. Потому что вы подставляете свои крылья обетованию Божьему и верой Дух Святой поднимает вас.
E-24 God help us to take the wings of the eagle, take every divine promise God has given us in the Bible. That is in the reason, friends, you are not living in bondage. It is because you set your wings in the promise of God, and by faith the Holy Ghost lifted you up.
E-25 Орлица будоражит свое гнездо, и если кто-нибудь с дерзновением своими крылами положится на обетование Божье в Слове Его, тогда Бог возьмет тебя из этой несчастной, неправедной, неблагочестивой, корыстной жизни, которою ты живешь и сделает тебя свободным и счастливым, живущим выше греха, живущим в той блаженной атмосфере, о которой мир ничего не знает. Аминь.
E-25 The eagle is stirring up her nest and if there is anyone who would dare set his wing in God's promise, in His Word, God will take you from this miserable, unrighteous, ungodly, selfish life that you are living and make you free, and happy, to live above sin, and live in a blissful atmosphere that the world knows nothing about. Amen.
E-26 Я вспоминаю, как однажды я был в зоопарке в Цинциннати, Огайо, и смотрел на только что пойманного орла. Это было одно из самых жалких зрелищ, которое я когда-либо видел. Эту большую небесную птицу завлекли в сеть, пленили и бросили в клетку.
E-26 I remember one time when I was at the zoo in Cincinnati, Ohio, and was looking at an eagle that had just been captured. It was one of the most pitiful sights I have ever seen. This great heavenly bird had been netted and captured by someone and thrown into a cage.
E-27 Бедняга, этот орел был настолько вне себя, что он прыгал всей своей мощью на эту решетку, бил своими крыльями только для того, чтобы опять оказаться лежащим на спине Он бился об эту решетку, пока все перья не были отбиты от его крыльев, вся голова его была изранена.
E-27 That poor fellow was so out of place that he would jump with all his might against the big bars, flapping his wings, only to find himself on his back. He had beaten himself against those bars until all the feathers were beaten from his wings and his head and face were bruised.
E-28 Я продолжал смотреть на него, как он гордо ходил туда-сюда и потом со всей силой бросался на решетку, чтобы опять упасть. Потом он лежал на полу, вглядываясь в небеса своими усталыми глазами, а я думал, насколько же он не был сотворен для земного!
E-28 As I continued watching him, he would walk proudly back and forth and then with all his might throw himself against the bars, only to fall back again. Then he would lay there on the floor, his weary eyes scanning the skies, and I thought of how he was not made to be on the earth.
E-29 Он — небесная птица; весь его облик предназначен для жизни в небесах, там, выше этого старого мира. И потом, видеть эту птицу, сотворенную, чтобы парить в голубых небесах, но лежащую там. Сотворенную, чтобы парить, но пожизненно плененную хитростью человека. Какая жалостная картина.
E-29 He is a heavenly bird; his whole make-up is to live in the blue, ’way above this old world. Then to see a bird like that made to soar in the blue, lying there. Made to soar, but captured for life by the cunning of man. What a pitiful sight.
E-30 Но, братья, стало таким обыденным встречать на улицах Чикаго и других больших городов людей, которые были сотворены по образу Божьему, чтобы быть сыновьями и дочерьми Всевышнего, но видеть их измененными грехом и привычками, и заботами этой жизни. Они в гораздо более жалком состоянии, чем тот орел.
E-30 But, brethren, it is a common thing to walk out here on the streets of Chicago or any other great city and find men who were created in the image of God, made to be sons and daughters of the Most High, and find them changed by sin and habit and the cares of this life. They are in far more pitiful condition than that eagle was in.
E-31 Человек был создан не для того, чтобы быть связанным. Он сотворен быть свободным. “Кого Сын освободил, тот истинно свободен”. Он не должен быть связан. Целые часы ушли бы на то, чтобы выразить чувства моего сердца, когда я думаю о том. как изменились люди и как они живут, не пользуясь данными Богом привилегиями.
E-31 Man was not made to be bound. Man is made to be free. "He whom the son hath made free is free indeed." He doesn't have to be bound. Oh, it would take hours for me to express the feelings in my heart when I think of how men are changed and of how they do not live in their God-given privileges.
E-32 Человек создан по образу Божьему, и он не должен быть в рабстве у сатаны. Бог сотворил человека по Своему собственному образу— быть сыном. Он поместил в него душу и жажду по Богу. А человек пытается удовлетворить эту блаженную, святую жажду алкоголем, табаком, водкой и разнообразием жизни. Это бесчестье — пытаться утолить жажду Бога чем-то другим.
E-32 Man is made in the image of God, and he does not have to be a bond-slave to Satan. God made man in His own image—to be a son. He placed a soul in him, and a thirst after God. Then man tries to satisfy that blessed holy thirst with whiskey, alcohol, tobacco, and different kinds of living. It is a disgrace to try to quench the thirst for God with other things.
E-33 Связан грехом, не Бог желает этого, но человек самовольно приходит в такое состояние. Для нас было бы полезно изучить жизнь орла, понаблюдать за его обликом и увидеть в нем пример для нас.
E-33 Bound by sin--not that God desires it, but man willfully gets in that shape. It would do us good to study the life of the eagle, observe its make-up, and pattern ourselves after him.
E-34 Я верю в Слово. Оно рассказывает, как орел обновляет юность свою. Раньше думали, что орел так часто обновляет юность свою, опять становясь молодым. Позже мы узнали, что это не в точности обновление юности, но происходит то, что в такие времена он чувствует себя так хорошо, что действует, как молодой.
E-34 I believe in the Word. It tells of the eagle renewing its youth. It had been thought that the eagle would ever so often renew its youth, bring itself to being young again. Later we have found out that it does not exactly renew its youth, but what happens is that there are times when it feels so good that it acts young
E-35 Я бы уподобил это пробуждению, когда Божьи орлята, хотя уже и в возрасте, чувствуют себя опять молодыми, когда наступает оживление. Они чувствуют себя хорошо, снова молодыми. Когда присутствие Божье близко, я чувствую себя лучше, чем в любые времена.
E-35 I would liken that to a revival when God's eaglets, though they might be a bit aged, get to feeling young again when the revival comes. They get to feeling good, and feeling young again. I feel better when I know that the presence of God is near than I do at any other time.
E-36 И теперь, если вы будете внимательными, вы увидите, как мы уподоблены орлу в том, что он обновляет юность свою. Во-первых. это единственная птица, которая может быть совсем усталой, почти мертвой, а потом вернется сильной и будет парить в небесах, как молодая. Почему же Бог уподобил нас орлу? Потому что, когда ты на самом “дне”, как мы часто говорим, приходит хорошее пробуждение, и ты обновлен в Духе. Я видел, как пробуждение приходит в город, и молодые и старые оживляются. танцуют и радуются в Господе, как счастливые дети. Я видел людей, прикованных к инвалидным коляскам и лежащих на постели больных раком, но когда Божий Дух охватывал их пробуждением, они были обновлены и вспорхнули, радуясь, со своих инвалидных колясок и со своих коек! Наш великий Бог обновляет нас — Он обновляет наше здоровье, обновляет нашу силу, обновляет нашу надежду, Он постоянно обновляет нас! Аминь. Вы видите, дорогие мои, почему мы уподоблены орлам? Мы обновляемся в Духе, точно как они.
E-36 Now if you will notice closely you will see how we are likened to the eagle in the respect that he renews his youth. First, he is the only bird there is that can be all worn out, and all in, and nearly dead—and he will come back strong and soar the heavens as a young bird. Now why does God liken us to an eagle? It is because of this: when you are all "down in the dumps" as we often say, along comes a good revival and you are renewed in the Spirit. I've seen a revival come to town and the old and young alike would become revived, and dance and rejoice in the Lord like happy children should.
I have seen people who were bound in wheel chairs, and upon death beds with cancer, but when God's spirit swept the revival they were renewed and soared out of the wheel chairs and off the cots rejoicing! Our great God renews us—He renews our health, He renews our strength, He renews our hope, He is constantly renewing us! Amen. Do you see, dear ones, why we are likened to eagles7 We are renewed in Spirit as they are.
I have seen people who were bound in wheel chairs, and upon death beds with cancer, but when God's spirit swept the revival they were renewed and soared out of the wheel chairs and off the cots rejoicing! Our great God renews us—He renews our health, He renews our strength, He renews our hope, He is constantly renewing us! Amen. Do you see, dear ones, why we are likened to eagles7 We are renewed in Spirit as they are.
E-37 Я хочу, чтобы вы заметили еще одну вещь: орлица-мать не построит свое гнездо на земле. Она летит на самый высокий горный пик. Она делает свое гнездо на скале, кормит своих маленьких, и она не желает, чтобы ее выводок был похож на цыплят. Курица — это птица, так же, как орел, но это творение, привязанное к земле. Она может вспорхнуть и пролететь немного, но она едва может оторвать от земли свои ноги.
E-37 Another thing I want you to notice is this: a mother eagle will not build her nest on the ground. She goes to the highest mountain peak. The mother eagle makes her nest in the rock, feeds her little ones, and one day she decides that she does not want her brood to be like chickens. A chicken is a bird, just as the eagle is, but it is an earth-bound creature. It can flop and fly a little but it can scarcely get its feet off die ground.
E-38 Это напоминает мне христианство такого рода, как сегодня практикуют многие люди. Религиозности хватает едва лишь на то, чтобы выглядеть жалким и ничтожным. Может быть, ты скажешь, что твое имя стоит на обложках книг. Но парил ли ты когда-нибудь в небесах?
E-38 This reminds me of the so-called Christianity which some people have today. Just enough religion to make them miserable. You may be able to say that you have your name on the books, but have you ever soared in the heavenlies?
E-39 Орел никогда не делает свое гнездо внизу на земле. Он делает его на скале, как можно выше. Он является типом церкви живого Бога. Какая блаженная привилегия знать, что Бог сокрыл нас в расселине скалы Голгофы, далеко за пределами вражьего рева. О, какие у нас привилегии! Там, на высокой скале, мать-орлица рождает малышей своих. Она воспитывает их, заботится о них, высоко на скале, куда луговой волк не может забраться. Она вне его пределов. Я так рад, что мы имеем небесного Отца, Который, если мы позволим Ему, поместит нас в такое место, где вой демонов не может беспокоить нас, где соблазны виски и ночных клубов не коснутся нас, далеко за пределами загрязненных потоков этого мира и его фантазий.
E-39 The eagle never makes its nest down here on earth. He makes it just as high in a rock as he can. He is a type of the church of the living God. What a blessed privilege it is to know that God has hidden us in the cleft of the rock of Calvary, far beyond the howl of the enemy. Oh, the privileges that we have! High up there in the rock is where the mother eagle gives birth to her little ones. She nurtures them, cares for them, high in the rock where the coyote could never climb. She is beyond them. I am so glad that we have a heavenly Father who will, if we permit Him, put us in a place where the howling of the devils cannot bother us, and where the lure of whiskey and night clubs cannot touch us, far beyond the polluted streams of this world and its fantasies.
E-40 Так вот, когда орлица строит свое гнездо, она берет веточки и прутики, листья, палочки и колючки. Она очень аккуратна, потому что не хочет, чтобы ее маленьких детей протыкали шипы и кололи палочки. Итак, что она делает? Она летит и находит ягненка, забивает его, несет шкуру этого агнца в гнездо, расстилает ее и работает, пока ее гнездо не станет уютным и удобным для ее детей. То же самое Бог делает и для нас. Когда Он видит, что мы уже вот-вот родимся свыше. Он наблюдает за нами во время собрания, чтобы увидеть, что мы сделаем, — не забывайте этого. И Он приготовит для тебя гнездо в Его Царствии, потому что Он знает, что вскоре еще один орел будет рожден для Него. Его Дух обхаживает тебя, и заметь, как тепло и умиротворенна ты себя чувствуешь. Заметьте — разве не Агнец Божий делает обитель твою такой приятной, мирной и безопасной? Он — Агнец твоего гнезда, обители твоей! Хвала Господу!
E-40 Now when the mother eagle builds her nest she gets vines and sticks and leaves and pieces of wood and briars. She is very careful as she doesn’t want her little babies to be pierced by the briars, or have pieces of sticks poking them. So what does she do? She goes and finds a lamb and slays it, and she takes file lamb's skin to the nest and shreds it and works it around until she has the nest real cozy and comfortable for her babies. And that is what God does for us. When God sees we are about to be born-again. He watches us during the service to see what we will do—don't forget that. And He will prepare a nest for you in His kingdom for He knows soon another eagle will be bom to Him. And as His Spirit woos you notice how warm and soothed you feel. And notice--is not God the Lamb that makes your abode so lovely and peaceful and safe? He is the Lamb of your nest, your abode! Praise the Lord!
E-41 Друзья мои, я тут же хочу подчеркнуть: превыше всего будь признателен Богу за приятную обитель, которую Он дает тебе. Запомните, только глупцы попирают каблуками то, на что ангелы боятся ступать. Как-то огорчает меня, когда я слышу, как дети Божьи жалуются и ропщут. Вам должно быть стыдно, если вы в этом виновны! А вы, называющие других “святыми скакунами” и “фанатиками”, — позор вам! Не знаете ли вы, что так выражаются только глупцы. Позвольте сказать вам — только глупец назовет другого христианина “святым скакуном” или каким-то другим непочтенным именем, ангелы боятся даже думать об этом, не то чтобы говорить. И вы, люди, которые приходят на собрание и называют дела Божьи делами Веельзевула; или с таким апатичным отношением, или пожимают плечами и уходят после одного, двух вечеров, — стыд и позор! Не знаете ли вы, что ангелы не посмели бы даже слова сказать против Божьих слуг или Его детей? И на каждом происходящем собрании у Бога есть Свои ангелы, чтобы помочь. И эти ангелы наблюдают за вами и заботятся на протяжение собрания, и затем им поручено идти с вами домой, наблюдать и сохранить вас в безопасности. И позволь мне спросить тебя: заботишься ли ТЫ так о брате своем, озабочен ли ты собранием? О, как легко Он позволяет нам ходить с Ним.
E-41 Right here friends I want to emphasize this: above all, do appreciate God for the lovely abode He gives you. Remember, only fools walk with hobnailed shoes where angels fear to tread. How it grieves me to hear you as God's children complain and murmur. Shame on you all if you're guilty! And you people who call others holy-rollers, or fanatics—shame on you! Don't you know that you're a fool for using such expressions. Let me tell you this—a fool will call another Christian a holy-roller, or some other dishonoring name, and the angels fear to even think such things, let alone say them. And you people who come to a meeting and call the works of God, Beelzebub—or take an apathetic attitude, or shrug your shoulders and leave after a night or two—shame on you! Don't you know the angels would not dare say one thing against one of God's servants, or His children? And at every meeting that is taking place God has His angels there to help out, and these angels watch over you, and take care of you all through the meeting, and then they are commissioned to go home with you to watch over you and keep you safe. And right here let me ask you—are YOU as concerned as this about your brother—are you as concerned as this about a meeting? Oh how easy He makes it for us to walk with Him.
E-42 А теперь, давайте опять взглянем на эту орлицу. Заметьте, как она наблюдает за маленькими орлятами, наблюдает за каждым их движением. Она озабочена, она не желает позволить им упасть из гнезда. И посмотри, как великий Небесный Отец наблюдает за тобой — Он не позволит тебе упасть. Иегова-орел наблюдает за малыми Своими! О, аллилуйя! Иногда я думаю, что мы сломали бы себе шею с силой Божьей, если бы Он не наблюдал за нами. Он устанавливает наши границы. Он хранит нас в гнезде, и Он простирает Свои большие крылья над нами, когда Он делает это, никто не может причинить нам вред или похитить нас из руки Его, из Его собственного гнезда. Только подумайте, какие беспомощные были вы, когда вы только родились от Него, — но смотрите, как Он наблюдал за вами! Он никогда не прекращает наблюдать за тобой. Как благословенны!
E-42 And now let us look at the mother eagle again. Notice how she watches the little eaglets, watches every move they make. She is concerned, she won't let them fall out of the nest. And look how our great Heavenly Father watches over you—He won't let you fall. Jehovah eagle watches over His little ones! Oh hallelujah ! I sometimes think that we would break our necks with the power of God if it weren’t that God watches over us. He sets our limits, He keeps us in the nest, and He Spreads His big wings over us—when He does this no one can harm us, or take us out of His hand, His own nest. Just think how helpless you were when you were first bom of Him—but see how He watched over you! He never stops watching over you. How blessed!
E-43 Орлица бодрствует до тех пор, пока ее орлята не будут полностью оперившимися. Когда она знает, что они достаточно созрели, она будоражит гнездо. Я рыдал, когда я наблюдал за этим в бинокль. Она подлетала к гнезду и огромными крыльями напускала на орлят порыв ветра. Это отряхивало с них все незакрепленные перья, потому что она приготавливала их для первого самостоятельного полета. Маленькие орлята знают: что-то должно произойти, потому что они орлы. Они чувствуют порыв несущегося сильного ветра, и все гнездо сотрясается.
E-43 The mother eagle watches until her eaglets are fully feathered. When she thinks they have matured sufficiently she stirs the nest. I have wept as I have watched this through binoculars. She will fly towards the nest and with those great wings give the eaglets a blast of wind. It shakes all the loose feathers out of the eaglets, because she is getting them ready for their first solo flight. The little eaglets know that something is going to happen, because they are eagles. They feel the blast of the rushing mighty wind and the nest is in for a shaking.
E-44 Мать издает определенный крик, раскрывает свои крылья, и эти маленькие орлята как-то от природы знают, как встать на ее крылья, взяться и держаться своими маленькими клювами за большие сильные перья.
E-44 The mother gives a certain scream, throws her wings out, and those little baby eaglets somehow know by nature how to place their feet in her wings, take their little beaks and hold on to a big strong feather.
E-45 Мать поворачивает свою гордую голову и видит свое наследие на крыльях своих, выкрикивает, ибо она полна радости. Ее орлята знают свое место, и она взлетает в высоты. Она летит так высоко, как только может, маленькие орлята ничуть не ропщут. Они просто держатся и летят туда, где никогда и не думали, что побывают.
E-45 The mother turns her proud head and sees her brood on her wings, lets out a scream, for she is full of joy. Her eaglets know their place, and she takes off for the heights. She goes just as high as she can, the little eaglets not murmuring a bit. They just hold on and go places they never thought they would be.
E-46 Они поднимаются в эту синеву, и, достигая высот, мать стряхивает их прямо в воздухе. Когда она стряхнет их, она не оставляет их, но делает большой круг, наблюдая.
E-46 Off they go into the blue and when they get up high she shakes them off, right in the middle of the air. When she shakes them off, she doesn't leave them but makes a big circle, watching.
E-47 Вот там эти малыши. Они хлопают своими крыльями первый раз в жизни. Они переворачиваются, кувыркаются, но все равно машут крыльями. Когда они устают, мать просто подхватывает их и несет опять выше. Иногда она поймает одного за одну ногу, другого за другую, и несет их опять выше. Маленькие орлята беззаботны, потому что они зависят не от своих возможностей, но от непрестанной способности мамы-орлицы, которая наблюдает за ними. У них просто праздник Пятидесятницы, как в старое доброе время.
E-47 There the little ones are. They flop their wings for the first time. They turn somersaults, and everything else, but they are flopping anyway. When they get weary the mother just swoops under them and carries them up higher again. Sometimes she will catch one with one foot, and another with the other foot, and carry them up higher. The little eaglets are carefree because they are not dependent upon their own ability, but on the ever present ability of their mother who is watching over them. They just have an old fashioned Pentecostal jubilee.
E-48 Затем, когда она закончила это с ними и все они навеселились, она простирает свои большие крылья, и они садятся на ее крылья, держась своими клювами за перья. Она опять несет их вниз на нечто новое, вниз на зеленое поле. Они никогда раньше не стояли на этом месте, поэтому они прыгают, и у них еще один праздник. Там они самые беззаботные создания, и когда она уладит с ними, она летит на высокое место на скале, и там она сидит и наблюдает за своими орлятами. Горе любой твари, которая попытается им навредить.
E-48 Then when she gets done with them, and they have had all their fun, she spreads her big wings and they sit on her wings, holding onto a feather with their beaks. She takes them down to something new again, down to a green place. They have never had their feet in that place before, so they just jump off and have another jubilee. They are just as carefree as they can be, and when she gets through she takes them and flies off to a great high place in the rock and there she sits and watches over her little eaglets. Woe to any creature that will try to harm them.
E-49 Орлята знают, как им встать на крылья орла и уцепиться своими клювами за перья. Бог говорит им как, и церковь живого Бога знает, как держаться за Слово Божье, за те великие, сильные крылья освобождения, держаться за каждое Божественное обетование во время сильных потрясений. Они знают, как держаться, — они держатся, потому что по натуре они — орлы.
E-49 The little eagles know how to place their feet on the wings of the eagle and hold on to a feather with their beaks. God tells them how, and the church of the living God knows how to take hold of the Word of God, and those great strong wings of deliverance and hold on to every divine promise when a mighty shaking takes place. They know how to hold—they hold on because they have an eagle nature.
E-50 Мать-орлица поворачивает свою гордую голову и на крыльях своих видит семейство свое. Я часто думал, что сделал бы Бог, когда увидел бы Его церковь, занявшую ее позицию в Слове, претендующую на каждое обетование, данное Богом. Бог взирает на них с гордостью и любит их настоящей любовью.
E-50 The mother eagle turns her proud head and sees her brood on her wings. I have often thought of what God would do when He sees His church take its position in the Word, to claim every promise that God has made. God looks at them proudly and loves them with real love.
E-51 Каждый член тела позиционно занимает свое место; служитель на своем месте, пророк на своем месте. Что за день, когда у Бога будет Его церковь на Слове, и тогда приходит сила Божья, и мы следуем до конца на крыльях этого великого орла Божия, великого Духа Святого.
E-51 Every member of the body takes his place positionally; the minister in his place; the prophet in his place. What a day, when God gets His church on the Word and there comes the power of God and we follow all the way on the wings of that great eagle of God, the great Holy Spirit.
E-52 Когда орлица поднимается выше и выше, маленькие орлята ничуть не ропщут. Просто их клювы укреплены в ее перьях, они просто не могут роптать. И точно так же Бог берет Свою церковь — если ты действительно укреплен в Его Слове, ты не жалуешься, ты просто держишься, как это делают маленькие орлята. Если Бог дал обещание, Он может сдержать Свое обещание, и поэтому укрепленные в Слове держатся.
E-52 As the eagle rises higher and higher the little eagles do not murmur a bit. They have their little beaks set in her feathers, they just can't murmur. And that's the way God takes His church—if you're really set in the word you don't murmur, you just hold on, as the little eagles hold on. If God made the promise, He can keep His promise, and so those who are set in the Word hold on.
E-53 Как орлица наблюдает за своими, так и Христос наблюдает за нами. Он сидит одесную Величия в вышине, и неважно, что говорит мир или думают люди. Просто возрадуйтесь прекрасному времени. Если ты не знаешь, что у Бога для тебя есть нечто такое, чего ты раньше не знал, просто приди и попробуй.
E-53 As the mother eagle watches over her own, so Christ is watching over us. He is sitting on the right hand of Majesty on high and it makes no difference what the world says or what people think Just have a wonderful time and rejoice, If you do not think that God has things for you that you never knew about, just come take a ride.
E-54 Также Бог уподобляет орлам Своих пророков. Святой Дух берет пророка высоко в небесную атмосферу и показывает многое, что произойдет в будущем. Наума из Ветхого Завета Он взял так высоко, что он видел машины, которые мы имеем сегодня, и как они сталкивались одна с другой на дорогах, он сказал: “По улицам несутся колесницы, гремят на площадях; блеск от них, как от огня; сверкают, как молния”. (Наум 2:4.) Павел был взят так высоко, что он видел последние дни, где люди будут “непримирительны, клеветники, невоздержаны, жестоки, презирающие добрых, предатели, наглы, напыщенны, любящие больше удовольствия, чем Бога; имеющие вид благочестия, силы же Его отрекшиеся”. (2 Тим. 3:3-4-5.) Павел, как Божий орел, воспарил в сферу Божью и увидел все это, затем вернулся и Предупредил нас об этом. О, благодарю тебя, Господь!
E-54 God likens His prophets also to eagles. The Holy Spirit will take a prophet way up high in heavenly atmosphere and show him many things that will come to pass in the future. He took Nahum of the Old Testament so high that he saw the cars which we have today, and how they were colliding with one another on the roads, and he said, "The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings." (Nahum 2:4.) Paul was taken up so high he saw the last days wherein man would be "trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God; having a form of godliness, but denying the power thereof." (П Timothy 3:3-4-5.) Paul, as God's eagle, soared up into God's realm and saw all this, then returned to warn us about it. Oh, thank the Lord!
E-55 Когда я думаю об орлах и пророках, о том, как высоко они летают по сравнению с несчастным, привязанным к земле цыпленком. Орлица убеждена, что ее выводок не будет подобно привязанным к земле цыплятам. Она позаботится об этом! Цыпленок — это, может быть, твой брат из какого-нибудь вероучения, но он ничего не знает о небесном, он никогда там не бывал. А те старые амбарные курицы будут сидеть на своих старых насестах и кудахтать: “Нет такого, как Божественное исцеление, нет такого, как говорение на языках, нет такого крещения Духом Святым”. Правильно, откуда же ему знать. Он никогда не был дальше своего курятника, чтобы узнать об этом. Он никогда не парил в голубых небесах великих духовных высот Божьих.
E-55 When I think of eagles and prophets and how high they fly compared to the poor earthbound chicken. The eagle is determined that her brood shall not be like earthbound chickens. She will see to that! Now a chicken may be your denominational brother but he knows nothing about heavenlies—he has never been up there. And those old barnyard chickens will set on their old nests and cackle "There's no such thing as divine healing, there's no such thing as speaking in tongues, there's no such thing as the baptism of the Holy Ghost." Well, how does he know? He has never been out of the barnyard to find out. He has never soared the blue heavens of God’s great spiritual heights.
E-56 Так вот, цыпленок — это птица, как и орел, но цыпленок не много знает о небесной атмосфере. Говоря об орлах, я вспоминаю одного фермера на Западе, который подложил орлиное яйцо к куриным. Когда птенец вылупился, он выглядел смешнее всех. Все остальные цыплята пищали, а орленок не мог понять, чего они пищат, потому что он говорил на другом языке. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Он смотрел на них и не знал, что ему делать. Они все докучали ему, потому что говорили, что он какой-то странный.
E-56 Now the chicken is a bird, just as the eagle, but the chicken knows little about heavenly atmosphere. In speaking of eagles I'm reminded of a farmer out West who put an eagle's egg in with a setting of chicken eggs. When it hatched out it was the funniest looking little thing. All the other chickens chirped, and he couldn't understand what they were chirping about because he spoke a different language. I hope you know what I mean. He watched them, and he didn't know what to do. They all picked on him because they said he was an odd fellow.
E-57 Старая курица кудахтала, и все цыплята кудахтали, но орленок этого не понимал. Он не ходил вместе со всеми, потому что он не понимал этого кудахтанья. Я не буду много говорить, но я надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю.
E-57 The old hen would cluck and the little chicks would cluck, but the eagle didn't understand that cluck. He didn't come when the others did because he didn't know that kind of clucking. I am not going to say much but I hope you know what I am talking about.
E-58 Действительно, рожденное свыше дитя Божье не ведет себя так, как люди этого мира. Они говорят, что они принадлежат к церкви, но вы не понимаете этого кудахтанья. Ты был рожден орлом. Бог знает Своих.
E-58 A real born-again child of God doesn't behave like Ше people of the world. They say that they belong to a church, but you don't understand die cluck. You were bom an eagle. God knows His own.
E-59 Однажды они гуляли во дворе курятника, и случилось, что мать-орлица пролетала над той округой. Когда она пролетала, ее огромная тень пронеслась над курятником. Взглянув вниз, она увидела своего. И когда она крикнула ему, малыш повернул свою голову и начал смотреть вверх. Когда он взглянул вверх, она крикнула ему: “Лети, ты не курица, ты не принадлежишь им, ты — мой!”
E-59 One day they were out in the barnyard and the mother eagle happened to fly over that area. As she flew by, her great shadow swept over the barnyard. She looked down, and saw her own. She screamed at him and when she did the little fellow turned his head and began to look upward. When he looked up, she screamed at him, "Come, you're not a chicken; you don't belong there, you are mine!"
E-60 Орленку было интересно, что же делать, потому что это было именно то, чего и он желал. Может быть, теперь меня слышат многие орлы, которые ходили долгое время в курятник какой-нибудь деноминации. Я надеюсь, что Он зовет тебя и говорит: “Ты — Мой”.
E-60 The little eagle wondered what to do, because that was what he wanted also. There may be many an eagle hearing me who has been walking in some denominational chicken yard for a long time. I hope He calls you and says, "You are Mine."
E-61 Она позвала его: “Только один раз сделай первый большой прыжок и маши своими крыльями”. Он сделал первый прыжок, взмахнул своими крыльями и узнал, что он уже больше не привязан к земле, так как он уже был на столбе скотного двора. Она сказала: “Сын, давай выше, прыгни еще раз, и я понесу тебя на своих крыльях”. Что необходимо церкви живого Бога — это выпрыгнуть из-за барьеров деноминацизма, освободиться от всяких “измов”. Уже пришло время будоражить гнездо, но нам нужен еще один прыжок. Мы достигли только столба возле амбара, но мы должны освободиться и лететь на Его крыльях для первого самостоятельного полета.
E-61 She called to him, "Just make the first big jump, and flap your wings." He made the first jump, flapped his wings, and found that he wasn't earth-bound any longer, because he was then on a barnyard post. She said, "Son, come higher, give another jump and I will carry you on my wings." What the church of the living God needs is to jump from the barriers of denominationalism, from all the isms, and to cut loose. Nest stirring time has already come, but we need another jump. We have gotten as far as the barnyard post, but we need to get free and ride on His wings for a first solo flight.
E-62 Я так рад, что У Бога есть дети на всяких жизненных путях, которые, услышав Евангелие в силе Иисуса Христа, узнают, что это Его голос.
E-62 I am so glad that God has children in all walks of life who, when they hear the Gospel with the power of Jesus Christ, know that it is His voice.
E-63 На меня тоже давило руководство деноминации, но однажды я услышал Голос Свыше. Это раздалось не из центра управления, не от пресвитера, не от совета дьяконов и не от епископа — я услышал зов с Небес. Какой трепет охватил мое сердце!
E-63 I was all bent down with a big denominational head behind me, but one day I heard a Voice from Above. It was not from headquarters, not from the presbyter, not from the deacon board, or from the bishop- -I heard a cry from heaven. What a real thrill that gave my heart!
E-64 Несчастье в том, что эти амбарные курицы не понимают, о чем они кудахчут. Они не орлы, но только амбарные курицы, которые никогда не испытывали Силу Божью. Они никогда не были исцелены или благословлены великим Духом Святым, они никогда не танцевали, и не плакали в Духе. Но орел — у него есть все это и даже больше — он парит и парит в небесной сфере.
E-64 The trouble is that these barnyard chickens don't know what they're clucking about. They aren't eagles, but just old barnyard chickens who have never put the power of God to a test. They have never been healed, nor blessed by the great Holy Spirit, they have never danced, nor wept in the Spirit. But an eagle—he has all this and even more—he soars on and on into the heavenly realms.
E-65 Именно здесь я хочу указать вам, пятидесятники, на эту простую истину в следующем примере с орлом. Орлица-мать очень мудрая — она знает, что ее ребенок просто не может жить в гнезде всю свою жизнь. Он должен выбраться и трудиться сам. Этому орленку в гнезде очень мягко, ходит там по овчинке, мама-орлица кормит его каждый день — еще бы, его ничто в этом мире не беспокоит! Он так счастлив в этом гнезде, подобно и получивший Духа Святого думает, что может пойти и зажечь весь мир. Но вы ведь знаете, что он не может оставаться в гнезде все время и под этим благословением просто жить. Вот как обстоит дело с церковью пятидесятников.
E-65 Right here I want to make a point to you Pentecostal people—it is a simple truth I will bring out with another lesson on the eagle. The mother eagle is very wise—she knows that her baby just can't live in the nest all his life. He has to get out and work and do for himself. The little eagle has it very soft in the nest, walking around on sheep-skin, and he is fed every day by mama eagle—why, he hasn't a care in the world! He is so happy in the nest—like one who just got the Holy Ghost and thinks he can go set the world on fire. But you know that he can't just stay in the nest all the time and just live on the blessings. And that is what is the matter with the Pentecostal church.
E-66 Послушайте, пятидесятнические орлы! Вы слишком долго находитесь в гнезде. Смотрите внимательно, что же сделает эта сильная мать-орлица, — она прилетит к гнезду, и своим большим клювом она начнет вырывать из гнезда все, что делает пребывание ее детеныша в гнезде мягким и беззаботным. Она выкидывает овечью шкуру и кроличий мех, все подстилки и делает это гнездо таким жалким, что орлята даже не могут присесть, а сядут — наткнутся на палку или колючку, или на какой-то камень.
E-66 Listen you Pentecostal eagles! You’re staying too long in the nest. Pay heed to what the great mother eagle will do—she will come to the nest and with her great beak she will start tearing every thing out of the nest that makes it soft and easy for her young. She throws out the lamb-skin, and the rabbit fur, and the padding, and makes the nest so miserable that the little eagles can't even sit down—if they do they sit on a stick, or on a briar, or get jabbed by a stone.
E-67 Вы знаете, что Бог может сделать так, что вы пожелаете что-нибудь делать? Это происходит со многими из нас. Он вытаскивает эти мягкие подстилки в наших украшенных перышками церквушках, Он сдувает прочь эти перья, и вскоре мы оказываемся жалкими и противными, и я думаю, что если пятидесятническая церковь когда-либо и была неудобной и противной, то это сейчас! Конечно же, мы мягко застелили наши гнездышки, о, да! Но смотрите, что делает Бог! Он выдергивает это из наших гнезд, Он делает их неудобными. Зачем Он это делает? Он делает так, чтобы ты сам захотел оставить деноминацию и пустился в полет — точно как орлица делает свое гнездо таким жалким, что ее детеныши сами не хотят оставаться в нем, и они выходят и парят в небесах, которым они принадлежат.
E-67 Do you know God can make you willing to do something? That happens to many of us. He just pulls out the padding on us in our nice feathered churches, He blows the feathers away, and soon we get so miserable and disgusted, and I think if ever the Pentecostal church ought to be uncomfortable and disgusted, it is now! We certainly padded our nests, oh yes! But look what God's doing! He's tearing up our nests, He's sure making them uncomfortable. Why is He doing this? He is making you willing to leave your denomination and launch out for yourself—just as the mother eagle makes it so miserable her young ones don't want to stay in the nest, and they get out and soar the heavens where they belong.
E-68 У Бога много способов заставить нас пожелать выйти и отправиться в полет для Него. Он может забрать от тебя любимого человека; Он может допустить до тебя болезнь. Он должен это делать, потому что вы слишком привыкли к легкости в какой-то церкви или деноминации, тогда как надо совершать труд. Он не хочет держать тебя взаперти в этом гнезде всю твою жизнь, несмотря на то, каким приятным Он сделал его для тебя. Он ожидает, когда у тебя появится желание выйти и делать больше, чем просто быть благословленным, — Он хочет, чтобы ты трудился для Него, был орлом и сам воспитывал семью, питая других младенцев орлят.
E-68 God has many ways of making us willing to get out and launch out for Him: He may take a loved one from you; He may allow sickness to hit you. He has to do this because you're too willing to have it easy at some church or denomination when there is work to be done. He doesn't want you cooped up in a nest all your life, regardless of how nice He's made it for you. He expects you to have a desire to get out and do more than just be blessed—He wants you to work for Him—to be an eagle and rear a family yourself, feeding other baby eagles.
E-69 Орлица как раз перед тем, как взять свое небольшое семейство в первый полет, она садится на гнездо и встает над ними. Она видит, что у них слишком много “болтающихся перьев, итак, она начинает бить своими большими крыльями с огромной силой, и эти перья летят из гнезда, и вскоре все незакрепленные перья сдуты с орлят. Сегодня наша великая орлица (Иегова) заняла свое место над пятидесятническим гнездом и со всей силы бьет своими великими крыльями, чтобы сдуть все незакрепившиеся перья с церкви. Пятидесятническая церковь не может лететь к Богу с кучей болтающихся перьев. Еще бы, дошло до того, что ты не сможешь отличить сестру пятидесятницу от женщины из современной мирской церкви — у нее стрижка, она одета в облегающую одежду, да еще красится. В чем дело? Я вам скажу: растрепались перья.
E-69 A mother eagle, just before taking her little family out on its first flight, will come up on the nest and stand over them. She sees that they have too many loose feathers so she begins to beat her big wings with great force—and my, do the feathers fly out of the nest and very soon the little eagles have all the loose feathers blown from them. Today our great mother eagle (Jehovah) has taken her place over the Pentecostal nest and is beating her great wings as hard as she can to blow the loose feathers out of the church. The Pentecostal church can't fly away to God with a bunch of loose feathers! Why, it has come to the place where you can't tell a Pentecostal woman from a modem worldly church woman—she bobs her hair, she dresses in form-fitting clothes, she wears make-up. What's the matter? I'll tell you—too many loose feathers.
E-70 А вы, мужи, проповедующие в затейливом голливудском стиле, — стыд и позор! На вас слишком много растрепанных перьев, раз вам приходится так низко летать, проповедуя то, что вы проповедуете. А вы, члены церкви, смотрите телевизор — ваши перья порядочно растрепались, слушаете Артура Годфри и Элвиса Пресли и всякую нечистоту. А потом удивляетесь, почему вы не можете совершить полет в Духе Святом. Вы удивляетесь, почему Бог не восстанавливает дары в церкви? Я скажу вам почему — Бог не имеет никого, в ком мог бы восстановить эти дары! Проповедники с висящими перьями, которые не проповедуют истину, — стыд и срам!
E-70 And you men who preach in this fancy Hollywood style—shame on you! You must be full of loose feathers to have to fly that low and preach the things you do. And you church members who watch television—your feathers are mighty loose, listening to Arthur Godfrey and Elvis Presley and all those ungodly things. Then you wonder why you can’t take a flight in the Holy Spirit. You wonder why God doesn't restore the gifts to the church. Г11 tell you why—God doesn't have anyone to restore the gifts to! Loose feathered preachers who won't preach the truth—Shame on you!
E-71 Только помни, если ты не хочешь оставаться в старом амбаре с курицами, то лучше будь благоразумным. Ведь у курицы недостаточно перьев, чтобы оторваться от земли, — а это и есть вся ваша сила, церкви пятидесятников. Если вы не продолжаете идти с Богом, то вы также сбились с пути, как и та церковь, которая вообще никогда не верила в глубокие вещи Божьи.
E-71 Just remember this—if you don't want to stay in the old barnyard with the chickens, you better wise up. Why, the chicken doesn't have enough feathers to take him off the ground—and that’s all the strength you Pentecostal churches have. If you don't go on with God you're as bad off as a church that never believed in the deep things of God in the first place.
E-72 Церковь нуждается в полете. Нам нужно войти в неведомые, недостигнутые сферы. Не останавливайся на прогулке по курятнику. Давайте подготовимся к полету в небесных сферах. Держись Бога за Его Слово. Ты не можешь держаться Его за какое-то ученице или убеждение — отпавшие перья. Пусть в тебе день и ночь горит огонь, чтобы ты познал, что Бог есть ТВОЙ Бог, который хочет взять тебя в полет в область неизвестного. Знай, что Он наблюдает за наследием Своим день и ночь, чтобы никто не похитил их из руки Его. Вы Его наследие, хвала Господу! Встань, поднимись для Него; если мы встанем и позволим Богу очистить нас от всех обвисших перьев, тогда раздастся звук с небес, как от несущегося сильного ветра, и мы пойдем, как шла ранняя церковь.
E-72 The church needs a flight. We need to go into spheres unknown, unreached. Don't settle for a barnyard walk. Let's prepare to soar the heavenly realms Take God at His Word. You can't do that on little creeds, and doctrines, and loose feathers. Let that fire bum within you day and night to make you to know that God is YOUR God, and would have you to take Your flight with Him to realms unknown. Know this, that He watches over His heritage day and night lest some should pluck it from His hand. You are His heritage, praise the Lord. Stand up, stand up for Him; If we stand up and let God clean us from all our loose feathers there will come a sound from heaven as a mighty rushing wind, and we will go forth as did the early church.
E-73 Для этого вам придется сделать шаг, если вы желаете уйти в небеса, как это делают Божьи орлы. Вам придется оставить вашу церковь, если она не пойдет с вами. Вам придется все оставить и прыгнуть, как можно выше к Нему, тогда Он бросится и подхватит тебя, как могучий ветер, и понесет тебя вверх. Я не призываю вас оставлять ваше собрание или вашу церковь, но я говорю вам шагнуть на крылья Иеговы, подняться выше. Если вы еще никогда не выходили из гнезда своей деноминации, то сейчас для вас время выйти и совершить полет в Его великом и огромном Царстве. Пришло время познать все, что Он имеет для тебя, и все, что есть в Его Царствии. Друг, есть нечто большее, чем просто быть членом церкви.
E-73 You'll have to step to make it if you want to go into the heavenlies, as do God's eagles. You’ll have to leave your church if it won't go with you. You will have to leave all, and jump high as you can toward Him, then He will rush under you with a mighty wind and bear you up. I am not telling you to leave your assembly or your little church, but I am telling you to step out on Jehovah's wings—come up higher. If you haven't ever been out of the nest of your denomination it is time you step out and make a flight in this great vast kingdom of His. It is time to know all He has for you and all there is in His Kingdom. There is more to it than being a church member, friend.
E-74 Точно как орел будоражит свое гнездо, временами Бог делает то же самое в церкви. Как только мы остановились на чем-то, Бог будоражит это гнездо. Он вывел Мартина Лютера из католицизма, потом они стали такими чопорными, Он взбудоражил гнездо и послал Джона Веслея. Опять они застопорились, и Он послал Финни. И теперь опять время будоражить гнездо, потому что мы опять остановились.
E-74 Just as the eagle stirs her nest, sometimes God does the same thing in the church. Just when we get all settled down on something, God stirs the nest. He brought Martin Luther from Catholicism, then they got so starchy He stirred the nest and sent in John Wesley. Again they got starchy so He sent in Finney. It is nest stirring time again because we have yet again settled down.
E-75 Он посылает несущийся сильный ветер и сдувает все незакрепленные перья. У тебя не должно быть болтающихся перьев во время твоего самостоятельного полета для Господа. Бог будоражит гнездо и приходит с несущимся сильным ветром, как Он пришел в день Пятидесятницы, и все старые перья улетели. Он посылает пятидесятническое пробуждение и сотрясает гнездо. Когда вы видите, как приходит время сотрясения, орлы готовы для благословения. Церковь готова для кое-чего.
E-75 He sends the mighty rushing wind and blows away all the loose feathers. You can't have loose feathers when you are solo flying for the Lord. God stirs up the nest and comes in with a rushing mighty wind as He did on the day of Pentecost, and all the old loose feathers fly off. He sends a Pentecostal revival and shakes up the nest. When you see a shaking time coming, eagles are ready for a blessing. The church is ready for something.
E-76 Давайте установим свои крылья в Божьем обетовании, в Его Слове, и верой пусть Дух Святой поднимет нас. Аминь.
E-76 Let us set our wings in God's promise, in His word, and by faith let the Holy Ghost lift us up. Amen.
E-77 Вчера вечером мне легло на сердце говорить на тему о рукописании на стене, и Господь благословил нас. Я изумлен, как Дух Святой открыл это нам, когда Он помазал меня говорить, а вас услышать о делах Божьих, которые так близко. Вы помните, как вчера вечером я сопоставил тот великий Вавилон Ветхого Завета и мы обнаружили, что мы находимся в такой же ситуации, в какой были они, когда пред ними на стене появилось рукописание. Сегодня здесь, в Америке, то же состояние, которое преобладало тогда: наша мораль крайне низка и слаба, упиваются вином, делают себе из женщин идолов. Точно как они, мы делаем то же самое сегодня, и, без сомнения, мы знаем, что наши дни тоже сочтены. Мы взвешены на весах и найдены очень легкими.
E-77 Last evening it was laid upon my heart to speak on the subject of the handwriting on the wall, and the Lord did bless us. I marvel how the Holy Spirit revealed to us as He anointed me to speak, and you to heard the things of God which are so close at hand. You remember last night how I typed the great Babylon of die old testament and found that we are in the same kind of situation as they were in when the handwriting appeared to them on the wall. Today here in America are the same conditions that prevailed then, our morals are extremely low and weak, we are found drinking wine, and making women our God. Just as they did, we find ourselves doing today, and we know without doubt that our days too are numbered. We are weighed in the balance and found wanting.
E-78 Грех везде и всегда одинаков. Вы можете сделать его красивым, скрыть под романтическим ореолом, изысканно преподнести, но он все равно останется грехом. Грех рассеян повсюду, потому что его таким сделали, чтобы казался очаровательным в глазах людей, здесь, в Америке. Я часто думаю о том зле, которое причиняет алкоголь. Я помню, еще когда был мальчиком, его называли “сиянием луны” или “ячменным зерном старого Чарли”. Сегодня это разливают в причудливые бутылки, называют красивыми именами и даже подкрашивают — но это та же самая старая отвратительная дьявольская брага. А взгляните на табак: когда-то старушка брала трубку из кукурузного “початка и курила, когда у нее болели зубы, но смотрите, каким популярным этот дьявол стал сегодня. И дочки, и матери, и даже маленькие дети сегодня курят — это стало популярным, но это тот же самый грех, только скрытый под другим названием. Раньше считалось нехорошо играть в азартные игры, и чтобы поиграть, им приходилось идти в заведение, пользующееся дурной славой. Но посмотрите, что теперь! Раньше, проходя по улице, женщина лучше перешла бы на другую сторону, чем прошла мимо двери питейного заведения. Взгляни-ка теперь: она уселась внутри, поставив ноги на стойку бара, детей оставила дома с нянькой и вместо матери стала ресторанной бабочкой — она более популярна. Все это грех, неважно, насколько он популярен, в моде он или нет, это грех, а Бог ненавидит грех, и тебе придется поплатиться за твой грех, потому что Он — Святой Бог, а Святой Бог не может выносить грех. Грех требует смерти, и те, кто грешит, уже мертвы в согрешениях своих.
E-78 Sin is the same anywhere, anytime. You may make sin look pretty and hide it under glamour and dress it up, but it is still sin. Sin is scattered everywhere because it has been made to appear so glamorous in the eyes of the people here in America. I often think of the evil thing liquor has come to be. I remember as a boy that liquor was called moonshine, or Old Charlie Barleycorn. Today it is in fancy bottles under handsome names and even colored pretty—but it is the same old rotten devil's brew. And look at tobacco- years ago old granny might take a corncob pipe and smoke it when she had a toothache, but see how popular that devil has become today. Mothers, daughters, and even little children smoke today—and it's popular to do so, but it is sin just the same—it is just hidden under another name. It used to be wrong for people to gamble, and to do so one had to go to a place of ill-fame to attend a gambling party. But look at it now! It used to be that women, as they walked down the street would cross over to the other side rather than pass the door of a saloon. Look at it now: there inside she puts her foot up on the bar rail and leaves her children home with a baby-sitter, to become a bar fly instead of a mother—she is more popular. It's all sin whether popular and in style or not, and God hates sin and He will make you pay for your sin because He is a Holy God, and a Holy God cannot tolerate sin. Sin requires death, and they that sin are dead already in their trespasses.
E-79 Если взглянем на это великое зло, которое повсюду мучит нас сегодня, то прямо за горизонтом увидим, как грядущий великий суд движется на эту страну, ибо Бог не может позволить, чтобы мы оставались с этим грехом и без наказания. Он не был бы праведным Богом, если бы позволил нам жить таким образом, как мы живем — со грехом. Он заставит нас платить за наши грехи, и как я уже говорил раньше, и опять говорю, что если Праведный Бог Небес позволит нам остаться безнаказанными за наш грех, Он должен будет воздвигнуть Содом и Гоморру и попросить извинения за их разрушение, так как мы сейчас такие же плохие, как были они, а может, еще хуже.
E-79 As we look at the great evils that plague us today, we can see that just over yonder horizon are advancing the great on-coming judgments to this country, for God cannot let us get by with sin. He would not be a righteous God if He let us live the way we live and get by with sin. He will make us pay for our sins, and as I've said before, I say again, if the righteous God of Heaven lets us get by with our sin He will have to raise up Sodom and Gomorrah and apologize to them for destroying them, for we are just as bad as they were, maybe worse.
E-80 Каждый, имеющий Дух Живого Бога в своем сердце, должен чувствовать горячий порыв грядущего суда, который вскоре обрушится на землю. В своем духе ты можешь распознать и узнать, что нечто должно произойти. Весь мир дрожит от беспокойства, малые народы, большие народы, ибо в руках коммунистов и нечестивых, злых, извращенных людей находится сила, способная за одну минуту превратить эту землю в пепел. Только милость и долготерпение Божье сдерживают их от этого — Он не позволит им это сделать. Мы должны помнить это и быть благодарными Богу за Его божественную заботу о Своей церкви. Мы должны помнить это! Мы могли бы стать провинцией России еще до наступления утра, однако мы и не задумываемся об этом, а мы идем себе дальше.
E-80 Anyone who has the spirit of the living God in His heart surely must feel the hot blast of the oncoming judgment that is about to hit the world. In your spirit you can discern and know that something is about to happen. The whole world is quivering and anxious, the little nations, the big nations, for in the hands of communists and ungodly, evil, perverted men lies the power to turn this world into ashes in one minute's time. All that is keeping them from doing so is the mercy and long-suffering of God—He won't let them do it. We must remember that and be grateful to God for His divine care to His church. We must remember that! We could become a Russian satellite before morning. Yet we remain unconcerned, and we just go right on.
E-81 Мир стал таким нервным, что даже у психиатров бывают нервные расстройства. Великие ученые не понимают, что происходит, — они находятся в нерешительности, будучи под вредным влиянием войны нервов, которая ведется теперь во Вселенной. В каждом городе, на каждой ферме, на каждой улице вы сталкиваетесь с той злостной атмосферой темноты, которая неумолимо окутывает землю. Но наполненные Духом дети Божьи знают, что происходит, — Господь грядет вскоре, и Слово Божье исполняется с такой скоростью, что только истинно рожденные свыше, наполненные и водимые Духом Христиане могут удержаться и оставаться на борту в этот час. Мир в нерешительности, зная, что что-то не так, но они не видят решения, потому что у них нет света, чтобы привести их к решению. И в такое важное время они отплясывают рок-н-ролл, чтобы забыться и избежать нервного напряжения, которое обременяет их. И эти отступники, холодные формальные церкви (включая также и пятидесятников), находят другие пути, чтобы отвлечь свои мысли от этих досадных томлений, потому что им не удается получить ответ от Бога, который открыл бы им путь, чтобы выйти из этого. Они предпочитают сидеть дома, отдыхать и смотреть телевизор вместо того, чтобы молить Бога, чтобы Он убрал зло, зачумляющее мир, и освободиться от этого, предпочитают ужины и вечера шитья, бегают по пляжам и местам мирских сборищ, проповедуют о цветах и птицах счастья, и полностью отбрасывают настоящие серьезные вопросы и благословения Божьи — то, что Он может исцелять и творить чудеса, поднимать мертвых, и все остальные истины они прекратили проповедовать. Именно когда они должны проповедовать это сильнее, чем когда-либо, они отмалчиваются. Почему? Потому что они отступники. Вместо того чтобы пробиваться в молитве и уцепиться за Бога, они упразднили молитвенные собрания, они заменили их какими-то кружками кройки и шитья или игрой в гольф. Если ты хочешь избежать зла этого мира, крепко держись за Бога, не сдавайся. Может, кажется, что стало темнее, чем когда-либо раньше, но если ты не будешь продолжать молиться и искать Бога, то ты никогда не получишь ответа. Держись святых людей. Если твоя деноминация сдалась и отказывается молиться, внимать Божьей полноте в этот час и смело встретить чистую правду, тогда оставь свою церковь и найди того, кто продолжает держаться.
E-81 The world has become so neurotic that even the psychiatrists themselves are having nervous breakdowns. The great men of science don’t know what is taking place—they are staggering under the evil influences of a war of nerves that is taking place in the universe. Every city, every farm, every street, every place you encounter the same evil atmosphere of darkness that is relentlessly enveloping the earth. But the spirit-filled child of God is aware of what is going on—he knows the answer—the Lord is soon coming, and the Word of God is fulfilling itself with such rapidity that only the true born-again, spirit-filled, spirit-led Christian can keep up and above board in this hour. The world is dilly-dallying along, knowing something is wrong but seeing no solution because they have no light to lead them to a solution. So they rock and roll it out in one grand time in order to forget and to escape the nervous tensions that encumber them. And these cold, formal churches that are backslidden so far (Pentecostals too are included) are finding other ways to take their minds off these evil vexations because they are failing to receive an answer from God that will make a way out for them. Rather than praying through to God to remove the evil that plagues the world and be free of it they would rather endorse relaxing and watching TV, have suppers and sewing parties, run to swimming beaches and places of worldly gatherings, preach sermons on flowers and bluebirds, and totally lay aside the real issues and blessings of God—that He can heal and perform miracles and raise the dead, and all the other truths they've stopped preaching. Just when they should be preaching these things harder than ever they aren't saying a word. Why? Because they are backslidden. Instead of praying through and hanging on to God they discontinued prayer meetings, and when they did that they had to substitute them with something like a social sewing meet or a run on the golf course. If you want to escape the evil of the world hang on to God, don't give up. It may look blacker than ever before but if you don't keep praying and seeking God you'll never get an answer. Keep hanging on saints. If your denomination has given up and refuses to pray and give heed to God's fullness in this hour and face the bare truth, then quit your church and find one that IS hanging on!
E-82 Вместо того чтобы молиться основательно, вы молитесь недостаточно и поверхностно. Что с вами случилось, слабовольные христиане? Вы снизили барьеры. Конечно, легче было снизить барьеры — вы думали, что не будет такого сильного давления со стороны мира. Но однажды на вас будет такое давление, и вы поймете, что гораздо легче было сдержать эти барьеры, чем претерпеть осуждение за то, что вы их снизили. Вы когда-нибудь задумывались о прекрасном Иосифе! Что, если бы он сдался и перестал молиться, когда был в темнице? Если у кого-то и было право оставить Бога и сдаться, потому что казалось, что он был оставлен, так это у Иосифа. Он был брошен в темницу за то, что стоял против греха. Как Бог мог позволить, чтобы его бросили в темницу, когда он так смело и верно стоял за Бога? Конечно, у Иосифа было право протестовать и охладеть после всего этого! Он мог бы — но он молился и все еще верил в сверхъестественное и взирал на СИЛЬНУЮ РУКУ БОЖИЮ, которая могла вывести его. Сколько из вас, пятидесятнические голливудские проповедники, выдержали бы то, что Иосиф? Три долгих года в грязной темнице, кишащей насекомыми, в постоянной компании с людьми злого нрава. Представьте себе, три долгих года, но он крепко держался Бога, он держался молитвы, он не дрогнул. Недели сменялись месяцами, месяцы сменялись годами, а Бог все еще не забирал его оттуда. О, другой бы сдался, но только не Иосиф, он был рожден свыше, он не мог сдаться, что-то внутри, как у Иова, взывало: “Если и убьешь меня, все равно я вверяюсь Тебе”. Он не сдавался три долгих года, потом Бог вывел его Своею сильною рукой.
E-82 Instead of praying through, you prayed out. What's the matter with you weak-backed Christians? You let down the bars. Sure it was easier to let down the bars—you thought you wouldn't have so much pressure from the world. Well you're going to get a lot of pressure one of these days and you'll find it would have been much easier to hold up the bars than suffer the judgment of having let them down. Have you ever stopped to think of the lovely Joseph? What if he had given up and quit praying when he was in the dungeon? If any man had a right to quit on God and to give up because he was seemingly forsaken, it was Joseph. He was cast into a dungeon for taking a stand against sin. How could God allow him to be thrown in prison when he had made such a courageous and loyal stand for God? Surely Joseph had a right to rebel and to backslide into a cold state after such a thing! He could have—but he prayed and still believed for the supernatural, and looked to God's MIGHTY HAND TO BRING HIM OUT. How many of your Pentecostal Hollywood preachers would have held out like Joseph? Three long years in a filthy bug-infested dungeon with men of evil natures for constant company. Think of it, three long years—but he hung on to God, he hung on to prayer, he didn't waver. Weeks went into months, and months into years, still God didn't take him out. Oh he could have given up, but no, not Joseph—he was born-again, he couldn't give up, something within him cried out as it did with Job, "Though you slay me, yet will I trust you." He hung on for three long years, then God brought him out with His mighty hand.
E-83 Он вывел Иосифа со сверхъестественным проявлением, и с того самого дня, когда Иосиф оставил ту темницу, сверхъестественные дела Божьи сопровождали его повсюду. И я говорю сегодня, что если церковь будет молиться, о, молиться и держаться того, что однажды она восстанет, и Бог выведет ее Своею сильной рукой и наделит ее силою свыше, как Он сделал в день Пятидесятницы, и подобно Иосифу они пойдут по земле, и их будут сопровождать сверхъестественные дела Божьи. Оставайтесь верными, вскоре грядет освобождение Церкви. Верьте мне, как слуге Божьему, истину говорю вам.
E-83 He brought Joseph out with a supernatural manifestation, and ever since the day Joseph left that dungeon the supernatural of God accompanied him wherever he went. I say tonight that if the church will pray, oh pray and hang on, that one day it will arise and God will bring it out with His mighty hand and endue it with power from on high as He did on the day of Pentecost, and like Joseph they will go forth in the land with the supernatural of God with them. Remain faithful, deliverance is soon to come Church. Believe me as God's servant I speak the truth.
E-84 Церковь живого Бога теперь может быть испытана какое-то время, но рожденных свыше сыновей и дочерей ныне ведет и собирает Дух Святой, внушает им отойти от мира, и освободиться от его цепей. Я знаю, что только внимая Богу, нам удастся остаться в безопасности от всего зла, что постигнет этот мир. Но люди даже не послушают, хотя предостерегающий голос Божий говорит день за днем, люди все равно желают жить во грехе, похоже, что христианам нравится заниматься делами этого мира.
E-84 The church of the living God may be tried for a season now, but born-again sons and daughters are now being led together and are being impressed by the Holy Spirit to come away from the world and all its ties. I know that we can make it to safety from all the evil that will befall this world only if we pay heed to God. But man won't listen, even though the warning voice of God speaks day after day man still desires to live in sin—and the Christian, it seems, loves dabbling with the things of the world.
E-85 Уже позже, чем мы думаем, но многие люди думают, что у них еще есть много времени. Однако же Писания заявляют иначе. Иисус сказал: “Как было в дни Ноя и в дни Лота, так будет в тот день, когда явится Сын человеческий”. Давайте взглянем на пришествие разрушения и суда, как это случилось в дни Ноя и Лота. Они оба являются типами и примерами третьего разрушения, описанного в Божьем Слове.
E-85 It is later than we think, but many people think they have plenty of time. The Scriptures, however, declare differently. Jesus said, "Likewise also as it was in the days of Noah, and in the days of Lot, so shall it be in the day of the coming of the Son of man." Let us look at die coming of destruction and judgment as it came to pass in the days of Noah and Lot. They are both types and examples of the third destruction in God's Word.
E-86 Перед тем как Бог сошел разрушить Содом и Гоморру, или перед тем как Он разрушил мир водой, Он посылал настоящий призыв милости. Обратите внимание, как пришел Енох и проповедовал против греха, и Бог послал ангела также, и Он послал Своего пророка Ноя. Но что сделали люди? Они ели, пили, строили, это было “вино, женщины и песни”, и они отвергли послание Еноха и Ноя. Посланием Еноха и Ноя было: Благодать, Милость и Освобождение, но это послание отвергли и продолжали грешить — точно, как они это делают сегодня. Мир того дня имел великих образованных мужей, огромные научные достижения, они доверились своему собственному знанию больше, чем Божьему Слову или Божьим пророкам; и так Бог был отвергнут ими, поэтому Бог, в Свою очередь, отверг их. Когда пришли воды осуждения, верующие оказались в безопасности, а неверующие встретились со смертью и муками. Те же самые воды, что погубили неверующих, спасли Ноя. Сегодня послание Евангелия погубит неверующего, а верующего возьмет в царство славы и восхитит сынов Божьих, прежде чем суд обрушится на землю. Церковь в безопасности пройдет через это. Аминь.
E-86 Before God came to destroy Sodom and Gomorrah, or before He destroyed the earth by water, He sent a real mercy call. Notice how Enoch came and preached against sin—and God sent an angel also, and He sent His prophet Noah. But what did men do? They ate, they drank, they builded, and it was "wine, women, and song," and they rejected the message of Enoch and of Noah. The message of Enoch and Noah was Grace, Mercy, and Deliverance, but the message was turned down, and they sinned on—just as they do today. The world of that day had its great men of learning, and its great scientific advancements, and they put their trust in their own knowledge rather than in God's Word, or God's prophets, so God was rejected of them—therefore God in turn did reject them. When the waters of judgment came it took the believer to safety, but the unbeliever to death and torment. It was the same water that destroyed the unbeliever that took Noah to safety. Today it is the Gospel message that will destroy the unbeliever, and take the believer to the realms of glory and will rapture the sons of God before judgment strikes. The church will be safely carried through it. Amen.
E-87 Мы пытаемся нести это послание сверхъестественного видения нашего сердца, которое говорит нам, что последнее время близко, но современные церкви отвергают это, точно как. это сделали родственники Лота. Люди смеются, делая посмешище из сверхъестественного, точно как родственники Лота подшучивали и смеялись над ним.
E-87 We try to bring the message of the supernatural of the vision of our heart that is telling us of the end time being at hand, but the modem church rejects it as did Lot's kinfolk. People laugh and make fun of the supernatural, just as Lot's kinfolk laughed and made fun of him.
E-88 Я также заметил, что многие проповедники не проповедуют послание о Его скором пришествии, они проходят мимо этой важной темы или же оставляют ее своим последователям, то есть следующему за ними поколению. Но это факт, и я верю всем своим сердцем, что это последнее поколение, и Бог сойдет из славы крестить церковь силой Своей. Иисус сказал: “Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всякому творению”, и следующий стих: “Уверовавших же будут сопровождать сии знамения”. Взгляните, чего это стоит в самом деле — какое другое поколение приняло этот свет и производило эти дела Божьи со времен ранней церкви? Ранняя церковь имела то же самое служение, затем начались долгие темные века, а теперь конец близок и слова Иисуса вновь вспыхнули в сердцах народа Его, ибо Он сказал: “Идите во все народы и проповедуйте Евангелие всякому творению, и когда это будет сделано, тогда настанет конец времени”. Разве вы не видите, что Божья церковь облекается силой, как это было в самом ее начале? Его сыновья идут с посланием благодати, милости и освобождения, и знамения, описанные в Библии, следуют за ними — а также явления в небесах. Любой, имеющий хоть каплю духовного зрения, сам может увидеть, что это то поколение, которое исполнит Божье Слово.
E-88 I have noticed too that here are some preachers who will not preach the message of His soon coming—they will bypass this important subject, or they will pass it off to their followers that it is for the next generation after them. But the fact is that this is, I believe with all my heart, the last generation and God has come down from glory to baptize the church with His power. Jesus said, "Go ye into all the world and preach the gospel to every creature," and the next verse, "These signs shall follow them that believe." Look at it in the face of what it is worth—what other generation has received this light and brought forth these works of God since the day of the early church? The early church had this same ministry, then the long dark ages started, and now the end is at hand and the words of Jesus are burned into the hearts of His people again, for He said, "Go ye into all the nations and preach the gospel unto every creature, and when this is done then shall the end time be." Can't you see that God's church is being endued with power as it was when it began? His sons are going forth with the message of grace and mercy and deliverance and the signs the Bible spoke of are following them—as well as appearing in the heavens. Anyone with an ounce of spiritual insight can see for themselves that this is the generation that will fulfill God's Word.
E-89 Библия говорит, что Лот был праведным мужем, но грехи его народа и Содома ежедневно огорчали и мучили его праведную душу, как и сегодня это происходит с сердцами настоящих детей Божьих. Лот видел извращение и злоупотребление человеческим телом, наркоманов, пьяниц, малолетних преступников, но родственники Лота насмехались над ним, и они не поверили ему. О, я прямо слышу, как они смеются над Лотом, говорят: “Как может быть разрушен такой великий город, как Содом, со всей его силой и сверхнаучными достижениями?” И то же самое они говорят сегодня: “Как мир может быть разрушен огнем, как может наступить конец?” И продолжают эту болтовню…Мои дорогие братья, я расскажу вам, как это произойдет — то же самое Слово, что призвало мир к существованию, изречет и это — Словом Господа это было призвано к существованию, и Словом Господа это будет отозвано из существования. Боже, будь милостив к этой несчастной, жалкой, нищей и слепой нации. Она богата, разбогатела товаром своим, но она нага пред Богом и не знает об этом. Какое жалкое зрелище!
E-89 Lot was a righteous man the Bible declares, but the sins of his people and of Sodom vexed his righteous soul daily, as it does the hearts of true sons of God today. Lot had seen the perversion and the misuse of the human body, dope addicts, drunkards, and juvenile delinquents, but Lot's kinfolk mocked at him, and they wouldn't believe him. Oh I can hear them laugh at Lot, saying "How can a great city like Sodom be destroyed with all its might and power and super-scientific advancements?" And they are saying the same things today, "How can the world be destroyed by fire, how can it come to an end?" On and on they prattle... My dear brothers, I will tell you how it will go out--the same Word that spoke the world in to existence will speak it out of existence—by the Word of the Lord it was spoken into existence, and by the Word of the Lord it will be spoken out of existence. God be merciful to this poor, wretched, blind, miserable nation. It has become rich and increased with goods, but it is naked before God and knows it not. What a pitiful sight!
E-90 Давайте взглянем, что случилось перед тем, как Бог сокрушил Содом. Я хочу, чтобы вы заметили, что Содом был изглажен огнем, а в дни Ноя мир был изглажен водой. Бог заключил завет с человеком, что Он не разрушит этот мир водою опять, но Он не заключал никакого завета относительно огня — поэтому Он может разрушить этот мир огнем, не нарушая Свое Слово. Апостол Петр видел это и сказал об этом.
E-90 Let us look at what took place before Sodom was crushed by God. I want you to notice that Sodom was blotted out by fire, and in Noah's time the world was blotted out with water. God made a covenant with man that He would not destroy the world by water again, but He made no covenant with man concerning the fire—therefore He can destroy the world by fire and not break His word. Peter the apostle saw this and spoke of it.
E-91 Прежде чем Бог решил разрушить Содом, Он послал Своего ангела предупредить Авраама. Почему? Потому что именно Авраам жил Словом и сохранил Слово. Вот как ангелы приходят к человеку — потому что они хранят Божье Слово. Три ангела пришли к Аврааму и рассказали ему (благочестивому пророку Божьему), что Бог разрушит Содом. Заметьте причину посещения этих трех ангелов — они несли новость последнего предупреждения о разрушении. И ангелы оставили то место, где был Авраам, и пошли в Содом рассказать о неминуемом суде. Содом же, в свою очередь, насмеялся над ангелами и даже пытались сделать ангелам зло. О, как похоже на сегодняшние так называемые церкви этого мира. Настоящий посланный Богом муж придет в их город, а они скорее будут искать, как сделать ему злое, как навредить ему, вместо того, чтобы встать за него и поддерживать его и помогать ему, внимая посланию. Но Библия выразительно говорит, что в последние дни они будут именно такими: “Люди будут любить вещи этого мира, будут наглые, напыщенные, непримирительны, клеветники, презирающие добрых”. Вы скажете: “Брат Бранхам, должно быть, это коммунисты”. Нет, они не коммунисты, они так называемые христиане, имеющие вид благочестия, но отрекшиеся от силы, — отрекающиеся от послания последнего дня, отрекающиеся от сверхъестественного, не внемлющие.
E-91 Before God would destroy Sodom He sent His angel to warn Abraham. Why? Because Abraham was one who lived by the Word and kept the Word. That is how angels come to man—because they keep God's Word. Three angels came to Abraham and told him (a godly prophet of God) that God would destroy Sodom. Watch the reason for these three angels' visit—they were bringing the news of the last warning of destruction. And the angels left Abraham's place and went on to Sodom to tell Sodom of the pending judgment. Sodom in return laughed at the angels and even sought to do evil to the angels. Oh how like the so-called churches of the world today. A real God-sent man will come into their city and they will seek to do him evil and hurt rather than stand behind him and back him up and support him, and pay heed to the message. But the Bible says they will be like that, speaking of the last days expressly, "Men will be lovers of the things of the world, heady, high-minded^ truce breakers, false accusers, devisers of those who are good." You say, "Brother Branham, those people must be communists." No they're not—they are so-called Christians, having a form of godliness but denying the power thereof—denying the last day message, denying the supernatural, refusing to pay heed.
E-92 О, но как блаженно почивать в Боге и верить, и быть вознагражденными, как Лот и Ной — спасенными от погибели, избранными по верности нашей и милости Его. Вы когда-нибудь читали о великом потопе, что описан в Слове Божьем? Прежде чем первая капля дождя упала на землю, Ной вошел в ковчег, и прежде чем первый огненный шар пал с небес на Содом, Лот был взят из Содома. А Иисус сказал, что, как было во дни Ноя и как это было во дни Лота, так будет в наш день прихода Сына человеческого. Рукописание на стене, церковь. Проснись! Если рукописание на стене, то насколько близко восхищение церкви? Подумайте — Ной вошел в ковчег ради безопасности, для этого и Лот вышел из Содома. Один вышел, а другой вошел. Что же это за символ? В сердце своем я представляю это так: это символ церкви, выходящей из этого мира ради безопасности и идущей в ковчег Христов, чтобы отправиться ко славе. Ной вошел в надежный ковчег, а надежный ковчег — это Христос. И помните, что прежде чем град, тьма и смерть прошли по Египту, Израиль отправился в Гесем, где был свет. Мужчины и женщины, послушайте меня теперь, прежде чем придет тот день, когда вы останетесь здесь, на земле, во тьме и осуждении, бегите изо всех сил и вопрошайте спасения — примите Его послание милости. “Поспеши, — сказал ангел, — спасайся, ибо я ничего не могу сделать, пока ты не вышел”. Суд не может наступить. У России достаточно ракет, чтобы уложить нас на смертное ложе. О чем же это Говорит в естественном и духовном смысле? Бог обращается к церкви Своей: “Поспеши выйти, ибо я ничего не могу сделать, пока ты не выйдешь”. Бог ожидает, когда Его церковь проломит их деноминационные заграждения и соберется для настоящего излияния Духа Святого, что поднимет Его церковь во славу. “Я ничего не могу сделать, пока ты не придешь туда”. Мы должны собраться вместе, чтобы Он мог соединить нас в одно тело и восхитить нас перед разрушением этого мира.
E-92 Oh but how blessed to rest in God and to believe, and to be rewarded as was Lot and was Noah- chosen by our faithfulness and His grace to escape. Have you ever read the Word this way concerning the great flood? Before one drop of rain fell to earth, Noah went into the ark—and before one ball of fire fell from heaven on Sodom, Lot was taken out of Sodom. And Jesus said as it was in the days of Noah, and as it was in the days of Lot, so shall it be in our day of the coming of the Son of man. The handwriting is on the wall, Church. Wake up! If the writing is on the wall, how close then is the rapture of the church? Think of it- -Noah went into the ark for safety, and Lot came out of Sodom for the same reason. One came out, the other went in. What is this a type of? Well, I picture it in my heart as this: it is a type of the church coming out of the world for safety, and going into the ark of Christ to sail on to glory. Noah went into the ark of safety, and Christ is the ark of safety. And remember this—before the hail and the darkness and death swept over Egypt, Israel made her way to Goshen where there was light. Men and women, listen to me now—before the day comes and you're left here upon the earth in darkness and judgment, run as hard as you can to the ask for safety—receive His message of mercy. "Hurry," said the angel, "and escape hither for I can do nothing till thou hast come out.” Judgment can not come. Russia has a missile that will put us on our deathbed. What is it speaking of nationally and spiritually? God is speaking to His church to "Come hither for I can do nothing till thou hast come out." God, waiting for His church to break down their denominational barriers and come together for a real out-pouring of Holy Spirit to lift His church to glory. "I can do nothing till you come thither." We must come together that He might unite us into one body and rapture us before world destruction.
E-93 Церковь, Он посещает тебя сегодня с милостью, и пока Он обращает внимание, прими Послание Его. Выйдите прочь из этих сделанных людьми вавилонских стен человеческих деноминаций; бегите прочь от человеческого богословия и человеческих вероучений; бегите в самую середину Божьей благодати и взывайте о милости, ибо только Кровь Его Сына спасет вас! Уходите прочь от вашей старой, сомневающейся натуры, от вашего суеверия, внемлите и бегите к Его милости и живите. Ибо я говорю вам, что стены человеческих деноминаций рассыплются и погибнут вместе с неверующим миром. Но праведный Лот и праведный Ной были забраны, и так же Церковь Живого Бога будет забрана. Если ты внемлешь этому, ты не увидишь ни одной атомной бомбы, и никакое оружие разрушения не приблизится к тебе — ты будешь в безопасности в великом Божьем Царстве. Разве ты не чувствуешь тягу Духа Божьего, пытающегося вытащить тебя из всего того, что сделано человеком в этой дремлющей церкви, и сохранить тебя Его живым Духом? Благословен Господь Бог, Он открывает наши глаза! Вот мы приидем к Тебе, дорогой Боже, пробуди и оживи нас.
Аминь.
Аминь.
E-93 He is visiting you today, Church, in mercy, and while He is pay heed and receive His message. Come hither away from these man-made Babylonian walls of man-made denominations; run away from man-made theology and creeds; run to the middle of God's grace and scream for mercy, for it is the blood of His son that will save you! Get away from your old doubting nature, your superstitions, pay heed and flee to the middle of His grace and live. For I say unto you the walls of man-made denominations will crumble and perish with the unbelieving world. But righteous Lot and righteous Noah were taken out, and so will the church of the living God be taken out. If you pay heed you will not see one atomic bomb, and not one weapon of destruction will come nigh thee—you will be safe in God's great kingdom. Can't you feel the pull of God's spirit trying to get you away from all that is man-made in a slumbering church, to keep you by His living Spirit? Blessed be the Lord, He is opening our eyes! We are coming forth dear God, revive us as we come hither.
Amen.
Amen.