Шестикратная цель посещения Гавриила
The Sixfold Purpose Of The Visitation Of Gabriel
Джефферсонвилл, Индиана, США
E-1 Но так изумлен нашими подростками в это утро, маленькие, вы знаете, такие “дамочки” и “барышни”, маленькие…вы знаете, шестнадцатилетние. И они приходят в церковь, знаете, около… Девочки, примерно такого возраста, хотят выглядеть хорошенькими, знаете. Эти, знаете, завитушечки на макушечке (я обратил внимание, когда проповедовал) сникали ниже, ниже. И через некоторое время они сдували их с лица, все завитушки выпрямились.
E-1 But so amazed at the…our little teen-agers this morning, the little, you know, little “fefe” and “fifi,” the little, the…you know, sixteen’s. And they come in the church, you know, about…Little girls, about that age, they want to look pretty, you know. Them, you know, hair is all curled up, on top of their head; I noticed them, as I was preaching, just kept wilting down, wilting down. And, after a while, they was blowing it back out of their face, the curls all straight.
E-2 Доченька Сестры Доунинг, и—и я обратил на нее внимание. И маленькая—маленькая—маленькая…Брата Коллинза маленькая…Как ее зовут? Маленькая…[Кто-то говорит: “Бетти”.—Ред.] Бетти, маленькая Бетти. Я даже сам себе немного рассмеялся. Но я видел, что все прихорошились, знаете, прибраны, а потом это просто вот так…
Что ж, благословенны ваши сердечки, дорогие, для меня вы так и так привлекательны. Это верно. Привлекательный — это—это привлекательный дух, который приходит и вот так находится на собраниях, и слушает Благовестие. Вот что делает девочку привлекательной. И я думаю, что всякий настоящий парень, достойный женитьбы, думает таким же образом. [Брат Невилл говорит: “Аминь”.—Ред.] Спасибо, сэр. Это хорошо. Кто-то со мной согласился. Это, это верно. Все правильно. Я верю, что это Правда.
Что ж, благословенны ваши сердечки, дорогие, для меня вы так и так привлекательны. Это верно. Привлекательный — это—это привлекательный дух, который приходит и вот так находится на собраниях, и слушает Благовестие. Вот что делает девочку привлекательной. И я думаю, что всякий настоящий парень, достойный женитьбы, думает таким же образом. [Брат Невилл говорит: “Аминь”.—Ред.] Спасибо, сэр. Это хорошо. Кто-то со мной согласился. Это, это верно. Все правильно. Я верю, что это Правда.
E-2 Sister Downing’s little girl, and—and I noticed her. And little—little—little…Brother Collins’ little…What’s her name? Little…[Someone says, “Betty.”—Ed.] Betty, little Betty. I kind of just laughed a little bit, to myself. But I seen all the pretty, you know, all fixed up, and then directly it was…
E-4 Вот, разве это не странно? Открыл свою Библию и попал прямо на Даниила 9. Так вот, я обычно всем говорю, чтобы не снимали пиджак, если рубашка с дыркой, надеюсь, что у меня нет. Но—но были времена, когда я не мог его снять, в рубашке была дырка, ясное дело. Надеюсь, что в этой нет.
Теперь, о-о, я сам, мы…я думаю, что и аудитория, мы ценим Присутствие Святого Духа на собрании в это утро.
И мы ценим это общение и присутствие друг друга. “Как хорошо и как приятно жить братьям вместе, в единении. Это как драгоценный елей, стекающий на бороду Ааронову, стекающий на края одежды его”.
Теперь, о-о, я сам, мы…я думаю, что и аудитория, мы ценим Присутствие Святого Духа на собрании в это утро.
И мы ценим это общение и присутствие друг друга. “Как хорошо и как приятно жить братьям вместе, в единении. Это как драгоценный елей, стекающий на бороду Ааронову, стекающий на края одежды его”.
E-3 Well, bless your hearts, honey, you’re pretty, to me, anyhow. That’s right. Pretty, is—is a pretty spirit that will come and set in meetings like that, and listen to the Gospel. That’s what makes a girl pretty. And I think any real boy, that’s worth marrying, thinks the same thing. [Brother Neville says, “Amen.”—Ed.] Thank you, sir. That’s good. Somebody agreed with me. That, that’s right. All right. I believe that that is the Truth.
E-6 Пошел сегодня поесть в “Голубом кабане”, и я нашел там Брата Билла и Сестру Даух, сидели там и просто—просто вкушали такого аппетитно поджаренного цыпленка, каких я и не видел, прекрасно проводили время, с таким усердием за этим делом, вы знаете. Поднялся по ступенькам и там встретил целую гурьбу из нашей церкви, и они даже захотели заплатить за мой обед. Да, это было действительно приятно, я это очень ценю.
Потом пришел домой, а тут меня встречает Билли с ящиком помидоров, которые кто-то мне принес, оттуда, с того замечательного прохладного штата Джорджия, мне говорили, что в это время там так прохладно.
Потом пришел домой, а тут меня встречает Билли с ящиком помидоров, которые кто-то мне принес, оттуда, с того замечательного прохладного штата Джорджия, мне говорили, что в это время там так прохладно.
E-4 Now isn’t that strange? I turned right straight to Daniel 9 when I opened my Bible. Now, I usually tell everybody, don’t take their coat off, that’s got a hole in their shirt, so I hope mine hasn’t. But—but I’ve seen the time where I couldn’t take it off, with a hole in the shirt, sure enough. And I guess this one hasn’t.
E-8 Потом встретил на улице одного приятеля. Я возвращался днем после своих бесед, и, проходя где-то часа полтора назад мимо церкви, и один…довольно-таки молодой парень, стоял там, он сказал… Я сказал: “Жарко”.
Он сказал: “Кешно, жарко!” Я знал, что он из Джорджии, это он сказал: “Конечно, там в Джорджии жарко!”
Да, мы стараемся избежать еще более горячих мест, не так ли? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Мы здесь как раз для этого.
Он сказал: “Кешно, жарко!” Я знал, что он из Джорджии, это он сказал: “Конечно, там в Джорджии жарко!”
Да, мы стараемся избежать еще более горячих мест, не так ли? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Мы здесь как раз для этого.
E-5 Now, oh, for myself, we…and I believe for the audience, we appreciate the Presence of the Holy Spirit this morning.
And we appreciate the fellowship and presence of each other. “How sweet, how good, how pleasant, for brethren to dwell together in unity. It’s like the precious anointing oil that run down the Aaron’s beard, all the way to the hems of his skirt.”
And we appreciate the fellowship and presence of each other. “How sweet, how good, how pleasant, for brethren to dwell together in unity. It’s like the precious anointing oil that run down the Aaron’s beard, all the way to the hems of his skirt.”
E-10 Большое вам спасибо, друзья, за всю вашу доброту. Что я делал бы без вас? Просто что—что я делал бы без вас? Если бы не было никого, кто меня любил бы, никого, кто слушал бы Послание, то не было бы никакой пользы от всех моих Посланий. И я не могу проповедовать это телеграфным столбам и деревьям. Они этого не поняли бы. Это должны быть люди, подобные вам, которые придут и послушают это. И когда вы приходите и сидите в таком жарком месте, как это, это… Моя жена сказала, что сегодня утром она здесь чуть не сжарилась. И видеть людей, а иногда больных людей, которые вот так сидят на собраниях, я молю, чтобы Бог дал вам прекрасный, замечательный дом во Славе. И я надеюсь и верю, что Он это сделает.
E-6 I went over to eat today, over at the Blue Boar, and who did I get into over there but Brother Bill here, and Sister Dauch setting there, just—just eating away some of the best-looking, fried chicken I ever seen, and just having a wonderful time, sweating right out of it, you know. Went on upstairs and met a big portion of the church up there, and they wanted to even pay for my dinner. Now, that was really nice, I appreciate that.
E-11 Теперь, давайте посмотрим. Мой пиджак, кто-то взял его сюда. Сегодня вечером мне придется немного читать. Кто из вас порадовался первой части этого? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] О, если бы не было так жарко, то мы продолжали бы идти дальше, целую неделю, по Книге Откровения. Я просто люблю Это. Я просто живу в Этом. И вы молитесь за меня на этой неделе, потому что в следующее воскресенье я…Если воля Господа, то мне придется взяться за это, размещая все эти седьмины вместе. И как раз об этом я ничего не знаю. Итак, я просто доверюсь Господу, чтобы Он дал мне ответ.
И я—я читал разных мужей, которые—которые говорили об этом, которые писали об этом. Я читал здесь примечания д-ра Скоуфилда, великого ученого, но, конечно, не мог с ним согласиться по многим его примечаниям, потому что не вижу этого. Где…Из этого должна составляться правильная картина.
И я—я читал разных мужей, которые—которые говорили об этом, которые писали об этом. Я читал здесь примечания д-ра Скоуфилда, великого ученого, но, конечно, не мог с ним согласиться по многим его примечаниям, потому что не вижу этого. Где…Из этого должна составляться правильная картина.
E-7 When I got home, here come Billy with a box of tomatoes that somebody brought me, all the way from that nice, cool state of Georgia down there, where it’s so cool down there, they tell me, about this time.
E-13 Вот, если ты собираешь составную картинку, и говоришь первое, что приходит тебе в голову: “О, это идет сюда. Нет, это точно подходит вот сюда”. Что ж, ты должен смотреть сюда, на свой образец, чтобы видеть, что ты делаешь. А если ты—если ты не смотришь, то твоя картина перепутается.
Что если бы ты взял…собрал бы картинку красивого деревенского пейзажа, а корова щипала бы траву на макушке дерева? Вот, это было бы неправильно (не так ли?), потому что она не щиплет траву на верхушке дерева. Вот таким образом и у вас, если вы, если только Святой Дух не соединит это Писание вместе. Тогда у вас будет цельная, великая картина искупления. Вот чего мы желаем — Истину. И до тех пор, пока не знаем Истину, мы не касаемся этого. А потом, когда Бог дает нам Истину, что ж, тогда я буду говорить об этом.
Что если бы ты взял…собрал бы картинку красивого деревенского пейзажа, а корова щипала бы траву на макушке дерева? Вот, это было бы неправильно (не так ли?), потому что она не щиплет траву на верхушке дерева. Вот таким образом и у вас, если вы, если только Святой Дух не соединит это Писание вместе. Тогда у вас будет цельная, великая картина искупления. Вот чего мы желаем — Истину. И до тех пор, пока не знаем Истину, мы не касаемся этого. А потом, когда Бог дает нам Истину, что ж, тогда я буду говорить об этом.
E-8 Then, met a little fellow outside. I was coming off of my interviews, this afternoon, and coming down by the church about a hour and a half ago, and the little…kind of a young fellow, outside, he said…I said, “It’s hot.”
He said, “It sho is!” I knew he was from Georgia, so he said, “Sure is hot down in Georgia!”
He said, “It sho is!” I knew he was from Georgia, so he said, “Sure is hot down in Georgia!”
E-15 Знаете, что? Я думаю, что Брат Рой Слотер и—и некоторые из здешних старожилов, которые начинали еще в те давние времена… Было где-то, я думаю, первые три или четыре года моего служения, именно здесь в этой скинии, я даже не проповедовал на тему ада, потому что я—я не мог разобраться, или это пылающее место, или это могила. И всякий раз, когда в Слове было сказано могила, я находил, что перевод говорил “Гадес”. Гадес — это “могила”. Всякий раз, когда говорилось об аде, — “Гадес, могила”. И я просто оставил это, пока не разобрался, о чем тут на самом деле говорилось, тогда уже проповедовал об аде: итак, когда я действительно разобрался во всей картине и увидел, где это было. Потому что я чувствую, что служитель ответственен пред Богом, что он рассказывает собранию, потому что они будут за это держаться. И таким образом, тогда, что, если из-за меня они будут придерживаться чего-то неверного, а потом настанет время, когда это не устоит? Видите?
И в том видении, которое дал мне Господь некоторое время назад, когда те миллионы…когда Один говорил со мной и сказал: “Во-первых, тебя будут судить по тому Евангелию, которое ты проповедуешь”.
Я сказал: “Я проповедую то же самое, что Павел проповедовал и остальные из них”.
И те миллионы голосов закричали: “Мы покоимся на этом”. Вот о чем речь. Видите? Правильно.
И в том видении, которое дал мне Господь некоторое время назад, когда те миллионы…когда Один говорил со мной и сказал: “Во-первых, тебя будут судить по тому Евангелию, которое ты проповедуешь”.
Я сказал: “Я проповедую то же самое, что Павел проповедовал и остальные из них”.
И те миллионы голосов закричали: “Мы покоимся на этом”. Вот о чем речь. Видите? Правильно.
E-9 Well, we’re trying to escape a hotter place, aren’t we? [Congregation says, “Amen.”—Ed.] That’s what we’re here for.
E-18 Итак сегодня вечером я хочу продолжить, чтобы нам долго не затягивать. И теперь не забудьте…Теперь, сегодня утром…Я сделал тут заметки. В это утро я говорил о Данииле в пленении, к нему является Гавриил и наставляет его о будущем. Вот что у нас было в это утро: наставление о будущем.
Теперь, в этот вечер мы говорим о Шестикратной цели посещения Даниила Гавриилом. В следующее воскресенье, если воля Господа, размещение семидесяти седьмин, где они располагаются, по временным отрезкам. И где мы находимся? Теперь, если бы мы только смогли найти это, и абсолютно убедиться, тогда мы узнаем тот час, в который мы живем. Вот, мы не узнаем, когда Его Пришествие; никто этого не узнает. Сам Иисус этого не знает. Он сказал, что не знает. Он сказал, что только Отец знает это. Даже Ангелы этого не знают. Никто из нас не знает, когда Он придет, но мы можем назвать час, в который…время, в которое мы живем, понимая, насколько мы близко находимся.
Теперь, в этот вечер мы говорим о Шестикратной цели посещения Даниила Гавриилом. В следующее воскресенье, если воля Господа, размещение семидесяти седьмин, где они располагаются, по временным отрезкам. И где мы находимся? Теперь, если бы мы только смогли найти это, и абсолютно убедиться, тогда мы узнаем тот час, в который мы живем. Вот, мы не узнаем, когда Его Пришествие; никто этого не узнает. Сам Иисус этого не знает. Он сказал, что не знает. Он сказал, что только Отец знает это. Даже Ангелы этого не знают. Никто из нас не знает, когда Он придет, но мы можем назвать час, в который…время, в которое мы живем, понимая, насколько мы близко находимся.
E-10 Thank you so much, friends, for all your goodness. What would I do without you? Just what—what would I do without you? If I had nobody that loved me, nobody that would listen to the Message, all my Message would be no good at all. I can’t preach it to telephone poles and trees. They wouldn’t understand it. So it’s got to be people like you all, that will come and listen to it. And when you come and set in a hot place like this, and it’s…My wife said she liked to a burnt up back there, this morning. And to see people, and sometime sick people, that’s setting in them meetings like that, God give you a—a beautiful, lovely home in Glory, is my prayer. And I just hope and trust that He will do that.
E-20 Теперь, чтобы частично повториться, потому что ребята записывают на ленту эти…Там в комнате включена аппаратура. И эти ленты, конечно, их рассылают повсюду.
Теперь, на утреннем уроке, после того, как сделали ссылки на 4-ю и 5-ю главу, затем мы приостановились на…начале 9-й главы Даниила. И теперь, вечером, мы продолжаем с 9-й главы. Прежде, чем займемся этим, давайте на минуту склоним наши головы и обратимся к Автору этого Слова.
Теперь, на утреннем уроке, после того, как сделали ссылки на 4-ю и 5-ю главу, затем мы приостановились на…начале 9-й главы Даниила. И теперь, вечером, мы продолжаем с 9-й главы. Прежде, чем займемся этим, давайте на минуту склоним наши головы и обратимся к Автору этого Слова.
E-11 Now, let’s see. My coat, somebody took it over here. And I got to do a little reading tonight. How many is enjoying the first parts of this? [Congregation says, “Amen.”—Ed.] Oh, if it just wasn’t so hot, we’d just keep right on going, right on through the week, with the—the Book of the Revelation. I just love It. I just live in It. And you pray, kind of, for me, this week, because next Sunday I…The Lord willing, I’ve got to meet that, placing those weeks together. And that’s something that I do not know nothing about. And so I’m just going to trust the Lord that He will have the answer for me.
E-22 Наш милостивый Бог, мы уверены, что Ты знаешь намерение нашего сердца. Ты знаешь, для чего мы здесь. И Ты знаешь, что мы пришли сюда не потому, что думаем, что это замечательное место для посещения, чтобы немного расслабиться под вечер. Отец, я не верю, чтобы хоть один человек пришел сюда с такой целью. Я верю, что мы здесь сегодня, потому что мы предельно искренни, честны и желаем узнать ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ.
Мы любим Тебя, Господь, и мы любим Твое Слово. И если это место, которое Ты приготовил нам, просто крыша над головой и эти бетонные блоки, мы благодарны Тебе за это место. Ибо мы верим, что там в Небесах есть Дом, куда мы направляемся. И мы думаем о наших праотцах, у которых не было даже этой возможности, и мы стыдливо смиряемся в наших сердцах, Господь, без всякой жалобы.
Теперь, Отец, мы молим, чтобы Ты в этот вечер открыл нам Писание. Приди, пройдись возле каждого из нас, когда мы пойдем в этот вечер по этой дороге. Говори нам, как Ты говорил тем идущим из Иерусалима в Эммаус. Чтобы, когда вечером закончится служение, мы могли, расходясь по домам, говорить: “Разве не горели в нас наши сердца, когда мы слышали, как Он говорил через Слово Свое!”
Благослови чтение. Благослови мои немощные усилия, Господь. Открой мои уста к истине, и закрой их к чему-нибудь неверному. Прославься Сам и прославься в людях Твоих, чтобы они увидели час, в который мы живем, и близкое Пришествие Господа Иисуса. Ибо мы просим это во Имя Его, во Имя Иисуса Христа. Аминь.
Мы любим Тебя, Господь, и мы любим Твое Слово. И если это место, которое Ты приготовил нам, просто крыша над головой и эти бетонные блоки, мы благодарны Тебе за это место. Ибо мы верим, что там в Небесах есть Дом, куда мы направляемся. И мы думаем о наших праотцах, у которых не было даже этой возможности, и мы стыдливо смиряемся в наших сердцах, Господь, без всякой жалобы.
Теперь, Отец, мы молим, чтобы Ты в этот вечер открыл нам Писание. Приди, пройдись возле каждого из нас, когда мы пойдем в этот вечер по этой дороге. Говори нам, как Ты говорил тем идущим из Иерусалима в Эммаус. Чтобы, когда вечером закончится служение, мы могли, расходясь по домам, говорить: “Разве не горели в нас наши сердца, когда мы слышали, как Он говорил через Слово Свое!”
Благослови чтение. Благослови мои немощные усилия, Господь. Открой мои уста к истине, и закрой их к чему-нибудь неверному. Прославься Сам и прославься в людях Твоих, чтобы они увидели час, в который мы живем, и близкое Пришествие Господа Иисуса. Ибо мы просим это во Имя Его, во Имя Иисуса Христа. Аминь.
E-12 And I—I’ve read several different men who—who spoke of it, who has wrote of it. I’ve read the footnotes here, on Dr. Scofield, a great scholar, but certainly couldn’t agreed with him, on many of his footnotes, ’cause I can’t see it. Where…It’s got to—it’s got to make the picture right.
E-26 Теперь на несколько минут повторим наши места Писания, мы видим, что шестьдесят восемь долгих лет Даниил находился в пленении. Подумать только! Теперь вы, кто не имел бумаги и карандаша утром, можете приготовить их сейчас. С 606-го до н. э. и до 538-го. От 606-го до 538-го получается шестьдесят восемь лет, которые Даниил находился в…пленении; без посещения церкви, без слышания проповеди, без ничего. Но у него были книги, свитки, которые до него пророчествовал пророк, это был—был Иеремия.
E-13 Now, if you was putting like a jigsaw puzzle together, and the first thing you know, you say, “Oh, this goes up here. No, I’m sure this goes up here.” Well, you got to look over here at your pattern, to see what you’re doing. And then if you—if you don’t, you’ll get your scene all mixed up.
E-27 И вот, изучая эти Писания, он увидел, что время истекает, что это время в семьдесят лет…И Даниил свято верил каждому слову, сказанному пророком Иеремией. И я на это скажу, сегодня вечером своему классу: Должны ли мы верить нашим пророкам? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Да, сэр. Ибо Слово Господне приходит к пророкам. У них есть ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. А настоящий пророк никогда не разойдется со Словом другого пророка. Они ни за что не исказят То, что Оно говорит. Они скажут в точности, что сказал истинный пророк. Тогда они становятся пророком. И тогда, заимев это, тогда они предсказывают, что произойдет, осознавая это, со страхом в сердце своем, чтобы не сказать чего-то неверного и не сбить кого-то с пути. Мы не должны этого делать. Мы должны быть абсолютно уверены, что имеем Слово Господне, прежде чем мы говорим ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Видите? Это должно быть абсолютным, прямым посланием с Престола Божьего, или мы не должны так говорить.
E-14 Now what if you was take…had a picture of a great, beautiful countryside, and a cow picking grass up in the top of a tree? Now, that wouldn’t be right (would it?), ’cause she don’t pick grass on top of a tree. So, that’s the way it is if, you, the Holy Spirit doesn’t place that Scripture together. Then, you got the whole, great picture of redemption. That’s what we want, the Truth. And till we know the Truth, we’ll just leave it alone. And then, when God gives us the Truth, well, then I’ll speak of it.
E-28 Теперь, во время изучения Писаний, он увидел, что семьдесят лет истекали. Итак, раз он находился там шестьдесят восемь лет, впереди оставалось два года, и Бог вернет Свой народ на их родину.
И во время его молитвы, как мы видим, с Небес сошел сильный Ангел. Кто может назвать Его имя? [Собравшиеся: “Гавриил”.—Ред.] Гавриил. Он — Ангел к Еврейской церкви. Кто из вас знает это? Везде это Гавриил. Гавриил — посланник к церкви, к Еврейской церкви; приходил к Марии; Он приходил к Захарии. Всегда это был Гавриил. А Он — один из великих Ангелов Небесных.
И во время его молитвы, как мы видим, с Небес сошел сильный Ангел. Кто может назвать Его имя? [Собравшиеся: “Гавриил”.—Ред.] Гавриил. Он — Ангел к Еврейской церкви. Кто из вас знает это? Везде это Гавриил. Гавриил — посланник к церкви, к Еврейской церкви; приходил к Марии; Он приходил к Захарии. Всегда это был Гавриил. А Он — один из великих Ангелов Небесных.
E-15 You know what? I guess Brother Roy Slaughter and—and some of the old-timers here, that started back yonder a long time ago…There was for about, I guess, the first three or four years of my ministry, right here at the tabernacle, I wouldn’t even preach on the subject of hell, because I—I couldn’t make out whether it was a burning place, whether it was a grave. And every time the Word spoke, grave, I’d get the translation, said, “Hades.” Hades is the “grave.” Every time It spoke of hell, “Hades, the grave.” And I just left it alone till I really found out what I was speaking about, then I preached on hell; so when I really found out, the whole picture, and seen where it was at. Because, I feel that a minister is responsible to God, what he tells that congregation, because they’re going to hold right onto that. And so, then, what if I’ve got them holding on the wrong place, and then the time comes up where that hold won’t stand? See?
And in that vision the Lord give me, some time ago, when those millions…when that One speaking to me, said, “You’ll be judged, first, by the Gospel you preach.”
And in that vision the Lord give me, some time ago, when those millions…when that One speaking to me, said, “You’ll be judged, first, by the Gospel you preach.”
E-29 И какое замечательное приветствие Он принес от Бога нашему Брату Даниилу! “О, Даниил, сильно возлюбленный!” Ведь как приятно становится, когда задумываешься, что Бог возлюбил тебя? Если я не очень сильно возлюблен, то с удовольствием узнал бы, что меня Там хоть чуточку любят, а вы? [Собрание: “Аминь”.—Ред.] Конечно. Просто как бы…Он иногда думает обо мне, от этого мне просто захотелось бы закричать, подумать только — Он даже заботится обо мне. А у нас есть гарантия, что Он заботится о нас, потому что, “Когда мы были еще грешниками, Христос умер вместо нас”, брат. И теперь нас, отчужденных от Бога, теперь приблизил нас к Богу и дал нам залог спасения нашего, то есть Духа Святого. И с верою, поднимающей нас выше всего земного, и мы проходим выше этого. Это славно. Разве нет? [“Аминь”.] Все верно.
E-16 I said, “I preach the same thing Paul did, and the rest of them.”
E-30 Находился в молитве, к нему пришел Гавриил и рассказал ему, что не только осталось два года до их возвращения на родину, но рассказал ему все предназначение этого народа. Подумать только! Все предназначение, все путешествие на земле, Гавриил это объяснил Даниилу. Сказал, что Он был послан рассказать Даниилу эту великую вещь. Как, должно быть, почувствовал себя тот пророк! И Он рассказал ему, что народу определены семьдесят седьмин, до завершения; это последнее время, это когда все окончится, завершение. Он сказал: “Есть семьдесят седьмин”.
Некоторые относят это к месяцам, некоторые к дням, некоторые… Ох! Если это буквально недели, тогда только около двух с четвертью лет, или один с четвертью год. И, видите, вы… Вот что мы должны обнаружить, чтобы было правильно.
Некоторые относят это к месяцам, некоторые к дням, некоторые… Ох! Если это буквально недели, тогда только около двух с четвертью лет, или один с четвертью год. И, видите, вы… Вот что мы должны обнаружить, чтобы было правильно.
E-17 And all those millions of voices screamed out, “We are resting on that.” That was it. See? Right.
E-32 “Семьдесят седьмин определены народу твоему”. Для какой цели? Для чего? Какому народу это было определено? Народу Даниила, евреям. И для чего это было определено? И не только для Даниила, но для святого города Даниила; видите, святого города Даниила. Теперь, класс, что это был за святой город Даниила? [Собрание говорит: “Иерусалим”.—Ред.] Иерусалим.
И теперь мы собираемся взять, может быть, приняться за это сегодня: Где находился Иерусалим? Кто основал Иерусалим? Вы когда-нибудь думали об этом? Кто основал Иерусалим? Когда он был основан? Мы обратимся к этому, через некоторое время. Кто основал Иерусалим? Еще бы, этот штришок хорошенько спрятан, но об этом здесь говорится. Да, сэр. Кто основал Иерусалим, и когда он был основан? Хорошо. И это святой город Даниила.
И теперь мы собираемся взять, может быть, приняться за это сегодня: Где находился Иерусалим? Кто основал Иерусалим? Вы когда-нибудь думали об этом? Кто основал Иерусалим? Когда он был основан? Мы обратимся к этому, через некоторое время. Кто основал Иерусалим? Еще бы, этот штришок хорошенько спрятан, но об этом здесь говорится. Да, сэр. Кто основал Иерусалим, и когда он был основан? Хорошо. И это святой город Даниила.
E-18 So I want to continue on tonight, now, so we won’t be too long. And don’t forget now…Now, this morning…I got a little notes here. This morning I spoke on Daniel in captivity, Gabriel coming to him and instructed him of the future. That’s what we had this morning, the instruction of the future.
E-34 И мы понимаем, что тот город, который теперь уже две тысячи лет был под проклятием, будет отстроен и снова восстановлен. И будет установлено поклонение в храме, точно как оно было вначале. Это верно. Иерусалим будет, вот, и там будет жертвоприношение, снова будет ежедневное приношение, точно как это было вначале. Сегодня вечером мы коснемся большей части этих вещей, или, я полагаю, многих.
E-19 Now, tonight, we’re talking on The Sixfold Purpose Of Gabriel’s Visit To Daniel. Next Sunday, the Lord willing, placing the seventy of weeks, where they belong, in the time element. And where are we standing? Now, if we can only find that and make it sure, positive, then we’ll know just the hour that we’re living. Now, we won’t know when He is Coming; no one will know that. Jesus doesn’t know it, Hisself. He said He didn’t. He said just the Father, only, knowed that. Not even the Angels know it. None of us know when He is coming, but we can tell the—the hour that…the time that we’re living, knowing just how close we could be.
E-35 Теперь я хочу, чтобы вы знали, друзья, что, касаясь этих вещей, я, конечно, опускаю недели обучения. Но просто как бы затрагиваю это, чтобы когда погода станет попрохладнее, или немного позднее, когда мы возьмем те Семь Печатей, Семь Чаш, Семь Труб, все эти вещи, чтобы я мог сослаться и сказать: “Вы помните о семидесяти седьминах Даниила? Вы помните эпоху Церкви, когда она вознеслась, и что произошло?” И эти семьдесят седьмин Даниила покрывают от вознесения Церкви и до возвращения Церкви. Они перекрывают тот период времени. Так вот, не все семьдесят седьмин Даниила; часть ее. “Семьдесят седьмин определены”.
E-20 Now, for a little lap-over, because the boys are taking tapes of this…The machines are running back in the room. And the tapes, course, they’re sent out, everywhere.
E-36 Так вот, в Его визите находится шестикратная цель, рассказывая ему, что должно произойти. Вот, была шестикратная причина Его прихода. Теперь, сегодня вечером, я думаю, мы перейдем здесь в Писании к тому, что мы проходили сегодня утром, где указана шестикратная цель. Вот мы где. И вот мы находим, что там была шестикратная цель, одна из этого. Теперь давайте возьмем четвертый этой главы, четвертый стих…24-й стих 9-й главы Даниила.
И… Семьдесят седьмин определены для народа твоего…
Теперь помните, это все оставшееся странствование израильтян на этой земле. Им определено. Определены семьдесят седьмин. Это все, что было отпущено евреям.
…для народа твоего и святого города твоего…
Поэтому, эти семьдесят седьмин, теперь не упустите это, они раскроют с того времени и до конца евреев, и также до конца Иерусалима, пока не будет построен новый город. Теперь, ох, я надеюсь, что мы сегодня вечером в это вникнем, глубоко и серьезно.
…определены для народа твоего и святого города твоего.… (Для чего?) …чтобы прекратить преступление.…
И… Семьдесят седьмин определены для народа твоего…
Теперь помните, это все оставшееся странствование израильтян на этой земле. Им определено. Определены семьдесят седьмин. Это все, что было отпущено евреям.
…для народа твоего и святого города твоего…
Поэтому, эти семьдесят седьмин, теперь не упустите это, они раскроют с того времени и до конца евреев, и также до конца Иерусалима, пока не будет построен новый город. Теперь, ох, я надеюсь, что мы сегодня вечером в это вникнем, глубоко и серьезно.
…определены для народа твоего и святого города твоего.… (Для чего?) …чтобы прекратить преступление.…
E-21 Now, this morning’s lesson, after we reviewed back on the 4th and 5th chapter, then we stuck the…beginning with the 9th chapter of Daniel. And now, tonight, we’re continue on with the 9th chapter. Before we approach it, let’s just bow our heads for a moment and speak to the Author of the Word.
E-37 Что Он ему рассказывал? Он пытался выяснить, как долго это продлится. “Я знаю, что мы в конце времени”. Подобно как мы сейчас. “Господь…”
Сколько человек сегодня в этом классе верят, что мы в конце времени? Скажите: “Аминь”. [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Благодарю вас. Мы и есть в конце. Теперь мы пытаемся узнать, у Бога, сколько еще это продлится. В какой день мы живем? Вот почему мы обращаемся назад и берем этих пророков, и так далее, и пытаемся выяснить, где же мы. И это то, что сделал Даниил. Он обратил лицо свое к Богу.
Сколько человек сегодня в этом классе верят, что мы в конце времени? Скажите: “Аминь”. [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Благодарю вас. Мы и есть в конце. Теперь мы пытаемся узнать, у Бога, сколько еще это продлится. В какой день мы живем? Вот почему мы обращаемся назад и берем этих пророков, и так далее, и пытаемся выяснить, где же мы. И это то, что сделал Даниил. Он обратил лицо свое к Богу.
E-22 Our gracious God, we are sure that You know the very intent of our heart. You know why we’re here. And You know that we never come tonight just because that we thought it would be a nice place to come, to take a little relaxation for the afternoon. Father, I do not believe there is one person here for that purpose. I believe that we are here tonight because we are deadly sincere, honest, and wanting to know THUS SAITH THE LORD.
E-39 Кто из вас читал сегодня Даниила 9, поднимите руки. Хорошо. Вы видите его молитву, как он исповедовался за свой народ, и как он исповедовался за себя самого. Он хотел увериться в том, что выяснил, когда им возвращаться, потому что он хотел, чтобы люди были готовы к возвращению.
Так вот, что я пытаюсь сделать, — это выяснить, когда мы вознесемся, чтобы люди приготовились взойти, чтобы были готовы. И мы обратили лицо свое к Богу, в молитвах и молениях, чтобы выяснить: “Господь, в который час мы живем?”
Так вот, что я пытаюсь сделать, — это выяснить, когда мы вознесемся, чтобы люди приготовились взойти, чтобы были готовы. И мы обратили лицо свое к Богу, в молитвах и молениях, чтобы выяснить: “Господь, в который час мы живем?”
E-23 We love You, Lord, and we love Your Word. And if this place that You have provided for us, just a roof over our head, and these concrete blocks, we are thankful to You for the place. For, we believe that there is a Home beyond the sky, where we are headed that way. And we think of our forefathers that didn’t even have this privilege, and it makes us bow our hearts in shame, Lord, to even complain.
E-40 Мы видели, как происходят все эти разные вещи; мы видим мир в хаосе. Мы видим, что время близко. Пи-…рукописание на стене, все что сказал Бог. Мы видим, как наш президент говорит о следующей войне, что вот-вот начнется. Мы слышим предсказания: “Через, о-о, через несколько часов после войны, предсказывают, что страны превратятся в вулканическую пыль”. И мы знаем, что так и есть.
Итак, мы знаем, перед тем как это произойдет, Церковь должна уйти. Итак: “Господь, где же мы?” Поэтому я верю, что Он позволит нам узнать. Мы обращаем лица свои, чтобы узнать. Теперь, давайте узнаем, во-первых.
Семьдесят седьмин определены для народа твоего…святого города твоего, чтобы прекратить преступление, …положить конец греху, и загладить беззакония,…привести вечную праведность…запечатать видение и пророчество, и помазать Наисвятейшее.
Это была шестикратная цель посещения Гавриила.
Теперь давайте начнем, номер один. Если хотите пометить, у кого есть карандаши. Номер один: “Закончить преступление”, — это первая вещь.
Итак, мы знаем, перед тем как это произойдет, Церковь должна уйти. Итак: “Господь, где же мы?” Поэтому я верю, что Он позволит нам узнать. Мы обращаем лица свои, чтобы узнать. Теперь, давайте узнаем, во-первых.
Семьдесят седьмин определены для народа твоего…святого города твоего, чтобы прекратить преступление, …положить конец греху, и загладить беззакония,…привести вечную праведность…запечатать видение и пророчество, и помазать Наисвятейшее.
Это была шестикратная цель посещения Гавриила.
Теперь давайте начнем, номер один. Если хотите пометить, у кого есть карандаши. Номер один: “Закончить преступление”, — это первая вещь.
E-24 Now, Father, we pray that You’ll open to us, tonight, the Scripture. Come, walk along, by the side of each one of us, as we go down this road tonight. Speak to us like You did those going to Emmaus, from Jerusalem. That, when the service is over, tonight, we might go to our different homes and say, “Did not our hearts burn within us as we heard Him speaking through His Word!”
E-42 Теперь, “закончить преступление” Израиля, который преступил против Бога — будет отклонением бесчестия от Иакова.
Теперь, чтобы это найти, обратимся к Римлянам. К Римлянам 11-я, и начнем с 21-го стиха 11-й главы к Римлянам. Что мы теперь берем? “Прекратить преступления”. К Римлянам 11:21. Хорошо.
Ибо, если Бог не пощадил природной ветви,…(Которою был кто? Израиль.)…то смотри…пощадит ли и тебя.
Теперь, я хочу, когда вы придете домой, чтобы вы прочитали эту всю 11-ю главу. Я просто читаю это…Пометьте всю 11-ю главу, и прочтите ее.
…пощадит ли и тебя.
Итак, видишь благость…строгость Божию: строгость к отпадшим,…но благость к тебе, если пребудешь в благости: иначе и ты…будешь отсечен, также отсечен.
Но и те, если не пребудут в не-…если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
Видите, говорится, что будет время, что когда Язычники будут отсечены, а Израиль снова войдет.
Ибо, если ты отсечен от дикой по природе маслины (Язычники), и не по природе привился…
Мы были не по природе, чужими, без милости, без Бога, вообще без надежды. Но Бог милостью Своей дал нам шанс, отсек праведный Израиль из-за преступлений и отложил их в сторону, ди-…ухоженную маслину, и привил дикую маслину, не по природе.
…к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
Хорошо, прочтем дальше.
Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не мечтали о себе; что ожесточение произошло в Израиле отчасти, происходит в Израиле, до времени, пока войдет полное число Язычников.
Теперь, чтобы это найти, обратимся к Римлянам. К Римлянам 11-я, и начнем с 21-го стиха 11-й главы к Римлянам. Что мы теперь берем? “Прекратить преступления”. К Римлянам 11:21. Хорошо.
Ибо, если Бог не пощадил природной ветви,…(Которою был кто? Израиль.)…то смотри…пощадит ли и тебя.
Теперь, я хочу, когда вы придете домой, чтобы вы прочитали эту всю 11-ю главу. Я просто читаю это…Пометьте всю 11-ю главу, и прочтите ее.
…пощадит ли и тебя.
Итак, видишь благость…строгость Божию: строгость к отпадшим,…но благость к тебе, если пребудешь в благости: иначе и ты…будешь отсечен, также отсечен.
Но и те, если не пребудут в не-…если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
Видите, говорится, что будет время, что когда Язычники будут отсечены, а Израиль снова войдет.
Ибо, если ты отсечен от дикой по природе маслины (Язычники), и не по природе привился…
Мы были не по природе, чужими, без милости, без Бога, вообще без надежды. Но Бог милостью Своей дал нам шанс, отсек праведный Израиль из-за преступлений и отложил их в сторону, ди-…ухоженную маслину, и привил дикую маслину, не по природе.
…к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
Хорошо, прочтем дальше.
Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не мечтали о себе; что ожесточение произошло в Израиле отчасти, происходит в Израиле, до времени, пока войдет полное число Язычников.
E-25 Bless the reading. Bless my feeble efforts, Lord. Open my mouth to that which is true, and close it to that which is wrong. And get glory to Thyself, and glory in Thy people, that they might see the hour that we’re living and the near Coming of the Lord Jesus. For, we ask it in His—His Name, the Name of Jesus Christ. Amen.
E-43 Пока Бог не закончит с Язычниками, Израиль ослеплен. Они ушли в грех и в преступления против Бога, потому что Бог ослепил их глаза, чтобы привить нас. Вы понимаете это? [Собрание: “Аминь”.—Ред.] Теперь 26-й стих.
И так весь Израиль спасется:…
Бог намеренно ослепил их, ради вас и меня. Они не могут увидеть, потому что Бог ослепил их. И весь Израиль, истинный Израиль спасется. Что сказал Ангел? Слава! “Прекратить преступление Израиля! Я пришел сказать тебе, что наступит время, когда прекратится преступление Израиля”. Бог отсечет ту дикую ветвь и снова привьет туда настоящую ветвь.
О-о, мое сердце иногда колотится, когда вижу этих бедных, несчастных людей, которые отсечены, не зная, куда они идут; и подумайте, что Бог, в Своей милости, сделал это, чтобы я мог спастись. Ослепил их глаза к Их Мессии, закрыл их уши, чтобы они не услышали Его, хотя смотрели прямо на Его чудеса, и смотрели на Его чудеса и все то, что Он делал.
И так весь Израиль спасется:…
Бог намеренно ослепил их, ради вас и меня. Они не могут увидеть, потому что Бог ослепил их. И весь Израиль, истинный Израиль спасется. Что сказал Ангел? Слава! “Прекратить преступление Израиля! Я пришел сказать тебе, что наступит время, когда прекратится преступление Израиля”. Бог отсечет ту дикую ветвь и снова привьет туда настоящую ветвь.
О-о, мое сердце иногда колотится, когда вижу этих бедных, несчастных людей, которые отсечены, не зная, куда они идут; и подумайте, что Бог, в Своей милости, сделал это, чтобы я мог спастись. Ослепил их глаза к Их Мессии, закрыл их уши, чтобы они не услышали Его, хотя смотрели прямо на Его чудеса, и смотрели на Его чудеса и все то, что Он делал.
E-26 Now, to lap back our Scriptures for a few moments, we find that Daniel had been in captivity for sixty-eight long years. Think of it! Now, you, and your paper and pencil, that didn’t get it this morning, may pick it up tonight. From a.d. 606 to 538. Take 538 from 606, you got sixty-eight years Daniel had been in…a captive; no church to go to, no sermons to hear, nothing. But he had some books, some scrolls, that a prophet before him had prophesied, and was—was Jeremiah.
E-46 Матфея, я думаю, 12-я глава, или 8-я или 12-я глава, сказал: “Хотя многие чудеса Иисус совершил, но они все равно не поверили”. Потому что Бог сказал: “Глазами смотрят и не видят, и ушами слушают и не слышат: не увидят глазами и не услышат ушами, чтобы Я не обратил их”. Но чтобы мы получили шанс. Он задвинул завесу перед глазами Своих Собственных детей, прогнал от стола Своих собственных детей и обрек их на Духовную бедность, чтобы Он смог найти…чтобы мы получили шанс на жизнь, даруя нам Жизнь. 26-й стих, снова.
И так весь Израиль спасется, как написано: “приидет от Сиона Избавитель и отвратит нечестие от Иакова:”
Да, однажды Он придет к Горе Сион. На Елеонскую Гору, они узнают Его, и весь Израиль узнает, что это Он. С Язычниками тогда будет закончено. С той привитой веткой. Бог возьмет собранные с нее плоды. И та дикая ветка будет…
И так весь Израиль спасется, как написано: “приидет от Сиона Избавитель и отвратит нечестие от Иакова:”
Да, однажды Он придет к Горе Сион. На Елеонскую Гору, они узнают Его, и весь Израиль узнает, что это Он. С Язычниками тогда будет закончено. С той привитой веткой. Бог возьмет собранные с нее плоды. И та дикая ветка будет…
E-27 Now, while in studying of the Scriptures, he seen time was running out, that the time of the seventy years…And Daniel solemnly believed every word that Jeremiah the prophet spoke. And I say to this, to my class tonight: Should we believe our prophets? [The congregation says, “Amen.”—Ed.] Yes, sir. For, the Word of the Lord came to the prophets. They have THUS SAITH THE LORD. And a true prophet will never vary from the—the other prophet’s word. They’ll never make It say something that It doesn’t say. They’ll say just exactly what the true prophet said. That makes them a prophet. Then when they get that, and then they foretell what is to come, knowing this, with fear in their heart, lest they should say something wrong and it should lead somebody astray. We never want to do that. We want to be absolutely sure that we got the Word of the Lord before we say THUS SAITH THE LORD. See? It must be a absolute, direct message from the Throne of God, or we should never say it.
E-48 И теперь помните, если здесь читать дальше, Он сказал: “Если те корни были святы, и те корни были святым Корнем, также и плод, который произрастет от того святого Корня, будет святым плодом”. И если тем Корнем был Иисус Христос, Кто есть и Корень и Отрасль Давида: если та Жизнь, бывшая в Нем, прошла через Еврейский род, и была отсечена от них, и их глаза были ослеплены, чтобы мы могли видеть, то наши жизни должны соответствовать образцу той благословенной Ветви. О-о, да, брат. Это верно.
E-28 Now, while in studying the Scriptures, he seen that the seventy years was running out. So, him being there sixty-eight years, left two years in the future until God would restore His people back to their homeland.
While in prayer, we find out that there was a mighty Angel came from Heaven. Can anybody call His name? [Congregation says, “Gabriel.”—Ed.] Gabriel. And He is the Angel to the Jewish church. How many knows that? Everywhere, it’s Gabriel. Gabriel is the messenger to the church, the Jewish church; came to Mary; He came to Zacharias. Always, it’s Gabriel. And He’s one of the great Angels of Heaven. And did not He bring our Brother Daniel such a wonderful salutation from God! “Oh, Daniel, greatly beloved!”
While in prayer, we find out that there was a mighty Angel came from Heaven. Can anybody call His name? [Congregation says, “Gabriel.”—Ed.] Gabriel. And He is the Angel to the Jewish church. How many knows that? Everywhere, it’s Gabriel. Gabriel is the messenger to the church, the Jewish church; came to Mary; He came to Zacharias. Always, it’s Gabriel. And He’s one of the great Angels of Heaven. And did not He bring our Brother Daniel such a wonderful salutation from God! “Oh, Daniel, greatly beloved!”
E-49 Бог отсек их, намеренно, и ослепил их глаза, чтобы мы получили шанс увидеть, предоставил нам возможность, а мы ходим вокруг, как будто мы что-то из себя представляем. Павел говорит им здесь: “Смотрите, как вы делаете это. Смотрите! Ибо если Бог не пощадил природной ветви, как же Он смилуется над дикой веткой, которая уже…”
А мы ходим вокруг, говорим: “Я пресвитерианин! Я методист! Я баптист! Я пятидесятник!” Это ничего не значит для Бога. Ты должен быть рожден заново от того Святого Духа, идущего от Корня. Но Он пришел…
Но, помните, Он говорит не о Язычниках. Я просто привожу это здесь, чтобы вы видели, где Язычники получили свой шанс.
Но, Он пришел “закончить преступление”, покончить с этим.
А мы ходим вокруг, говорим: “Я пресвитерианин! Я методист! Я баптист! Я пятидесятник!” Это ничего не значит для Бога. Ты должен быть рожден заново от того Святого Духа, идущего от Корня. Но Он пришел…
Но, помните, Он говорит не о Язычниках. Я просто привожу это здесь, чтобы вы видели, где Язычники получили свой шанс.
Но, Он пришел “закончить преступление”, покончить с этим.
E-29 Wouldn’t that make you good, to think that God loved you? If I wasn’t greatly loved, I’d just like to know that I’m kind of loved a little bit up There, wouldn’t you? [Congregation says, “Amen.”—Ed.] Sure. Just kind of…He thinks of me, once in a while, it would just make me just want to scream, to think that He even cares for me. And we have the assurance that He does care for us, because, “While we were yet sinners, Christ died in our stead,” brother. And, now, which we were alien from God, now has made us nigh unto God and has given us the earnest of our salvation, that is, the Holy Spirit. And with a faith in there that lifts us up above the things of the world, and we ride over the top of it. That’s glorious. Isn’t it? [“Amen.”] All right.
E-51 Теперь, если мы опять обратимся к Даниилу, и мы узнаем это у Даниила, мы найдем здесь в 24-м стихе. Хорошо. “Прекратить преступление”. Прекратить что? Прекратить преступление Израиля.
Что такое преступление? Это значит идти против чего-то. Преступление против меня, это значит сделать мне что-то плохое. Преступление против вас — это сделать вам что-то плохое.
Итак, Израиль делал плохое Богу. И что произойдет в этой семидесятой седьмине? Бог собирается покончить с преступлением Израиля. “Прекратить преступление” — это значит “отвратить нечестие от Иакова”. И тогда весь Израиль родится вновь. Они все примут Святого Духа.
Что такое преступление? Это значит идти против чего-то. Преступление против меня, это значит сделать мне что-то плохое. Преступление против вас — это сделать вам что-то плохое.
Итак, Израиль делал плохое Богу. И что произойдет в этой семидесятой седьмине? Бог собирается покончить с преступлением Израиля. “Прекратить преступление” — это значит “отвратить нечестие от Иакова”. И тогда весь Израиль родится вновь. Они все примут Святого Духа.
E-30 While in prayer, Gabriel come and told him that there was not only two more years before they were going back to the homeland, but told him the entire destination of that nation. Think of it! The entire destination, every journey of earth, Gabriel explained it to Daniel. Said He was sent to tell Daniel this great thing. How that prophet must have felt! And He told him that there were seventy weeks determined upon the people, unto the consummation; that’s the end time, so it’s all over, the consummation. He said, “There is seventy weeks.”
E-52 Теперь, номер два, запишите у себя на листочке.
Мы могли бы остановиться на этом подольше, но я не хочу начать проповедовать это. Просто хочу разговаривать с вами, чтобы вы могли как следует усвоить. Когда мы обратимся к этим Семи Печатям, тогда мы просто пройдем Церковь, Печати, Язвы, и будем знать, где мы находимся. Хорошо.
Номер два, “Положить конец грехам”. Давайте снова прочтем, у Даниила.
…покончить…преступление, и—и положить конец грехам,…
Это вторая цель Его прихода. Первая — это покончить с преступлением Израиля; и положить конец грехам. Где согрешил Израиль? Где они сделали свой гибельный грех? Где они отделились от Бога?
Мы могли бы остановиться на этом подольше, но я не хочу начать проповедовать это. Просто хочу разговаривать с вами, чтобы вы могли как следует усвоить. Когда мы обратимся к этим Семи Печатям, тогда мы просто пройдем Церковь, Печати, Язвы, и будем знать, где мы находимся. Хорошо.
Номер два, “Положить конец грехам”. Давайте снова прочтем, у Даниила.
…покончить…преступление, и—и положить конец грехам,…
Это вторая цель Его прихода. Первая — это покончить с преступлением Израиля; и положить конец грехам. Где согрешил Израиль? Где они сделали свой гибельный грех? Где они отделились от Бога?
E-31 Some of them allows that to months, some to days, some…Huh! If it’s just actually weeks, there’s only about two and a quarter year, or one and a quarter years of it. And, see, you…There is where we got to find, to be truthful.
E-54 Теперь слушайте внимательно. Давайте обратимся к 24-й гл. Святого Матфея. Вот где Израиль совершил свою роковую ошибку. Вот где он совершил свой последний грех, и по этой причине они сегодня в таком состоянии. Матфей, 27-я глава Евангелия от Святого Матфея, 25-й стих 27-й главы. Давайте начнем где-то с 21-го стиха.
Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
Помните, это Израиль. “Варавву!”
Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? (Послушайте их!) Говорят ему все: да будет распят!
Помните, это их Мессия, о приходе которого говорил Даниил. Помните утренний урок, “Он будет предан смерти, не из-за Себя”, не из-за того, что Он сделал.
…Да будет распят.
Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: Да будет распят!
Тогда Пилат, видя, что ничто не помогает, но…смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом, и сказал: не виновен я в крови праведника сего; смотрите вы.
Слушайте! Вот их ошибка. Вот их грех.
И отвечая…народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
Помните, это Израиль. “Варавву!”
Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? (Послушайте их!) Говорят ему все: да будет распят!
Помните, это их Мессия, о приходе которого говорил Даниил. Помните утренний урок, “Он будет предан смерти, не из-за Себя”, не из-за того, что Он сделал.
…Да будет распят.
Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: Да будет распят!
Тогда Пилат, видя, что ничто не помогает, но…смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом, и сказал: не виновен я в крови праведника сего; смотрите вы.
Слушайте! Вот их ошибка. Вот их грех.
И отвечая…народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
E-32 “Seventy weeks are determined upon thy people.” For what purpose? For what? Whose people was it determined upon? Daniel’s people, the Jews. And what was it determined for? Upon not only Daniel, but upon Daniel’s holy city; see, Daniel’s holy city. Now, class, what was Daniel’s holy city? [Congregation says, “Jerusalem.”—Ed.] Jerusalem.
E-56 Вот где они это сделали. Он полагал конец греху для них. Как Он мог сделать что-нибудь другое, кроме как простить их, зная, что Ему пришлось ослепить их глаза, чтобы мы смогли войти. Это подобно, как Его собственные дети требовали Его Крови. И они были слепы, и Он знал, что они слепы. Вот почему Он взывал об их прощении. “Прости их, Отец, ибо они не знают, что делают”. Они были слепы. Их ослепили ради нас. Они сделали это в своем неверии. Но когда они снова увидят Его…Аминь!
E-33 And now we’re going to take, maybe get to it tonight: Where was Jerusalem? Who founded Jerusalem? Did you ever think of that? Who founded Jerusalem? When was it founded? We’re going to get to it, after a while. Who founded Jerusalem? Boy, it’s a little bitty thing hid back in the corner, but It sure tells it. Yes, sir. Who founded Jerusalem, and when was it founded? All right. And that’s Daniel’s holy city.
E-57 “Положить конец греху”. Что есть грех? Неверие. Они не поверили, что это был Мессия. Они не смогли увидеть в Нем Мессию, хотя Он сделал каждое знамение, которое требовалось от Мессии. Но они не смогли этого увидеть. Они были слепы.
Поэтому когда вы видите, как люди говорят: “Я не верю в Божественное исцеление. Я не вижу этого. Я не вижу этого крещения Святым Духом”. Не сердитесь на них; они слепы. Они говорят: “Я не вижу этого Послания Его Пришествия. Я не вижу этого крещения Святым Духом. Я не вижу семени змея. Я не вижу этих вещей”. Они слепы и не знают об этом. Просто молитесь за них. Хорошо.
Поэтому когда вы видите, как люди говорят: “Я не верю в Божественное исцеление. Я не вижу этого. Я не вижу этого крещения Святым Духом”. Не сердитесь на них; они слепы. Они говорят: “Я не вижу этого Послания Его Пришествия. Я не вижу этого крещения Святым Духом. Я не вижу семени змея. Я не вижу этих вещей”. Они слепы и не знают об этом. Просто молитесь за них. Хорошо.
E-34 And we do understand that that city, which is now been a curse for two thousand years, will be rebuilt and re-established again. And the temple worship will be set up just like it was in the beginning. That’s right. Jerusalem will be, now, and there will be a sacrifice, a daily oblation offered again just like it was in the beginning. We’re going to get into most of that, I guess, tonight, or a lot of it.
E-59 В своем неверии: но, когда увидят Его, когда Он снова придет, это положит конец их неверию. Вот это да! Давайте сейчас обратимся к Бытие, к 25-й, к 45-й главе и найдем прообраз этого. Я тут кое-что пометил, из Бытие 45, для тех, кто делает заметки. О-о, как я люблю это доброе старое Евангелие! Хорошо. Теперь, мы знаем, куда мы обратимся.
Вам хорошо меня слышно, там в конце зала? Поднимите руки, если слышите меня. Я пододвинул это поближе.
Вам хорошо меня слышно, там в конце зала? Поднимите руки, если слышите меня. Я пододвинул это поближе.
E-35 Now I want you to know, friends, that, striking on these things, I’m certainly leaving out weeks of teaching. But just kind of hitting it, so that when the weather cools off, or a little later, when we get into those Seven Seals, Seven Vials, Seven Trumpets, all these things, that I can refer back and say, “Do you remember on the seventy weeks of Daniel? Do you remember the Church age, when it went up, and what taken place?” And these seventy weeks of Daniel covers from the going up of the Church until the coming back of the Church. That space is what it covers. Now, now, not all the seventy weeks of Daniel; part of it. “Seventy weeks are determined.”
E-60 Теперь мы будем читать часть из этого Писания. Я хочу, чтобы вы слушали, те, которые не имеют Библий. А у кого есть Библия, откройте Бытие. Сначала давайте начнем с 44-й главы, начиная с 27-го стиха.
Это Иосиф, а Иосиф был совершенным прообразом Христа. Мы знаем это. Кто из вас знает это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Ненавидимый своими же братьями (почему?), потому что он был духовным, он видел видения, истолковывал сны. Он был духовным человеком среди своих братьев, и они возненавидели его. А отец любил его.
Так же и Иисус был ненавидим деноминационными церквями, но любим Своим Отцом, Богом. Почему они ненавидели Его? Потому что Он был духовным. Потому что
Они говорили, они сказали: “Он гадатель, какой-то бес”. Вы помните, что Иосифу сказали его братья? “Вот, идет сновидец”. Видите? Видите, то же самое. И они продали Иосифа почти за такую же цену, за какую Иуда продал Иисуса, тридцать Серебреников. [Брат Бранхам несколько раз стучит по кафедре,—Ред.] Бросили его в ров и пошли, и рассказали отцу, что кто-то убил его, что он мертв. Но его вытащили изо рва. Христос был брошен в ров и был поднят. И оттуда он попал на высочайшее место на земле. Аминь! Иосиф оказался по правую руку фараона; и Иисус оказался по правую руку Божью. В своем искушении, перед своим возвышением. Иисус, перед тем, как Он был возвышен, прошел через искушение.
Это Иосиф, а Иосиф был совершенным прообразом Христа. Мы знаем это. Кто из вас знает это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Ненавидимый своими же братьями (почему?), потому что он был духовным, он видел видения, истолковывал сны. Он был духовным человеком среди своих братьев, и они возненавидели его. А отец любил его.
Так же и Иисус был ненавидим деноминационными церквями, но любим Своим Отцом, Богом. Почему они ненавидели Его? Потому что Он был духовным. Потому что
Они говорили, они сказали: “Он гадатель, какой-то бес”. Вы помните, что Иосифу сказали его братья? “Вот, идет сновидец”. Видите? Видите, то же самое. И они продали Иосифа почти за такую же цену, за какую Иуда продал Иисуса, тридцать Серебреников. [Брат Бранхам несколько раз стучит по кафедре,—Ред.] Бросили его в ров и пошли, и рассказали отцу, что кто-то убил его, что он мертв. Но его вытащили изо рва. Христос был брошен в ров и был поднят. И оттуда он попал на высочайшее место на земле. Аминь! Иосиф оказался по правую руку фараона; и Иисус оказался по правую руку Божью. В своем искушении, перед своим возвышением. Иисус, перед тем, как Он был возвышен, прошел через искушение.
E-36 Now, there was a sixfold purpose in His visit, telling him what was going to come to pass. Now, there was a sixfold purpose of His coming. Now, tonight, I think we’ll leave off over here in the Scriptures of where that we was at this morning, where that there was a sixfold purpose. Here we are. Now we find out that there was the sixfold purpose, one of it. Now let’s get the -fourth chapter, the -fourth verse…24th verse of the 9th chapter of Daniel.
And seventy weeks are determined upon thy people…
Now remember, that is all that the journey of the Israelites will have in this earth. They are determined. Seventy weeks is just determined. That’s all is lotted to the Jews.
…upon thy people and upon thy holy city,…
Therefore, this seventy weeks, now don’t miss it, it will reveal from that time to the end of the Jews, and also to the end of Jerusalem, until there will be a new city built. Now, oh, I hope we get into it, real good and deep tonight.
…are determined upon thy people and upon thy holy city,…(What to?)…to finish the transgression,…
And seventy weeks are determined upon thy people…
Now remember, that is all that the journey of the Israelites will have in this earth. They are determined. Seventy weeks is just determined. That’s all is lotted to the Jews.
…upon thy people and upon thy holy city,…
Therefore, this seventy weeks, now don’t miss it, it will reveal from that time to the end of the Jews, and also to the end of Jerusalem, until there will be a new city built. Now, oh, I hope we get into it, real good and deep tonight.
…are determined upon thy people and upon thy holy city,…(What to?)…to finish the transgression,…
E-63 Еще бы, кажется, Билли Сандей, известный евангелист, сказал: “В тот день, когда происходило распятие, на каждом—каждом дереве сидело по миллиону Ангелов, говорили: ‘Только освободи Свою руку и укажи нам. Мы изменим эту ситуацию’.” Но Он не мог это сделать.
Каиафа сказал: “Себя он спас; других не может спасти”. Он и не знал, что он комментировал происходящее. Если бы Он спас Себя, то Он не смог бы спасти других. Итак, Он отдал Себя, чтобы спасти других. Видите, настолько слепы к этому. Теперь они…
Каиафа сказал: “Себя он спас; других не может спасти”. Он и не знал, что он комментировал происходящее. Если бы Он спас Себя, то Он не смог бы спасти других. Итак, Он отдал Себя, чтобы спасти других. Видите, настолько слепы к этому. Теперь они…
E-37 What did He tell him now? He was trying to find how long it’s going to be. “I know we’re at the end time.” Like we are now, “Lord…”
E-65 Затем, когда он был возвышен, то есть перед его возвышением, было искушение. Помните, Иосиф был брошен в тюрьму, потому что он был невиновен. Римский, то есть…
Израильский генерал по имени Потифар; Потифар ушел и отправился в поездку. У него была красивая жена, и она позвала Иосифа в дом что-то сделать; и она пыталась заставить Иосифа сделать что-то неверное. А он был верен Богу. Я говорю вам, они всегда…
Израильский генерал по имени Потифар; Потифар ушел и отправился в поездку. У него была красивая жена, и она позвала Иосифа в дом что-то сделать; и она пыталась заставить Иосифа сделать что-то неверное. А он был верен Богу. Я говорю вам, они всегда…
E-38 How many in this class, tonight, believes that we are at the end time? Say, “Amen.” [Congregation says, “Amen.”—Ed.] Thank you. We are at the end. Now we’re trying to find, by God, just how long that’s going to be. What day are we living? That’s why we’re going back and picking up these prophets, and so forth, and trying to find out where we are.
E-67 Я ругал вас, женщины: теперь я хочу немного за вас заступиться. Понимаете? Женщина — это слабый сосуд. Я знаю, что нет плохого мужчины без плохой женщины. Но мужчина, который знает это, мужчина, который знает, что он — сын Божий, но злоупотребляет женщиной, позор вам; неважно, что она делает. Она слабый сосуд, и ты это знаешь. Если она выходит, ведет себя не так, как дама, возьми ее за руку и поговори с ней как с сестрой. Ты — сын Божий. Не делайте им вреда. Посмотрите на Иосифа, он был для вас примером.
E-39 And that’s what Daniel did. He set his face to God. How many read Daniel 9 today, raise up your hands. All right. You see his prayer, how he made his confession of his people, and his confession of himself. He wanted to be sure that he found out when they were to go back, because he wanted to get the people ready to go back.
Now, what I’m trying to do, is find out when we’re going up, and get the people ready to go up, that were ready. And we’ve set our face to God, through prayers and supplications, to find out, “Lord, what’s the hour we’re living in?”
Now, what I’m trying to do, is find out when we’re going up, and get the people ready to go up, that were ready. And we’ve set our face to God, through prayers and supplications, to find out, “Lord, what’s the hour we’re living in?”
E-68 И когда жена Потифара, эта красивая женщина, почетная, с высоким положением среди женщин той страны, умоляла его и уговаривала его. А он отвернулся, но она схватила его и пыталась обнять. Но он вырвался и убежал от нее, оставив одежду. Да, сэр. А когда тот вернулся, они рассказали ему ложь, сказали, что он пытался изнасиловать ее, и оставила свою…и оставил там свою одежду. И за это его отправили в темницу. Но в темнице Бог находился с ним, не важно, куда они его отправили.
Он был прообразом Сына процветания. Иосиф был успешен во всем, что бы он ни делал. И когда Иисус вернется в Миллениуме, вот почему пустыни расцветут, как роза. Все, что Он делает, будет процветать. Он — Сын процветания. Куда бы ни поместили Иосифа, он был благословен. И там, где Иисус — благословение. Вот, примите Его в сердце ваше и будьте благословенны.
Он был прообразом Сына процветания. Иосиф был успешен во всем, что бы он ни делал. И когда Иисус вернется в Миллениуме, вот почему пустыни расцветут, как роза. Все, что Он делает, будет процветать. Он — Сын процветания. Куда бы ни поместили Иосифа, он был благословен. И там, где Иисус — благословение. Вот, примите Его в сердце ваше и будьте благословенны.
E-40 We’ve seen all these different things happening; we see the world in chaos. We see the time at hand. The s-…handwriting is on the wall, everything that God said. We hear our President speaking of another war, right now coming. We hear prediction, “Within, oh, within a few hours after war, is predicted that nations will be nothing but volcanic dust.” And we know we got it.
So we know, before that takes place, the Church has got to go. So, “Lord, where are we at?” That’s the reason I believe that He will let us know. We set our faces to find out. Now, first, let’s find out.
Seventy weeks are determined on thy people…thy holy city, to finish the transgression,…make an end of sin, and to make reconciliations for iniquity,…to bring in everlasting righteousness,…to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
So we know, before that takes place, the Church has got to go. So, “Lord, where are we at?” That’s the reason I believe that He will let us know. We set our faces to find out. Now, first, let’s find out.
Seventy weeks are determined on thy people…thy holy city, to finish the transgression,…make an end of sin, and to make reconciliations for iniquity,…to bring in everlasting righteousness,…to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
E-70 Итак мы узнаем, что Иосифа затем поместили в тюрьму. И в тюрьме было два человека: один из них погиб, а другой был спасен. Иисус, в Его искушении на кресте, один разбойник погиб, а другой был спасен.
Когда Он был возвышен, Он воссел по правую руку Бога. Когда Иосиф был возвышен, он воссел по правую руку фараона, и никто не мог обратиться к фараону, прежде не поговорив с Иосифом и не получив разрешения.
И когда Иосиф покидал дворец…О, да! [Брат Бранхам хлопает в ладоши.—Ред.] Когда Иосиф покидал дворец, звучали трубы, и впереди него бежал человек и говорил: “Преклоните колено! Иосиф идет!” Аминь!
И когда Иисус сойдет, оставив место по правую руку Величества, зазвучат трубы. И всякое колено преклонится, и всякий язык исповедует: “Идет Иисус!” Конечно! Но если…
И, помните, когда он был отвержен своими братьями, что он сделал? Он взял жену из язычников; он взял в жены египтянку. Когда Иисус там был отрезан от своих братьев, евреев, Он женился на Языческой Невесте. Но теперь, спустя годы, когда родились дети, Ефрем и Манассия, у него была семья.
Когда Он был возвышен, Он воссел по правую руку Бога. Когда Иосиф был возвышен, он воссел по правую руку фараона, и никто не мог обратиться к фараону, прежде не поговорив с Иосифом и не получив разрешения.
И когда Иосиф покидал дворец…О, да! [Брат Бранхам хлопает в ладоши.—Ред.] Когда Иосиф покидал дворец, звучали трубы, и впереди него бежал человек и говорил: “Преклоните колено! Иосиф идет!” Аминь!
И когда Иисус сойдет, оставив место по правую руку Величества, зазвучат трубы. И всякое колено преклонится, и всякий язык исповедует: “Идет Иисус!” Конечно! Но если…
И, помните, когда он был отвержен своими братьями, что он сделал? Он взял жену из язычников; он взял в жены египтянку. Когда Иисус там был отрезан от своих братьев, евреев, Он женился на Языческой Невесте. Но теперь, спустя годы, когда родились дети, Ефрем и Манассия, у него была семья.
E-41 That was the sixfold purpose of the visitation of Gabriel.
E-73 Затем, однажды, его посетили его братья. Следите. Мы знаем эту историю, как он положил туда эту штучку, отправил обратно. И вел себя, будто даже не говорил на их языке: взял переводчика на еврейский язык, тогда как сам был евреем. И пришел их брат. Они не узнали его. Он был великим князем.
И вот теперь, Христос посещает евреев, исцеляет больных и остальное, а они все равно не узнают, Кто же Он, этот Мессия.
Давайте начнем с 27-го стиха 44-й главы.
И сказал нам раб твой, отец наш: “Вы знаете, что жена моя родила мне—жена моя родила мне двух сынов.
Один пошел от меня,…
Это был Иосиф, как раз тот, с которым они говорили.
…и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне.
Если и сего возьмете от глаз моих, и случится с ним несчастие, то сведете вы седину мою с горестью во гроб”.
И вот теперь, Христос посещает евреев, исцеляет больных и остальное, а они все равно не узнают, Кто же Он, этот Мессия.
Давайте начнем с 27-го стиха 44-й главы.
И сказал нам раб твой, отец наш: “Вы знаете, что жена моя родила мне—жена моя родила мне двух сынов.
Один пошел от меня,…
Это был Иосиф, как раз тот, с которым они говорили.
…и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне.
Если и сего возьмете от глаз моих, и случится с ним несчастие, то сведете вы седину мою с горестью во гроб”.
E-42 Now let’s start, number one. If you want to mark it, you that got pencils. Number one, “To finish the transgression,” that’s the first thing. Now, to finish the transgression of Israel, who transgressed against God, will be the turning away of the ungodliness of Jacob.
Now, to find this, let’s turn to Romans. The 11th chapter of Romans, and begin with the 21st verse of Romans 11. Now we’re going to what? “Finish the transgressions.” Romans 11:21. All right.
For if God spared not the natural branch,…(Which was who? Israel.)…take heed lest…also spare not thee.
Now, I want you, when you go home, to read this whole 11th chapter. I’m just reading this so…Mark down the whole 11th chapter, and read it.
…spare not thee.
Behold therefore the goodness…severity of God: on them which fell,…but towards thee, goodness, if thou continue in the goodness: otherwise thou…shall be cut off, also be cut off.
And they also, if they abide not still in un-…if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
See, telling that there will be a time that when the Gentile will be cut out, and Israel come back in again.
For if thou were cut out of the—of the olive tree which is wild by nature (Gentiles), and were graffed contrary to nature…
We were contrary to nature, alien, without mercy, without God, with no hope at all. And God, by His mercy, to give us a chance, cut off righteous Israel because of transgressions, and turned them aside, the wil-…the tame olive tree, and brought in a wild olive tree, contrary to nature.
…unto a good…tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
All right, let’s read on.
For I would not, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceit; that blindness in part of happened of Israel, happens to Israel, until the fulness of the Gentiles…come in.
Now, to find this, let’s turn to Romans. The 11th chapter of Romans, and begin with the 21st verse of Romans 11. Now we’re going to what? “Finish the transgressions.” Romans 11:21. All right.
For if God spared not the natural branch,…(Which was who? Israel.)…take heed lest…also spare not thee.
Now, I want you, when you go home, to read this whole 11th chapter. I’m just reading this so…Mark down the whole 11th chapter, and read it.
…spare not thee.
Behold therefore the goodness…severity of God: on them which fell,…but towards thee, goodness, if thou continue in the goodness: otherwise thou…shall be cut off, also be cut off.
And they also, if they abide not still in un-…if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
See, telling that there will be a time that when the Gentile will be cut out, and Israel come back in again.
For if thou were cut out of the—of the olive tree which is wild by nature (Gentiles), and were graffed contrary to nature…
We were contrary to nature, alien, without mercy, without God, with no hope at all. And God, by His mercy, to give us a chance, cut off righteous Israel because of transgressions, and turned them aside, the wil-…the tame olive tree, and brought in a wild olive tree, contrary to nature.
…unto a good…tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
All right, let’s read on.
For I would not, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceit; that blindness in part of happened of Israel, happens to Israel, until the fulness of the Gentiles…come in.
E-74 Там у них был Вениамин, его младший брат. Вы знаете, кого представляет Вениамин? Эту новую ветвь настоящих, подлинных евреев, которые теперь собираются там, чтобы составить те сто сорок четыре тысячи, эту—эту поднимающуюся расу. Не те плуты с Уолл-Стрит, нет-нет; это, скорее, пушечное мясо. Они не евреи. Они не евреи. Настоящие евреи — это вот эти собирающиеся там Вениамины, которые никогда даже не слышали и Слова об Иисусе Христе.
E-43 Until God is finished with the Gentiles, Israel was blinded. They went off into sin and to transgressions against God, because God blinded their eyes, that we might be grafted in. You get it? [Congregation says, “Amen.”—Ed.] 26th verse now.
And so all Israel shall be saved:…
And so all Israel shall be saved:…
E-75 Теперь, если я приду к…и отцу твоему…и моему отцу, и не будет с нами отрока, с жизнью которого связана жизнь его:
Сама Божья Жизнь связана с Израилем. Они с Ним в браке. Мы рассмотрим это через несколько минут, если воля Господа. Он в браке с Израилем. Его Жизнь связана с ним. Точно так же, как я связан со своей женой миссис Бранхам, а ты связан со своей женой. В этом заключена твоя жизнь. И Бог в браке с Израилем. И что это было? Иаков сказал: “Вся жизнь моя состоит и заключена в этом дитя. Я буду…”
То он, увидев, что нет отрока.…
Иосиф собирался оставить отрока, вы знаете. Мы знаем эту историю.
…и он умрет, его папа: и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалию во гроб.
Послушайте эту мольбу, которую теперь говорит Рувим.
Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока…отцу моему, сказав: “если не приведу…не приведу его к тебе, то останусь я виновным пред отцом моим навсегда.
Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь…
Вот так-так! Видите, он стоит прямо перед Иосифом, братом его. Это Иосиф, а он не узнает его. О, брат, подожди, когда начнется Миллениум!
…теперь вместо отрока останусь рабом у господина моего:…
Послушайте его, признает его “господином”.
…а отрок пусть идет с братьями своими.
Ибо как я пойду к отцу моему, когда отрока не будет со мною? Я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.
Сама Божья Жизнь связана с Израилем. Они с Ним в браке. Мы рассмотрим это через несколько минут, если воля Господа. Он в браке с Израилем. Его Жизнь связана с ним. Точно так же, как я связан со своей женой миссис Бранхам, а ты связан со своей женой. В этом заключена твоя жизнь. И Бог в браке с Израилем. И что это было? Иаков сказал: “Вся жизнь моя состоит и заключена в этом дитя. Я буду…”
То он, увидев, что нет отрока.…
Иосиф собирался оставить отрока, вы знаете. Мы знаем эту историю.
…и он умрет, его папа: и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалию во гроб.
Послушайте эту мольбу, которую теперь говорит Рувим.
Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока…отцу моему, сказав: “если не приведу…не приведу его к тебе, то останусь я виновным пред отцом моим навсегда.
Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь…
Вот так-так! Видите, он стоит прямо перед Иосифом, братом его. Это Иосиф, а он не узнает его. О, брат, подожди, когда начнется Миллениум!
…теперь вместо отрока останусь рабом у господина моего:…
Послушайте его, признает его “господином”.
…а отрок пусть идет с братьями своими.
Ибо как я пойду к отцу моему, когда отрока не будет со мною? Я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.
E-44 God blinded them purposely for you and I. They cannot see, because God blinded them. And all Israel, true Israel, shall be saved. What did the Angel say? Glory! “To finish the transgression of Israel! I’ve come to tell you that there will come a time when Israel’s transgression will be finished.” God will cut off that wild branch, and graft into that, back, that real branch again.
E-76 Умоляет, отдавая свою собственную жизнь! Как предстанут там те евреи, подняв руки! Следите. Теперь смотрим 45-ю, стих… Слушайте внимательно, не пропустите. “Когда Иосиф не мог…”
Тогда Иосиф не мог более…-живаться—удерживаться при всех стоявших около него,…
Брат, вот когда греху будет положен конец. Неверие рассеется.
…и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.
Что это? Даже его собственная жена ушла во дворец. Вот это да! Невеста во Славе, в то время как Иисус возвращается (мы вникнем в это), чтобы открыть Себя.
Тогда Иосиф не мог более…-живаться—удерживаться при всех стоявших около него,…
Брат, вот когда греху будет положен конец. Неверие рассеется.
…и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.
Что это? Даже его собственная жена ушла во дворец. Вот это да! Невеста во Славе, в то время как Иисус возвращается (мы вникнем в это), чтобы открыть Себя.
E-45 Oh, sometimes it makes my heart jump, see them poor, miserable people cut off out yonder, not knowing where they’re going; and think that God, in His mercy, did that so I could be saved. Blinded their eyes from their own Messiah, shut their ears up that they could not hear Him; yet, looked right at His miracles, and looked right at His miracles and things that He was doing.
E-78 И громко зарыдал он… Иосиф просто не мог больше сдерживаться, и он зарыдал. …и услышали египтяне и услышал дом фараонов.
Аж во дворце они услышали, как вопиял Иосиф. Вот, это было прообразом Христа при встрече с Евреями, что Он знает, что Он ослепил их, чтобы мы получили шанс. Но когда Он снова приходит к ним, с грехом Израиля будет покончено.
И сказал Иосиф братьям своим: я Иосиф:…
Как вы думаете, что скажет Иисус? “Я — ваш Мессия. Я — Тот, Которого вы распяли”.
…жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему: потому что они смутились пред ним.
Аж во дворце они услышали, как вопиял Иосиф. Вот, это было прообразом Христа при встрече с Евреями, что Он знает, что Он ослепил их, чтобы мы получили шанс. Но когда Он снова приходит к ним, с грехом Израиля будет покончено.
И сказал Иосиф братьям своим: я Иосиф:…
Как вы думаете, что скажет Иисус? “Я — ваш Мессия. Я — Тот, Которого вы распяли”.
…жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему: потому что они смутились пред ним.
E-46 Matthew, I believe, the 12th chapter, or 8th or 12th chapter, said, “Though Jesus had done so many miracles, yet they could not believe.” Because, God said, “They got eyes and they can’t see, and ears and they can’t hear; unless they would see with their eyes and hear with their ears, and I would convert them.” But, so that we could have a chance, He pulled the curtain down over His Own children’s eyes, turned His own children away from the table, and turned them off to leanness of Spirit, that He might find…that we might have a chance to live, giving us Life. 26th verse, again.
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
E-79 О-о, здесь я должен на минуту остановиться. Давайте обратимся к 12-й главе Захарии. Откройте вместе со мной Книгу Захарии, 12-я глава Захарии. Может быть, я отвожу слишком много времени, начиная проповедовать об этом, но я—я надеюсь, что нет. И я—я так сильно хочу, чтобы вы это поняли.
Захария, давайте возьмем 12-ю главу Захарии и посмотрим, что Он скажет теперь, когда Он предстанет пред Своими братьями. Захарии 12, 10-й. “Положить конец греху”, вот. Хорошо, 12-я глава, 10-й стих.
Захария, давайте возьмем 12-ю главу Захарии и посмотрим, что Он скажет теперь, когда Он предстанет пред Своими братьями. Захарии 12, 10-й. “Положить конец греху”, вот. Хорошо, 12-я глава, 10-й стих.
E-47 Yes, He will come to Mount Zion, one of these days. Upon the Mount of Olives, they’ll recognize Him, and all Israel will know it’s Him. The Gentiles will be finished then. That branch that’s been grafted in, God will take from it the fruit that’s been gathered. And that wild branch will be…
E-81 Обратите внимание. Теперь он говорит здесь об остатке; осада Иерусалима; зверь и армии убраны, и так далее; теперь все приходит к концу; это почти у Миллениума, именно здесь вот-вот начнется Миллениум.
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух (чего?) благодати…
Аминь! Восхитительная благодать!
…на дом…жителей Иерусалима, (“святой город” Даниила), изолью дух благодати и мольбы, и они воззрят на Меня, Которого они пронзили, и они будут рыдать о Нем, как рыдают о единственном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух (чего?) благодати…
Аминь! Восхитительная благодать!
…на дом…жителей Иерусалима, (“святой город” Даниила), изолью дух благодати и мольбы, и они воззрят на Меня, Которого они пронзили, и они будут рыдать о Нем, как рыдают о единственном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
E-48 And now remember, on back in here as you read, He said, “If that roots was holy, and that roots was a holy Root, also the fruit that comes up from that holy Root will bring holy fruit.” And if that Root was Jesus Christ, Who is both Root and Offspring of David; if that Life was in Him, come up through the Jewish generation and was cut off from them, and their eyes blinded that we might see, our lives will have to pattern with that blessed Branch. Oh, yes, brother. That’s right.
E-82 Слушайте, какие это будут рыдания, когда Он предстанет там, открыв Себя им, подобно как сделал Иосиф! Слушайте.
В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гадад-…
Не могу произнести это название, Га-дад-рим-мо-…
…Гададриммон в…Мегиддонской—Мегиддонской.
И будет рыдать земля, каждое племя особо; племя дома Давидова особо, и жены их особо: племя дома Нафанова особо, и семьи их особо;
Племя дома Левиина…и жены их и семьи особо;…и Симеон и его особо;
Все остальные племена, каждое племя…и жены их особо.
Им будет так стыдно за себя, когда будут стоять там и увидят, что там стоит именно Тот, Которого они распяли и отвергли, их собственный дорогой Иосиф. Там поднимется такой плач! И они скажут: “Где Ты получил эти шрамы?”
Он ответит: “В доме Моих друзей”. Вы понимаете меня? Положить конец греху, неверию, вот для чего Он идет.
В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гадад-…
Не могу произнести это название, Га-дад-рим-мо-…
…Гададриммон в…Мегиддонской—Мегиддонской.
И будет рыдать земля, каждое племя особо; племя дома Давидова особо, и жены их особо: племя дома Нафанова особо, и семьи их особо;
Племя дома Левиина…и жены их и семьи особо;…и Симеон и его особо;
Все остальные племена, каждое племя…и жены их особо.
Им будет так стыдно за себя, когда будут стоять там и увидят, что там стоит именно Тот, Которого они распяли и отвергли, их собственный дорогой Иосиф. Там поднимется такой плач! И они скажут: “Где Ты получил эти шрамы?”
Он ответит: “В доме Моих друзей”. Вы понимаете меня? Положить конец греху, неверию, вот для чего Он идет.
E-49 God cut them off, purposely, and blinded their eyes so we could have a chance to see, giving us an opportunity. And we walk around like we’re somebody. Paul tells them here, “Take heed, how you do that. Take heed! For if God spared not the natural branch, how will He have any more mercy on the wild branch that’s already…”
So we walk around, say, “I’m Presbyterian! I’m Methodist! I’m Baptist! I’m Pentecostal!” That don’t mean nothing to God. You’ve got to be born again of that Holy Spirit that come from the Root. But He come…
So we walk around, say, “I’m Presbyterian! I’m Methodist! I’m Baptist! I’m Pentecostal!” That don’t mean nothing to God. You’ve got to be born again of that Holy Spirit that come from the Root. But He come…
E-85 И этот семидесятый год Даниила, вернее, семидесятая седьмина, чтобы положить конец греху, убрать его. Теперь вы понимаете? Что первое? “Покончить с преступлением”. “Положить конец греху”. Номер три. “Загладить беззаконие”. Для тех, кто записывает.
У меня там есть около шести других мест Писания, но я просто пропускаю, потому что жарко. Мы не хотим занимать слишком много времени. Я хочу затронуть как можно больше, сколько могу, но не задержать вас слишком долго. Хорошо.
У меня там есть около шести других мест Писания, но я просто пропускаю, потому что жарко. Мы не хотим занимать слишком много времени. Я хочу затронуть как можно больше, сколько могу, но не задержать вас слишком долго. Хорошо.
E-50 Now, remember, He is not speaking of the Gentile. I’m just throwing this in here so you see where the Gentiles have their chance.
E-86 “Загладить беззаконие”. Беззаконие — это “делать неправильно”, как они сделали у креста. Он совершил примирение, но оно к ним не относилось. Оно не стало к ним относиться. Почему? Потому что они были ослеплены и не могли этого увидеть. А почему они были слепы?
Ты говоришь: “Ну, может быть, сегодня…потому что я слеп”. Ты добровольно слеп. Они были слепы, потому что Бог ослепил их. Но ты слеп, потому что ты слеп добровольно. Для тебя нет примирения. “Если вы не поверите, что Я есть Он, — сказал Иисус, — то вы умрете в своем грехе”. Это так.
Ты говоришь: “Ну, может быть, сегодня…потому что я слеп”. Ты добровольно слеп. Они были слепы, потому что Бог ослепил их. Но ты слеп, потому что ты слеп добровольно. Для тебя нет примирения. “Если вы не поверите, что Я есть Он, — сказал Иисус, — то вы умрете в своем грехе”. Это так.
E-51 But, He come “to finish the transgression,” make a finish of it. Now, if we go back into Daniel again, and we’ll find out that in Daniel, we find out here, the 24th verse. All right. “To finish the transgression.” To finish what? To finish Israel’s transgression.
What is a transgress? Is to go against something. A transgress against me, is to do a wrong to me. Transgress against you, is do a wrong to you.
So, Israel did a wrong to God. And in this seventieth week, what’s going to happen? God is going to finish the transgression of Israel. “Finish the transgression,” will be, “turning away the ungodliness from Jacob.” And then all Israel will be born again. All of them will receive the Holy Spirit.
Now, number two, write that down on your paper.
What is a transgress? Is to go against something. A transgress against me, is to do a wrong to me. Transgress against you, is do a wrong to you.
So, Israel did a wrong to God. And in this seventieth week, what’s going to happen? God is going to finish the transgression of Israel. “Finish the transgression,” will be, “turning away the ungodliness from Jacob.” And then all Israel will be born again. All of them will receive the Holy Spirit.
Now, number two, write that down on your paper.
E-87 Теперь давайте снова обратимся к Захарии, 13-я глава. Давайте послушаем здесь. “Сделать примирение”. Теперь, где эта…Я тут искал, чтобы кто-то услышал—услышал это, но, может быть, Господь донесет каким-то образом.
В тот день откроется…
“В тот день”. У доктора Скоуфилда здесь в сносках, то есть в подзаголовке параграфа стоит: “Остатку…Раскаявшемуся остатку указано на крест”.
“Сделать примирения за беззаконие”. Беззаконие — это сделанное тобой что-то неправильное, когда ты хорошо знал, что этого делать нельзя. “Если беззаконие войдет в сердце мое, Бог не услышит меня”.
В тот день откроется…
“В тот день”. У доктора Скоуфилда здесь в сносках, то есть в подзаголовке параграфа стоит: “Остатку…Раскаявшемуся остатку указано на крест”.
“Сделать примирения за беззаконие”. Беззаконие — это сделанное тобой что-то неправильное, когда ты хорошо знал, что этого делать нельзя. “Если беззаконие войдет в сердце мое, Бог не услышит меня”.
E-52 We could stay a long time on that, but I don’t want to go to preaching on it. Just want to talk to you, so that you can get it down close. When we get into these Seven Seals, then you’ll just move right on through the Church, through the Seals, through the Plagues, and know where we’re standing. All right.
E-90 Теперь, в 13-й главе Захарии, давайте начнем с 1-го, с 1-го стиха.
В тот день откроется источник в доме Давидовом и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
Там откроется дом. Идем дальше; мы могли бы прочитать это дальше. Я хочу, чтобы вы пометили, чтобы вам прочесть это. Но теперь, я здесь пометил начать с 6-го стиха и читать до 10-го. Хорошо, давайте теперь прочтем и посмотрим, вернее, прочтем до 9-го.
И Ему скажут, что где…Что это за раны у Тебя на руках? И Он ответит: “Это те…это Меня били… (Давайте взглянем.) …ответит: “Это Меня били в доме Моих друзей”.
О, меч! Поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит ГОСПОДЬ Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
В тот день откроется источник в доме Давидовом и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
Там откроется дом. Идем дальше; мы могли бы прочитать это дальше. Я хочу, чтобы вы пометили, чтобы вам прочесть это. Но теперь, я здесь пометил начать с 6-го стиха и читать до 10-го. Хорошо, давайте теперь прочтем и посмотрим, вернее, прочтем до 9-го.
И Ему скажут, что где…Что это за раны у Тебя на руках? И Он ответит: “Это те…это Меня били… (Давайте взглянем.) …ответит: “Это Меня били в доме Моих друзей”.
О, меч! Поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит ГОСПОДЬ Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
E-53 Number two, “Make an end of sins.” Now let’s read again, Daniel.
…to finish…transgression, and—and make an end of sins,…
That’s His second purpose of coming. First, is to finish Israel’s transgression; and to make an end of sins. Where did Israel sin? Where did they do their vital sin? Where did they separate themselves from God?
…to finish…transgression, and—and make an end of sins,…
That’s His second purpose of coming. First, is to finish Israel’s transgression; and to make an end of sins. Where did Israel sin? Where did they do their vital sin? Where did they separate themselves from God?
E-92 Вот, Иисус процитировал то Писание. Видите: “Порази Пастыря и рассеются овцы”. Но взгляните на следующий параграф. Он процитировал только досюда. Но взгляните, что говорит следующее предложение, его следующая часть. “И Я обращу руку Мою на малых”. Что? Группа Вениамина, которая теперь появляется. “Я обращу руку Мою на малых”.
“Порази Пастыря”. Израиль, сначала Израиль; поразил Пастыря, овцы рассеялись по всему миру. Но Бог сказал: “Я обращу руку Мою и возьму тех малых в последние дни”. Когда? Когда было сделано умилостивление за беззаконие.
Израиль спасется, каждый из них.
“Порази Пастыря”. Израиль, сначала Израиль; поразил Пастыря, овцы рассеялись по всему миру. Но Бог сказал: “Я обращу руку Мою и возьму тех малых в последние дни”. Когда? Когда было сделано умилостивление за беззаконие.
Израиль спасется, каждый из них.
E-54 Now listen close. Let’s turn to Saint Matthew 24. And here is where Israel made her fatal mistake. Here is where she done her last sin, and the reason she is in the condition today. Matthew, the 27th chapter of Saint Matthew’s Gospel, and the 25th verse of the 27th chapter. Let’s begin about the—the 21st verse.
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
Now remember, that’s Israel. “Barabbas!”
Pilate said unto them, What shall I do…with Jesus which is called Christ? (Listen at them!) They all said unto him, Let him be crucified.
Remember, that’s their Messiah that Daniel said would come. Remember this morning, in the lesson here, “He will be cut off, not for Himself,” not nothing He did.
…Let him be crucified.
And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Then Pilate saw that he could prevail nothing, but…rather a tumult was made, and he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see…to it.
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
Now remember, that’s Israel. “Barabbas!”
Pilate said unto them, What shall I do…with Jesus which is called Christ? (Listen at them!) They all said unto him, Let him be crucified.
Remember, that’s their Messiah that Daniel said would come. Remember this morning, in the lesson here, “He will be cut off, not for Himself,” not nothing He did.
…Let him be crucified.
And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Then Pilate saw that he could prevail nothing, but…rather a tumult was made, and he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see…to it.
E-94 Давайте обратимся к Исайе. Исайя, 66-я глава Исайи, и минутку почитаем. И увидим, что говорит Бог о спасении Израиля, сколько займет спасение Израиля. Смотрите, как быстро это произойдет. В Исайе, 66-я глава и 8-й стих. Если хотите прочесть все, хорошо.
Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? Возникала ли страна в…один день…в один день?…Как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих.
Как только Сион увидел, что это был их Мессия, они родились заново в один день. “Сделать примирение за грехи, и сделать примирения за беззаконие, за нечистоту”. Вот так! Хм. Они сделали злое, они поступили дурно. За их беззаконие было сделано примирение.
Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? Возникала ли страна в…один день…в один день?…Как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих.
Как только Сион увидел, что это был их Мессия, они родились заново в один день. “Сделать примирение за грехи, и сделать примирения за беззаконие, за нечистоту”. Вот так! Хм. Они сделали злое, они поступили дурно. За их беззаконие было сделано примирение.
E-55 Listen! Here is their mistake. Here is their sin.
Then answered…the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Then answered…the people, and said, His blood be on us, and on our children.
E-96 Номер четыре. “Ввести вечную праведность”. Это четвертое, для чего Он пришел. Четвертое, что Он пришел сделать: “Ввести вечную праведность”. “Положить конец греху; примирение; и ввести вечную праведность”. Когда преступления Израиля подошли к концу…Когда преступление Израиля…
Теперь мы собираемся…Я хочу, чтобы вы это уловили, потому что когда мы приведем о той женщине, и о низвержении дракона, вы снова вернетесь прямо к этому месту Писания. Обязательно пометьте Это. Когда преступление Израиля подошло к концу, сатана, который их обвинитель и наш обвинитель, сатана будет скован в бездне. Когда что? Когда будет приведена вечная праведность, нечто бесконечное, будет покончено со всем, от чего произошла неправедность.
Теперь мы собираемся…Я хочу, чтобы вы это уловили, потому что когда мы приведем о той женщине, и о низвержении дракона, вы снова вернетесь прямо к этому месту Писания. Обязательно пометьте Это. Когда преступление Израиля подошло к концу, сатана, который их обвинитель и наш обвинитель, сатана будет скован в бездне. Когда что? Когда будет приведена вечная праведность, нечто бесконечное, будет покончено со всем, от чего произошла неправедность.
E-56 There is where they done it. He was making an end of sin for them. How could He do anything else but forgive them, knowing that He had to blind their eyes, that we could come in. It’s like His own children calling for His Blood. And they were blinded, and He knowed they were blinded. That’s the reason He cried for forgiveness for them. “Forgive them, Father, for they don’t know what they are doing.” They were blind. For our sake they were made blind. In their unbelief they did this. But when they see Him again…Amen!
E-98 Давайте на минуту возьмем Откровения, 20-ю главу и 13-й стих, и давайте одну минуту почитаем. Откровения 20, и 13-й… Нет, прошу прощения. Откровения…с 1-го по 3-й, вот. Я не заметил маленького знака между ними. Пот попадает в глаза. Откровения 20-я глава, давайте посмотрим.
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключи от бездны и большую цепь в руке своей.
…он взял дракона, змия древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал его на тысячу лет.
И низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего…должно быть освобожденным на малое время.
Сделать вечную… “Ввести вечную праведность”, — сатана в бездне. И когда Он это сделал, то положил на дьявола, который обольщал народы, печать.
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключи от бездны и большую цепь в руке своей.
…он взял дракона, змия древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал его на тысячу лет.
И низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего…должно быть освобожденным на малое время.
Сделать вечную… “Ввести вечную праведность”, — сатана в бездне. И когда Он это сделал, то положил на дьявола, который обольщал народы, печать.
E-57 “Put an end to sin.” What is sin? Unbelief. They did not believe that was the Messiah. They could not see Him to be Messiah, yet He done every sign the Messiah was supposed to do. But they could not see it. They were blind.
E-100 Теперь давайте обратимся к Аввакуму, 2-я глава. Аввакум, 2-я глава. Теперь мы посмотрим, почему Он запечатал этого древнего змия, и для чего это было сделано, и что происходит немедленно после того, как тот запечатан. Мне это нравится, а вам? [Собрание: “Аминь”.—Ред.] Это—это дает нам знание кое о чем. Аввакум, Аввакум, 2-я глава, по-моему, 14-й стих, я хочу прочитать. Когда это происходит…Смотрите.
Ибо земля наполнится познанием славы ГОСПОДА, как воды наполняют море.
У-у-ух ты! [Брат Бранхам хлопает в ладоши.—Ред.] Ого! Другими словами, когда враг будет убран, наступит конец греха, будет введена вечная праведность, сатана запечатан в бездне, и земля наполнится познанием Господа, как воды наполняют море. Аминь! Слава Богу! Это грядет, брат, это грядет! Женщины будут дамами, а мужчины будут джентльменами. Аминь.
Будет Божие познанье небо, море, землю наполнять.
О-о, ожидаю возвращенья, что избавит от оков,
Когда наш Иисус придет на землю вновь.
Аминь! Все верно. Вот, тогда начинается Миллениум. Вот когда Миллениум, когда будет построен Город. Четвертое…У меня есть еще около шести мест Писаний, но мы поспешим. Когда мы вернемся, я приведу другие места Писаний; но просто, чтобы дать вам общее понятие.
Ибо земля наполнится познанием славы ГОСПОДА, как воды наполняют море.
У-у-ух ты! [Брат Бранхам хлопает в ладоши.—Ред.] Ого! Другими словами, когда враг будет убран, наступит конец греха, будет введена вечная праведность, сатана запечатан в бездне, и земля наполнится познанием Господа, как воды наполняют море. Аминь! Слава Богу! Это грядет, брат, это грядет! Женщины будут дамами, а мужчины будут джентльменами. Аминь.
Будет Божие познанье небо, море, землю наполнять.
О-о, ожидаю возвращенья, что избавит от оков,
Когда наш Иисус придет на землю вновь.
Аминь! Все верно. Вот, тогда начинается Миллениум. Вот когда Миллениум, когда будет построен Город. Четвертое…У меня есть еще около шести мест Писаний, но мы поспешим. Когда мы вернемся, я приведу другие места Писаний; но просто, чтобы дать вам общее понятие.
E-58 So when you see people say, “I don’t believe in Divine healing. I can’t see it. I can’t see this baptism of the Holy Ghost.” Don’t be angry with them; they are blind. They say, “I can’t see this Message of Him Coming. I can’t see this baptism of the Holy Spirit. I can’t see the serpent’s seed. I can’t see this stuff.” They’re blind, and don’t know it. Just pray for them. All right.
E-103 Номер пять. “Запечатать видение и пророчество”. Видите, тот Ангел пришел запечатать видение и пророчество.
Мне—мне не хочется это говорить. Но один великий писатель, которого я однажды читал, если б ему удалось не запутать! Он говорил, что это такое. Вот, просто показать, насколько глупо…
Ох, извините меня. Я не хотел сказать этого. Простите мне. Я не это имею в виду. Действительно, нет. Нет.
Человек без помазания, видите, этот человек сказал: “Вы здесь видите, что видения и пророчество всегда давались Еврейской церкви”. И сказал: “Со времени Даниила, когда пришел Даниил, это означало, что у них больше не будет ни видений, ни пророчества”. Сказал: “Все эти вещи, о которых они сегодня говорят, об этих видениях и пророчестве, все это от дьявола, нет такой штуки как видения и пророчества”.
Брат, после Даниила были десятки пророков. И был Иоанн Креститель. Там был Иисус Христос. Там были пророки Нового Завета. Там были видения. Там были Ангелы.
Так как же человек может такое сказать? Но, вы видите, это эгоистичные мотивы, пытаясь людям что-то навязать, сделать церковное ученьице, или какую-то мелочь, чтобы это стало для людей чем-то реальным. И если люди не имеют Святого Духа, их это обманет.
Мне—мне не хочется это говорить. Но один великий писатель, которого я однажды читал, если б ему удалось не запутать! Он говорил, что это такое. Вот, просто показать, насколько глупо…
Ох, извините меня. Я не хотел сказать этого. Простите мне. Я не это имею в виду. Действительно, нет. Нет.
Человек без помазания, видите, этот человек сказал: “Вы здесь видите, что видения и пророчество всегда давались Еврейской церкви”. И сказал: “Со времени Даниила, когда пришел Даниил, это означало, что у них больше не будет ни видений, ни пророчества”. Сказал: “Все эти вещи, о которых они сегодня говорят, об этих видениях и пророчестве, все это от дьявола, нет такой штуки как видения и пророчества”.
Брат, после Даниила были десятки пророков. И был Иоанн Креститель. Там был Иисус Христос. Там были пророки Нового Завета. Там были видения. Там были Ангелы.
Так как же человек может такое сказать? Но, вы видите, это эгоистичные мотивы, пытаясь людям что-то навязать, сделать церковное ученьице, или какую-то мелочь, чтобы это стало для людей чем-то реальным. И если люди не имеют Святого Духа, их это обманет.
E-59 In their unbelief; but, when they see Him, when He comes again, it will make an end of their unbelief. Oh, my! Let’s just turn first to Genesis the 25th, the 45th chapter, and get a—a type of it. I got wrote down here some, of Genesis 45, you that’s taking down the notes. Oh, how I love this good old Gospel! All right. Now we know where we’re at.
Can you hear me all right, in the back of the building? Raise up your hand if you can hear me. I got this setting a little close.
Can you hear me all right, in the back of the building? Raise up your hand if you can hear me. I got this setting a little close.
E-104 Так вот, давайте не будем брать, что сказал какой-то человек. Вот, нет места Писания, чтобы это доказать. Так как же я могу это принять? Что ж, давайте выясним, чем действительно является это запечатание. Внимание! Он пришел сделать это, запечатать видение и пророчество.
Теперь, давайте просто обратимся к Книге Даниила, где мы были. Там в Книге Даниила мы узнаем, о чем Это сказано. Теперь обратимся к 12-й главе Даниила. Так, открыли Даниила 12, можем начать. И прочтем с…Когда придете домой, я хочу, чтобы вы прочли с 1-го стиха. Давайте прочтем с 1-го стиха до 4-го.
И встанет в то время Михаил князь великий, стоящий за сынов народа твоего;…
Вот, это в последнее время.
…и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор…люди…
Это когда антихрист, выходит всадник этой Первой Печати, когда он появляется.
…даже до сего времени;…
Не в то время, когда Тит взял стены Иерусалима. Это было только в одном месте. Следите, когда этот антихрист, этот князь, который должен прийти, следите когда он приходит.
…даже до сего времени; но спасутся в то время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
Аллилуйя! “Из народа твоего”, — Израиля, — “будут записанными в книге”.
И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
Теперь, давайте просто обратимся к Книге Даниила, где мы были. Там в Книге Даниила мы узнаем, о чем Это сказано. Теперь обратимся к 12-й главе Даниила. Так, открыли Даниила 12, можем начать. И прочтем с…Когда придете домой, я хочу, чтобы вы прочли с 1-го стиха. Давайте прочтем с 1-го стиха до 4-го.
И встанет в то время Михаил князь великий, стоящий за сынов народа твоего;…
Вот, это в последнее время.
…и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор…люди…
Это когда антихрист, выходит всадник этой Первой Печати, когда он появляется.
…даже до сего времени;…
Не в то время, когда Тит взял стены Иерусалима. Это было только в одном месте. Следите, когда этот антихрист, этот князь, который должен прийти, следите когда он приходит.
…даже до сего времени; но спасутся в то время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
Аллилуйя! “Из народа твоего”, — Израиля, — “будут записанными в книге”.
И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
E-60 Now we’re going to read a portion of this Scripture. I want you to listen, you that don’t have your Bible. You that have your Bible, it’s Genesis. First, let’s start in the 44th chapter, beginning with the 27th verse.
E-106 Так как же это могло произойти тогда, когда Тит взял стены Иерусалима? Как это могло быть? Это не могло быть. Видите, он говорит о последнем времени, при воскресении. Правильно? Теперь:
И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих…обратившие многих к праведности …как звезды, навсегда…
Слушайте! Вот оно, настоящее, подлинное запечатывание.
А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени:…
И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих…обратившие многих к праведности …как звезды, навсегда…
Слушайте! Вот оно, настоящее, подлинное запечатывание.
А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени:…
E-61 It’s Joseph, and Joseph was a perfect type of Christ. We know that. How many knows that? [Congregation says, “Amen.”—Ed.] Hated of his brothers (why?) because he was spiritual, he saw visions, interpret dreams. He was a spiritual man among his brethren, and they hated him. And his father loved him.
So was Jesus hated of the denominational churches, but loved of His Father, God. Why did they hate Him? Because He was spiritual. Because…They told, they said, “He was a fortuneteller, a devil.”
So was Jesus hated of the denominational churches, but loved of His Father, God. Why did they hate Him? Because He was spiritual. Because…They told, they said, “He was a fortuneteller, a devil.”
E-107 Что это? О-о, аллилуйя! Вы видите это, класс? Это откровение Иисуса Христа, и Его Силы, Его Пришествия, последнего времени, было запечатано до сего времени. Вот что Он пришел сделать. Это сокрыто от ученых: неудивительно, что они хотят отнести это “запечатание” куда-то туда, что “не было пророков” и все такое в далеком прошлом. Такое воды не удержит. Но видение, вот это видение было запечатано до этой поры. И вот на чем я полагаюсь своей верой, что Бог откроет эти семьдесят седьмин. Аминь! “Запечатай это, — сказал Он, — до последнего времени. Сокрой Слова и запечатай Книгу до последнего времени”.
E-62 You remember what Joseph’s brothers said to him? “Here comes that dreamer.” See? See, same thing. And they sold Joseph for almost the same price that Judas sold Jesus for, thirty pieces of silver. [Brother Branham knocked on the pulpit several times—Ed.] Throwed him into a ditch, and went and told the father that something killed him, he was dead. But he was taken up from the ditch. Christ was throwed into a ditch, and was taken up. And from there he went to the highest place there was on earth. Amen! Joseph went to the right hand of Pharaoh; and Jesus went to the right hand of God. In his temptation, before his exaltation. Jesus, before He was exalted, went through temptation.
E-108 Что он сделал? Запечатал видение и пророчество! Даниил пророчествовал эти вещи. Он увидел это в видении, и Ангел сошел запечатать это видение, и запечатать это пророчество. Они могут его прочитать, но не могут уразуметь его, до последнего времени. Последнее время, что такое последнее время? Конец семидесятой седьмины, когда тот князь, антихрист, откроется, в это время, делая себя Богом. Откуда мы знаем, что это запечатано до времени? Даниил как раз закончил: это последняя глава Даниила.
E-63 Why, I believe it was Billy Sunday, the great evangelist, said, “Every—every tree had a million Angels setting in it, that day of the crucifixion, said, ‘Just pull Your hand loose and point to us. We’ll change this scene around here.’” But He couldn’t do it.
E-109 Сестра Симпсон рассказала мне сегодня днем, она сказала: “Брат Бранхам, я полностью прочитала Книгу Даниила. И когда я закончила, всю прошла, я—я узнала не больше, чем когда я начала”. Вот, Сестра Симпсон, если вы сегодня здесь. По-моему, я ее вижу, сидит вон там. Я ничего не сказал там в трейлере. Я воздержался, потому что подумал, что, может быть, я к этому подойду.
Но, видение, которое увидел Даниил там, у реки, было запечатано “до последнего времени”. Это…Давайте я просто возьму и прочитаю здесь. Видите?
А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени; многие будут ходить туда и сюда и умножится ведение.
Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот, стоят…двое…один на этом берегу реки, и другой на том берегу реки.
И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: “Когда будет конец этих чудных происшествий?”
Теперь слушайте.
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен, и полувремени…
Вот, тут у нас совершенно—совершенно точно, “Времени, времен и полувремени”. Теперь следите, когда мы обратимся к семидесяти седьминам Даниила, как все это выйдет. Вот когда откроются тайны. Хорошо. “Времени, времен и полувремени”.
…и когда он…(“он” — личное местоимение, антихрист) …совер-…совершенно—совершенно низложит силу народа святого, (то есть, когда он нарушит свой договор в середине седьмины), все это совершится. (Аминь.)
Я слышал это, но не понял, и потому сказал:… Господин, что же после этого будет?
И отвечал он: Иди Даниил: ибо сокрыты и запечатаны слова сии до времени…
[Брат Бранхам делает паузу. Собрание заканчивает фразу: “Последнего!”—Ред.] О, не забудьте этого!
…до времени последнего.
Многие будут очищены, убелены и переплавлены: но нечестивые будут поступать нечестиво, и не уразумеет сего никто из нечестивых, а мудрые уразумеют.
Но, видение, которое увидел Даниил там, у реки, было запечатано “до последнего времени”. Это…Давайте я просто возьму и прочитаю здесь. Видите?
А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени; многие будут ходить туда и сюда и умножится ведение.
Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот, стоят…двое…один на этом берегу реки, и другой на том берегу реки.
И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: “Когда будет конец этих чудных происшествий?”
Теперь слушайте.
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен, и полувремени…
Вот, тут у нас совершенно—совершенно точно, “Времени, времен и полувремени”. Теперь следите, когда мы обратимся к семидесяти седьминам Даниила, как все это выйдет. Вот когда откроются тайны. Хорошо. “Времени, времен и полувремени”.
…и когда он…(“он” — личное местоимение, антихрист) …совер-…совершенно—совершенно низложит силу народа святого, (то есть, когда он нарушит свой договор в середине седьмины), все это совершится. (Аминь.)
Я слышал это, но не понял, и потому сказал:… Господин, что же после этого будет?
И отвечал он: Иди Даниил: ибо сокрыты и запечатаны слова сии до времени…
[Брат Бранхам делает паузу. Собрание заканчивает фразу: “Последнего!”—Ред.] О, не забудьте этого!
…до времени последнего.
Многие будут очищены, убелены и переплавлены: но нечестивые будут поступать нечестиво, и не уразумеет сего никто из нечестивых, а мудрые уразумеют.
E-64 Caiaphas said, “He saved himself; others he cannot save.” He didn’t know he was paying a comment. If He would have saved Himself, He couldn’t save others. So, He gave Hisself, to save others. See, so blind from it. Now they…
E-110 Это откроет Послание последнего времени; последний церковный период. Слава! Ого! Вот вам, пожалуйста! Вот это да! Представить себе, это потрясает; тайна! Вещи, на которые церковный мир хлопает глазами и говорит: “Это чепуха”. Тайна того, Кем был Иисус Христос; не третьей Личностью, не второй Личностью, не третьей Личностью, но Самой Личностью Бога. Все эти и другие тайны Божьи будут раскрыты, потому что это написано здесь в этой Книге, и будут раскрыты поколению последнего времени. Они не могут увидеть этого в семинариях, школах и в деноминациях, так же, как Евреи не смогли увидеть Иисуса как Мессию. Не удивительно, что они считают тебя за сумасшедшего.
Не удивительно, что они считают тебя глупым. Неудивительно, что они не могут понять, почему ты не кудахчешь вместе с ними. Потому что за этим стоит Сила и видение, открывающееся Слово Божье, чтобы привести Церковь в порядок для Восхищения и ухода Домой. Да. “Многие будут ходить туда и сюда и умножится ведение”. Конечно.
Не удивительно, что они считают тебя глупым. Неудивительно, что они не могут понять, почему ты не кудахчешь вместе с ними. Потому что за этим стоит Сила и видение, открывающееся Слово Божье, чтобы привести Церковь в порядок для Восхищения и ухода Домой. Да. “Многие будут ходить туда и сюда и умножится ведение”. Конечно.
E-65 Then when he was there in his exaltation, or before his exaltation, his temptation. Remember, Joseph was put into prison because he was innocent. The Roman, or…
E-111 Теперь, что еще должно стать известным? Посмотрите на сегодняшний день, на эти церкви. Вот оно что. Я надеюсь, что это не обидит, но я должен это сказать. Делая…
В тот день поднимется антихрист.
Теперь, запомните, когда мы вникнем в Печати, тот антихрист выезжает и скачет в тех Печатях. Даниил здесь об этом сказал: “Владыка придет”. Он будет предан смерти, Иисус, для примирения за народ. Но: “Тот князь, что восстанет, из-за которого будет мерзость запустения”, это был Рим, через Тита. И в этот раз это сделает князь, выходящий из Рима. И он откроется в последний день, теперь слушайте, “выдавая себя за Бога”, как Святой Дух предостерегает нас во Втором Фессалоникийцам, 2-я глава.
Давайте обратимся к этому. Второе Фессалоникийцам, и тогда у вас будет не мое слово, но Божье Слово. Второе Фессалоникийцам, 2-я глава и 12-й стих. Посмотрим. Второе Фессалоникийцам, 2-я глава и 12-й стих. Посмотрим. Давайте начнем повыше, 7-й стих.
Ибо тайна беззакония уже в действии,…(Это говорит Павел, Святым Духом.)…только-только пока не будет взят от среды тот, кто удерживает теперь.
Кто это здесь “Тот”? Кто-нибудь знает? Святой Дух. “Тот, кто удерживает”.
И тогда (когда) откроется тот беззаконник,…
Когда? Как раз в то время, когда будет забран Святой Дух, Который прямо теперь уже готовится уйти. Для чего Он уходит? Забирает с Собой Церковь. “Откроется!” Павел говорит под вдохновением.
…которого Господь убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего: (того беззаконника, конечно)
Того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями, и чудесами ложными,
“Мы — самая великая церковь. У нас есть это. У нас есть это. Сплачивайтесь все вместе, видите. Мы самые великие”. Ложные чудеса!
И со всяким…неправедным обольщением погибающих; потому что они не приняли любви истины для своего спасения.
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи—будут верить лжи,
И что они будут осуждены…не поверившие истине, но возлюбившие неправедность.
Вы понимаете это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Ого! Вот, говорит Павел. Время, когда становится известной Печать Божья, Его Дух, Его Имя, Его милость, все эти другие великие тайны, которые теперь исходят, план ухода Его Церкви в Восхищение: все это произведено излиянием Святого Духа. Вот что Он сделал в последние дни.
В тот день поднимется антихрист.
Теперь, запомните, когда мы вникнем в Печати, тот антихрист выезжает и скачет в тех Печатях. Даниил здесь об этом сказал: “Владыка придет”. Он будет предан смерти, Иисус, для примирения за народ. Но: “Тот князь, что восстанет, из-за которого будет мерзость запустения”, это был Рим, через Тита. И в этот раз это сделает князь, выходящий из Рима. И он откроется в последний день, теперь слушайте, “выдавая себя за Бога”, как Святой Дух предостерегает нас во Втором Фессалоникийцам, 2-я глава.
Давайте обратимся к этому. Второе Фессалоникийцам, и тогда у вас будет не мое слово, но Божье Слово. Второе Фессалоникийцам, 2-я глава и 12-й стих. Посмотрим. Второе Фессалоникийцам, 2-я глава и 12-й стих. Посмотрим. Давайте начнем повыше, 7-й стих.
Ибо тайна беззакония уже в действии,…(Это говорит Павел, Святым Духом.)…только-только пока не будет взят от среды тот, кто удерживает теперь.
Кто это здесь “Тот”? Кто-нибудь знает? Святой Дух. “Тот, кто удерживает”.
И тогда (когда) откроется тот беззаконник,…
Когда? Как раз в то время, когда будет забран Святой Дух, Который прямо теперь уже готовится уйти. Для чего Он уходит? Забирает с Собой Церковь. “Откроется!” Павел говорит под вдохновением.
…которого Господь убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего: (того беззаконника, конечно)
Того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями, и чудесами ложными,
“Мы — самая великая церковь. У нас есть это. У нас есть это. Сплачивайтесь все вместе, видите. Мы самые великие”. Ложные чудеса!
И со всяким…неправедным обольщением погибающих; потому что они не приняли любви истины для своего спасения.
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи—будут верить лжи,
И что они будут осуждены…не поверившие истине, но возлюбившие неправедность.
Вы понимаете это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Ого! Вот, говорит Павел. Время, когда становится известной Печать Божья, Его Дух, Его Имя, Его милость, все эти другие великие тайны, которые теперь исходят, план ухода Его Церкви в Восхищение: все это произведено излиянием Святого Духа. Вот что Он сделал в последние дни.
E-66 The Israelite general, by the name of Potiphar; Potiphar went, and went away on a trip. He had a pretty wife, and his wife had Joseph come into the house to do something; and he tried to get Joseph to do something wrong. And he was loyal to God. I tell you, they always…
E-115 Теперь, давайте взглянем. У нас еще есть время для этого последнего? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Шестое. “Помазать Всевышнего”. Вот оно что! Вот эта штука! Последнее, что Он должен сделать? Вот, давайте просто обратимся к Даниилу, узнаем, что Он должен сделать, вот здесь. “Семьдесят седьмин”. Что должно совершиться в это время? Хорошо.
…определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покончить с преступлениями (преступлениями народа),…положить конец греху (для людей), и загладить их беззакония, и ввести вечную праведность (для Евреев), и запечатать видение и пророчество (до последнего времени), и помазать Наисвятейшее.
Это шестикратная цель Его прихода.
…определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покончить с преступлениями (преступлениями народа),…положить конец греху (для людей), и загладить их беззакония, и ввести вечную праведность (для Евреев), и запечатать видение и пророчество (до последнего времени), и помазать Наисвятейшее.
Это шестикратная цель Его прихода.
E-67 You women, I’ve hollered at you; now I’m going to take up for you, a minute. See? The woman is the weaker vessel. I know there can’t be a bad man before there’s a bad woman. But men who knows that, men who knows that you are a son of God, and take advantage of a woman, shame on you; no matter what she does. She’s a weaker vessel, and you know that. If she goes out, acting unladylike, take her by the hand and talk to her like a sister. You’re a son of God. Don’t do them evil things. Look at Joseph, he was an example to you.
E-116 Теперь, “помазать Наисвятейшее”. Теперь, это может показаться вам странным, на какое-то время, многим из учителей, но теперь просто потерпите одну минуту, посмотрите, как это получается.
Это помазание не какого-нибудь человека. Иисус уже помазан. Правильно? [Собрание: “Аминь”.—Ред.] В Книге Деяний сказано, что Бог помазал Иисуса Святым Духом: и Он пошел творя добро, исцеляя больных и так далее. Иисус уже помазан. Он Мессия. А Мессия означает: “Помазанный”. Правильно? Но здесь в последнее время Он должен помазать Наисвятейшее.
Что такое “Наисвятейшее”? Как я это вижу, и думаю, что могу доказать это Писанием, помазать “Наисвятейшее” — это будет Скиния, которая будет использована во время Миллениума. Теперь слушайте, смотрите, почему у меня это так. Описано у Иезекииля, 4-я глава… Нет, я имею в виду 43-ю главу, с 1-го по 6-й стих. Давайте обратимся к Иезекиилю и узнаем, как Он показывает Миллениум, как они помажут… Иезекииля 43, и давайте здесь немного прочтем и посмотрим, что Он сделает в этом Миллениуме, помазание. В Иезекииля 43, все правильно, и давайте теперь начнем с 1-го, по 6-й стих. Вы можете прочесть полностью, когда вернетесь домой, конечно, те которые помечают, Иезекииля 43. “После…”
Это помазание не какого-нибудь человека. Иисус уже помазан. Правильно? [Собрание: “Аминь”.—Ред.] В Книге Деяний сказано, что Бог помазал Иисуса Святым Духом: и Он пошел творя добро, исцеляя больных и так далее. Иисус уже помазан. Он Мессия. А Мессия означает: “Помазанный”. Правильно? Но здесь в последнее время Он должен помазать Наисвятейшее.
Что такое “Наисвятейшее”? Как я это вижу, и думаю, что могу доказать это Писанием, помазать “Наисвятейшее” — это будет Скиния, которая будет использована во время Миллениума. Теперь слушайте, смотрите, почему у меня это так. Описано у Иезекииля, 4-я глава… Нет, я имею в виду 43-ю главу, с 1-го по 6-й стих. Давайте обратимся к Иезекиилю и узнаем, как Он показывает Миллениум, как они помажут… Иезекииля 43, и давайте здесь немного прочтем и посмотрим, что Он сделает в этом Миллениуме, помазание. В Иезекииля 43, все правильно, и давайте теперь начнем с 1-го, по 6-й стих. Вы можете прочесть полностью, когда вернетесь домой, конечно, те которые помечают, Иезекииля 43. “После…”
E-68 And when Potiphar’s wife, this beautiful woman, honorable, highest, one of the highest women there was in the country, begged him and persuaded him. And he turned, and she caught him and tried to hug him up to her. And he jerked till he even pulled his coat off, and run from her. Yes, sir. And when he come in, they told a lie on him, said he come in to ravish her, and she left his…and he left his coat there. And for that he went to the dungeon. But, in the dungeon, God was with him, no matter where they put him.
E-119 Теперь следите, описание Храма, который будет построен в Миллениуме. Так вот, всякий, любой читатель, который знает, что с 40-й главы Иезекииля и до примерно 44-й главы — ничто иное как воздвигнутый на земле Храм Тысячелетия, (это знает каждый), когда слава Господня наполняет его, и так далее и тому подобное. Теперь мы…собираемся просто описать этот Храм из 43-й главы, с 1-го по 6-й стих.
После он привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены к востоку,
И вот, слава…Бога Израилева шла от востока и голос был подобен голосу вод многих, и земля осветилась от славы.
Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видение было подобно видению, какое я видел у реки Ховара; и я пал на лице мое.
И слава ГОСПОДА—слава ГОСПОДА вошла в храм путем ворот, обращенных к востоку.
И поднял меня дух и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава ГОСПОДА наполнила весь храм.
И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня.
После он привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены к востоку,
И вот, слава…Бога Израилева шла от востока и голос был подобен голосу вод многих, и земля осветилась от славы.
Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видение было подобно видению, какое я видел у реки Ховара; и я пал на лице мое.
И слава ГОСПОДА—слава ГОСПОДА вошла в храм путем ворот, обращенных к востоку.
И поднял меня дух и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава ГОСПОДА наполнила весь храм.
И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня.
E-69 He was a type of the Son of prosperity. Everything Joseph done prospered. And when Jesus returns in the Millennium, that’s the reason the deserts will blossom as a rose. Everything He does will prosper. He’s the Son of prosperity. Wherever you put Joseph, it was blessed. Wherever Jesus is, it’s blessed. So, get Him in your heart and be blessed.
E-120 Помазание, помазание того Храма для Тысячелетнего Царства. Теперь заметьте в Книге Левит. Теперь проследите, как он посвящался в Книге Левит. Если мы обратимся к Левит, мы обнаружим, что Моисей помазал храм. Давайте обратимся пока мы здесь. На это у нас есть время. Давайте обратимся к Левит и узнаем, когда Моисей помазал храм, Левит 8-я глава.
О, мне нравится сравнивать одни места Писаний с другими. Вам нравится это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] И тогда у вас—у вас появляется какое-то понятие о том, что мы ищем и что мы делаем. Вот, все вы понимаете, что мы, периодически, используем для этого Писание.
О, мне нравится сравнивать одни места Писаний с другими. Вам нравится это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] И тогда у вас—у вас появляется какое-то понятие о том, что мы ищем и что мы делаем. Вот, все вы понимаете, что мы, периодически, используем для этого Писание.
E-70 So we find now, that, Joseph then was put into a prison. And in the prison there were two men; one of them was lost, and one was saved. Jesus, in His temptation on the cross, one thief was lost and the other one saved.
E-122 Теперь, 8-я глава Книги Левит, и я здесь отметил 10-й стих. Пометьте, Левит 8:10. Давайте посмотрим.
И взял Моисей елей помазания, и… излил елей помазания… и помазал скинию и все, что в ней, и освятил это.
И…покропил им на жертвенник семь раз,…и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальницу, и подножие ее, чтобы освятить их.
И возлил елей помазания на голову Аарона, и помазал его, чтобы освятить его.
Моисей, в пустыне, освящает или же помазывает скинию поклонения для детей Израиля, когда они были в своем пути. Она была помазана.
И взял Моисей елей помазания, и… излил елей помазания… и помазал скинию и все, что в ней, и освятил это.
И…покропил им на жертвенник семь раз,…и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальницу, и подножие ее, чтобы освятить их.
И возлил елей помазания на голову Аарона, и помазал его, чтобы освятить его.
Моисей, в пустыне, освящает или же помазывает скинию поклонения для детей Израиля, когда они были в своем пути. Она была помазана.
E-71 When He was exalted, He went to the right hand of God. When Joseph was exalted, he went to the right hand of Pharaoh, and no man could speak to Pharaoh without speaking to Joseph first and getting permission.
And when Joseph left the palace…Oh, my! [Brother Branham claps his hands together once—Ed.] When Joseph left the palace, trumpets sounded, and men run ahead of him, saying, “Bow the knee! Joseph is coming!” Amen!
And when Jesus leaves the right hand of the Majesty above, the trumpets will sound. And every knee shall bow, and every tongue shall confess, “Jesus is Coming!” Sure! But if…
And when Joseph left the palace…Oh, my! [Brother Branham claps his hands together once—Ed.] When Joseph left the palace, trumpets sounded, and men run ahead of him, saying, “Bow the knee! Joseph is coming!” Amen!
And when Jesus leaves the right hand of the Majesty above, the trumpets will sound. And every knee shall bow, and every tongue shall confess, “Jesus is Coming!” Sure! But if…
E-124 Теперь во Второй Книге Паралипоменон, обратимся и увидим посвящение, когда Святой Дух занял Свое место в скинии и посмотрим, что теперь произошло. Во Второй Паралипоменон 5-я глава, и давайте начнем с 13-го стиха. Вторая Паралипоменон 5-я глава, начнем с 13-го стиха.
И было…трубящие и поющие…издавая один голос к восхвалению и благодарению ГОСПОДА; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных инструментов, и восхваляли ГОСПОДА и пели, ибо Он благ, ибо вовек милость Его: тогда дом, дом ГОСПОДЕНЬ, наполнило облако;
И не могли священники стоять…не могли священники стоять на служении по причине облака; потому что слава ГОСПОДНЯ наполнила дом Божий.
Бог пришел в святилище, которое было помазано и отдано Ему, чтобы народ приходил и поклонялся. Итак, помазать не “Твое святое” место, но помазать место “Наисвятейшее”. А мы видим, что “Наисвятейшее” место — это Новый Иерусалим. И помазание будет на Новом Иерусалиме, который сходит от Бога с Небес, приготовленный, как невеста, украшенная для мужа своего. На них будет помазание.
И было…трубящие и поющие…издавая один голос к восхвалению и благодарению ГОСПОДА; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных инструментов, и восхваляли ГОСПОДА и пели, ибо Он благ, ибо вовек милость Его: тогда дом, дом ГОСПОДЕНЬ, наполнило облако;
И не могли священники стоять…не могли священники стоять на служении по причине облака; потому что слава ГОСПОДНЯ наполнила дом Божий.
Бог пришел в святилище, которое было помазано и отдано Ему, чтобы народ приходил и поклонялся. Итак, помазать не “Твое святое” место, но помазать место “Наисвятейшее”. А мы видим, что “Наисвятейшее” место — это Новый Иерусалим. И помазание будет на Новом Иерусалиме, который сходит от Бога с Небес, приготовленный, как невеста, украшенная для мужа своего. На них будет помазание.
E-72 And, remember, when he was rejected of his brethren, what did he do? He got a Gentile wife; he got an Egyptian wife. When Jesus was cut off from His brethren back there, the Jews, He married a Gentile Bride. But now, after years, after children had been born, Ephraim and Manasseh, he had a family.
E-126 Так вот, когда Зоровавель посвящал свой храм, после его восстановления, его снова не помазывали, потому что он уже был помазан: и был разрушен, и его просто вновь восстановили. С ним произошло разрушение. Он вновь был восстановлен, так что еще раз его не помазывали. Когда он был однажды помазан, это действовало и дальше, и это действует до сего времени. Но когда Бог устанавливает Скинию Миллениума, Он помажет Наисвятейшее: не “святое Твое”, но “Наисвятейшее”. Но когда Царь занимает Свой Престол на тысячу лет, (слава!) это заканчивается. Помазание Наисвятейшего — это будет последним, что произойдет.
E-73 Then, one day, his brethren come to visit him. Watch. We know the story, how he put the little thing in there, to send back. And act like he couldn’t even speak their language; had an interpreter, for the Hebrew, when he was a Hebrew himself. And their brother had come down. They didn’t know him. He was a mighty prince.
And right now, Christ visits the Jews, heals their sick and stuff, and they still don’t know Who He is, that Messiah.
Let’s begin at the 27th verse of the 44th chapter.
And thy servant my father said unto us, You know that my wife bare me—my wife bare me two sons:
And one of them went out from me,…
That was Joseph, the very one they were talking to.
…and I said, Surely he is torn to pieces; and I saw him not since:
And if you take this also from me, and mischief befall him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
And right now, Christ visits the Jews, heals their sick and stuff, and they still don’t know Who He is, that Messiah.
Let’s begin at the 27th verse of the 44th chapter.
And thy servant my father said unto us, You know that my wife bare me—my wife bare me two sons:
And one of them went out from me,…
That was Joseph, the very one they were talking to.
…and I said, Surely he is torn to pieces; and I saw him not since:
And if you take this also from me, and mischief befall him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
E-127 Когда Скиния воздвигнута, произошло воскресение, евреи вернулись, пришел Христос со Своей Невестой, Евреи, сто сорок четыре тысячи, запечатлены, наступает Тысячелетнее Царство — тогда произойдет помазание, когда будет помазываться Наисвятейшее место; святое. Святое святых, и Наисвятейшее. В то время как местом Святое святых было святилище, где жил Бог, между Херувимами. А на этот раз Христос воссядет в Наисвятейшем месте, с помазанием на Нем. И там им не нужно будет никакое солнце, потому что Агнец будет Светом посреди того Города. Солнце никогда не зайдет в том Городе, как говаривал старина дядюшка Джим. Никогда не зайдет, потому что тем Светом будет Христос, Помазанник. И придет Царь и займет Свой Престол на тысячу лет царствования.
E-74 They had a little Benjamin down there, his little brother. You know who Benjamin represents? This new bunch of real, genuine Jews that’s gathering there now to make that hundred and forty-four thousand, this—this race that’s coming up. Not these Wall Street crooks, no, no; that’s more cannon fodder. Them ain’t Jews. Them ain’t Jews. The real Jews are these little Benjamins coming up from down in here, and never even heard the Word of Jesus Christ.
Now therefore come unto me…and thy father…and my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
Now therefore come unto me…and thy father…and my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
E-128 Иеремии 3:12-18, включительно, давайте прочтем это. У Иеремии в 18-й главе, я думаю. Н-да. Нет, 12-я глава, простите меня, 12-я глава Иеремии, и начнем с…Иеремии 3, простите меня. Иеремии 3, я тут записал, где, когда изучал. Святой Дух вел меня с места на место, я просто отмечал здесь, как мог. Иеремии 3, и затем с 12-го до 18-го включительно. Давайте прочтем.
Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: Возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит ГОСПОДЬ; и Я не изолью на вас Моего—Моего…изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит ГОСПОДЬ, — не вечно буду негодовать.
Только признай свою вину, ибо ты преступила против ГОСПОДА Бога твоего, и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом,…
Вот что они сделали, от востока до запада, во всех народах. Видите?
…а голоса, голоса Моего вы не послушались, говорит ГОСПОДЬ.
“Возвратитесь!” Послушайте.
Возвратитесь, дети-отступники, говорит ГОСПОДЬ; потому что Я (со-че-та)…Я сочетался с вами,…
“Их глаза были ослеплены, потому что Я даю Язычникам шанс. Но вы возвратитесь, потому что Я сочетался с вами”.
…и возьму вас по одному из города, по два из племени,…
Войдут не все, называющие себя евреями. Но войдет избранная группа, тот маленький Вениамин, который предстал там перед Иосифом, та группа из каждого народа, по одному из города, по два из племени.
…и приведу вас на Сион.
И дам вам пастыря, по сердцу Моему, который будет пасти вас с знанием и благоразумием.
И будет, когда вы размножитесь и сделаетесь многоплодными на земле, в те дни, говорит ГОСПОДЬ, не будут говорить более: “Ковчег завета ГОСПОДНЯ”: он и на ум не придет, и не вспомнит о нем, и не будут приходить к нему, и его уже не будет.
В то время назовут Иерусалим престолом ГОСПОДА; (так как Он будет там, видите), и все народы соберутся (аллилуйя) в него, ради имени ГОСПОДА, в Иерусалим; и не будут более поступать по своим собственным воображениям по упорству злого сердца своего.
Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: Возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит ГОСПОДЬ; и Я не изолью на вас Моего—Моего…изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит ГОСПОДЬ, — не вечно буду негодовать.
Только признай свою вину, ибо ты преступила против ГОСПОДА Бога твоего, и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом,…
Вот что они сделали, от востока до запада, во всех народах. Видите?
…а голоса, голоса Моего вы не послушались, говорит ГОСПОДЬ.
“Возвратитесь!” Послушайте.
Возвратитесь, дети-отступники, говорит ГОСПОДЬ; потому что Я (со-че-та)…Я сочетался с вами,…
“Их глаза были ослеплены, потому что Я даю Язычникам шанс. Но вы возвратитесь, потому что Я сочетался с вами”.
…и возьму вас по одному из города, по два из племени,…
Войдут не все, называющие себя евреями. Но войдет избранная группа, тот маленький Вениамин, который предстал там перед Иосифом, та группа из каждого народа, по одному из города, по два из племени.
…и приведу вас на Сион.
И дам вам пастыря, по сердцу Моему, который будет пасти вас с знанием и благоразумием.
И будет, когда вы размножитесь и сделаетесь многоплодными на земле, в те дни, говорит ГОСПОДЬ, не будут говорить более: “Ковчег завета ГОСПОДНЯ”: он и на ум не придет, и не вспомнит о нем, и не будут приходить к нему, и его уже не будет.
В то время назовут Иерусалим престолом ГОСПОДА; (так как Он будет там, видите), и все народы соберутся (аллилуйя) в него, ради имени ГОСПОДА, в Иерусалим; и не будут более поступать по своим собственным воображениям по упорству злого сердца своего.
E-75 God’s own Life is bound with Israel. He is married to her. We’re going to get to that in a few minutes, if the Lord willing. He is married to Israel. His Life is bound to her. Just as I’m bound to Mrs. Branham back there, my wife, and you’re bound to your wife. Your life is wrapped in it. And God is married to Israel. And what was it? Jacob said, “My life is wrapped and bound in this child. I shall…”
And it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us,…
Joseph was going to keep the lad, you know. We know the story.
…and that he will die, his daddy: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Listen to that plea that Reuben is giving now.
For thy servant become surety that the lad unto thy…unto my father, saying, If I bring not…bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad…
Oh, my! See, he is standing right before Joseph, his brother. This is Joseph, and he don’t know him. Oh, wait till that Millennium starts, brother!
…now instead of the lad a bondsman to my lord;…
Listen at him, confessing him, “lord.”
…and let the lad go up with his brethren.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall become on my father.
And it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us,…
Joseph was going to keep the lad, you know. We know the story.
…and that he will die, his daddy: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Listen to that plea that Reuben is giving now.
For thy servant become surety that the lad unto thy…unto my father, saying, If I bring not…bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad…
Oh, my! See, he is standing right before Joseph, his brother. This is Joseph, and he don’t know him. Oh, wait till that Millennium starts, brother!
…now instead of the lad a bondsman to my lord;…
Listen at him, confessing him, “lord.”
…and let the lad go up with his brethren.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall become on my father.
E-129 Вот когда будет помазан тот Город. Вот когда будет помазан Новый Иерусалим. И все народы Города…Там в Откровениях, в 22-й главе сказано, что ворота его не будут запираться ночью, потому что ночи там не будет. И все цари земные принесут в этот Город славу и честь свою. Его стены украшены драгоценными камнями: ясписом и сардониксом, двенадцать видов камней: и двенадцать ворот из цельной жемчужины, каждые ворота. Не будут иметь нужды в светильнике. Там больше не будет солнечного света, ибо Светом будет Агнец посреди того Города. И Он поведет народ Свой в вечную Жизнь. Там будут стоять два дерева, по ту и по другую сторону реки, для исцеления народа. Вот это тот Помазанный, что придет, Святой Град, спускающийся от Бога с Небес, сходящий на землю.
E-76 Pleading, giving his own life! How them Jews will stand there with their hands out! Watch. Watch now the 45th, verse…Listen close, don’t miss it. “When Joseph could…”
Then Joseph could not…-frain him—refrain himself before all them that stood with him;…
Brother, that’s when sin is going to be made an end to. The unbelief is going to scatter.
…and he cried, and he caused every man to go…from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known to his brethren.
Then Joseph could not…-frain him—refrain himself before all them that stood with him;…
Brother, that’s when sin is going to be made an end to. The unbelief is going to scatter.
…and he cried, and he caused every man to go…from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known to his brethren.
E-130 Давайте возьмем теперь, что произойдет в течение того времени. Ох, вам это нравится? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Давайте обратимся к Исайи 65, на минуту. Так замечательно, что не хочется перескакивать. Так замечательно, не хочется оставлять. Немножко жарковато, но давайте продолжать двигаться дальше.
Исайя 65, послушайте, что произойдет в то время. И просто спроси себя, грешный друг, неужели ты позволишь себе это упустить. Исайи 65, давайте начнем около 17-го стиха. Теперь каждый внимательно слушает. Это во времена Миллениума, когда помазано Наисвятейшее.
Ибо вот, Я творю новое небо и…новую землю, и прежние уже не будут вспоминаемы и не придут на разум.
Но вы будете…веселиться и радоваться…о том, что Я творю: ибо, вот, Я творю Иерусалим…Я творю Иерусалим, (это Новый Иерусалим), веселием, и народ его радостью.
Какое помазание? Радость Господа.
…творю Иерусалим веселием и народ его радостью. И буду радоваться об Иерусалиме…
Царь на Престоле, на Престоле царственного величия, Вечный Престол, и Вечные люди с Вечной радостью в Вечном Городе! Вот это да!
И буду радоваться об Иерусалиме и веселиться в народе Моем: и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Там не будет более…малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем.
И будут строить дома и жить в них, и насаждать виноградники и есть плоды их.
Не будут строить, чтобы другой жил, (то есть, ты умираешь, а твой сын занимает твое место)…строить, чтобы другой жил; не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделиями рук своих.
Не будут трудиться напрасно и рождать детей на горе; ибо будут семенем благословенным от ГОСПОДА, и потомки их с ними.
И будет…прежде, нежели они воззовут, — Я отвечу;… (То славное помазание, за Херувимом!) …Я отвечу: они еще будут говорить, и Я уже услышу.
Волк и ягненок будут пастись вместе,…лев будет есть солому, как вол, а для змея прах будет пищею. Они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит ГОСПОДЬ. (Можешь ли это упустить? Нет!)
Исайя 65, послушайте, что произойдет в то время. И просто спроси себя, грешный друг, неужели ты позволишь себе это упустить. Исайи 65, давайте начнем около 17-го стиха. Теперь каждый внимательно слушает. Это во времена Миллениума, когда помазано Наисвятейшее.
Ибо вот, Я творю новое небо и…новую землю, и прежние уже не будут вспоминаемы и не придут на разум.
Но вы будете…веселиться и радоваться…о том, что Я творю: ибо, вот, Я творю Иерусалим…Я творю Иерусалим, (это Новый Иерусалим), веселием, и народ его радостью.
Какое помазание? Радость Господа.
…творю Иерусалим веселием и народ его радостью. И буду радоваться об Иерусалиме…
Царь на Престоле, на Престоле царственного величия, Вечный Престол, и Вечные люди с Вечной радостью в Вечном Городе! Вот это да!
И буду радоваться об Иерусалиме и веселиться в народе Моем: и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Там не будет более…малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем.
И будут строить дома и жить в них, и насаждать виноградники и есть плоды их.
Не будут строить, чтобы другой жил, (то есть, ты умираешь, а твой сын занимает твое место)…строить, чтобы другой жил; не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделиями рук своих.
Не будут трудиться напрасно и рождать детей на горе; ибо будут семенем благословенным от ГОСПОДА, и потомки их с ними.
И будет…прежде, нежели они воззовут, — Я отвечу;… (То славное помазание, за Херувимом!) …Я отвечу: они еще будут говорить, и Я уже услышу.
Волк и ягненок будут пастись вместе,…лев будет есть солому, как вол, а для змея прах будет пищею. Они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит ГОСПОДЬ. (Можешь ли это упустить? Нет!)
E-77 What is it? Even his own wife went back to the palace. Oh, my! The Bride in Glory, while Jesus returns (we’ll get into it here) to make Hisself known.
And he wept aloud:…
Joseph just couldn’t hold it any longer, and he screamed out.
…and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.
And he wept aloud:…
Joseph just couldn’t hold it any longer, and he screamed out.
…and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.
E-132 Теперь быстренько прыгнем сюда, снова говорит Исайя, в 11-й главе, с 1-го по 9-й стих. Послушайте, что он тут опять говорит, когда ухватывает видение, после того как он видит женщин, как они будут вести себя в последние дни.…Так. Исайи 11, с 1-го.
И произойдет отрасль от корня Иессеева,…и Ветвь произрастет от корня его; (Кто это был? Христос.)…от корня его;
И почиет на Нем Дух ГОСПОДА, дух премудрости и разума, дух совета…крепости, дух ведения и…страха ГОСПОДНЯ:
И страхом ГОСПОДНИМ исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих, и не…по слуху ушей Своих;
Он будет судить бедных по праведности, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.
И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его истина.
Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком (то есть с козлом); и теленок, и молодой лев, и вол…то есть теленок, или лев и вол будут вместе; и малое дитя будет водить их.
…корова будет пастись с медведицею…детеныши их (и) будут лежать вместе; и лев будет есть солому, подобно волу.
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи.
Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей; ибо земля будет наполнена ведением…как воды наполняют море.
Гм! Это в том Новом Иерусалиме. Это “новый”. Ветвь, здесь, это ссылка на Ветвь Давида. “Он есть Ветвь и Отрасль”.
И произойдет отрасль от корня Иессеева,…и Ветвь произрастет от корня его; (Кто это был? Христос.)…от корня его;
И почиет на Нем Дух ГОСПОДА, дух премудрости и разума, дух совета…крепости, дух ведения и…страха ГОСПОДНЯ:
И страхом ГОСПОДНИМ исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих, и не…по слуху ушей Своих;
Он будет судить бедных по праведности, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.
И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его истина.
Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком (то есть с козлом); и теленок, и молодой лев, и вол…то есть теленок, или лев и вол будут вместе; и малое дитя будет водить их.
…корова будет пастись с медведицею…детеныши их (и) будут лежать вместе; и лев будет есть солому, подобно волу.
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи.
Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей; ибо земля будет наполнена ведением…как воды наполняют море.
Гм! Это в том Новом Иерусалиме. Это “новый”. Ветвь, здесь, это ссылка на Ветвь Давида. “Он есть Ветвь и Отрасль”.
E-78 Plumb back over into the palace, they heard Joseph screaming. Now, that was a type of Christ meeting the Jews, that, He knows He blinded them so that we could have a chance. But when He comes to them again, sin of Israel will be over.
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph;…
What do you think Jesus will say? “I am your Messiah. I am the One that you crucified.”
…does my father yet live? And his brothers could not answer him; for they were troubled at his presence.
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph;…
What do you think Jesus will say? “I am your Messiah. I am the One that you crucified.”
…does my father yet live? And his brothers could not answer him; for they were troubled at his presence.
E-133 Теперь, после этого появляется Невеста. После семидесяти седьмин, Невеста появляется в 19-й главе Откровений, с 1-го по 16-й стих. Она прибывает со Своим Женихом, великим Царем. Вот это да! Я не знаю, удастся ли нам все это захватить. Просто взять, чтобы…
Что ж, во всяком случае давайте прочтем часть этого. Вот где, после этого, появляется Невеста. Видите? После установления Миллениума, тогда Христос возвращается с Невестой. Верно, с 1-го по 16-й, 19-я глава.
После сего…
После этих Скорбей; после Горя; после Печатей; после Язв; после низвержения сатаны; после установления Миллениума. Смотрите!
…после сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: Аллилуйя! Спасение и слава,…честь,…сила Господу нашему Богу:
Ибо истинны и праведны суды Его! потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю блудодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.
И снова он…они…И снова они сказали: Аллилуйя! И дым ее восходил вовеки веков.
Это старая развратная церковь, “дым ее восходил”.
Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на Престоле, говоря: Аминь! Аллилуйя!
И голос от Престола исшел говорящий: Хвалите Бога нашего—Хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие.
И слышал я как бы голос многочисленного народа,…
Слушайте! Вот вы где, Церковь. После того, как Она взошла в 3-й главе, вот Она приходит. Видите? И теперь 6-й стих.
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: Аллилуйя! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Аллилуйя! Следите! Вот наступает брак Агнца. Вот Она идет.
Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. (Вот Она идет, оба, Невеста и Жених.)
И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть…праведность святых.
И сказал мне: Напиши: Блаженны званные на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: Сии суть…истинные слова Божии.
Я пал к ногам его, чтобы поклониться ему. И он сказал мне: Смотри не делай сего; я сослужитель тебе,…братьям твоим, имеющим…братьям твоим, имеющим свидетельство Иисуса; Богу поклоняйся, ибо свидетельство (Христа) Иисуса есть дух пророчества.
И увидел я раскрытое небо, и…конь белый,… (ух ты!) …и сидящий на нем…называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.
Очи у Него, как пламень огненный, и на голове Его много диадим;…
Кем Он был коронован? “Царем царей”.
…Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
Он был облечен в одежду, обагренную кровию: имя Ему — Слово Божие.
“В начале было Слово, и Слово было Бог. И Слово стало плотью и обитало среди нас”. Кто Это был? Иисус.
…имя Ему — Слово Божие.
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. (Слава! Вот Она идет.)
Из уст Его исходит острый меч, чтобы…чтобы им поражать народы: Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
На одежде и на бедре Его написано имя: ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ГОСПОДЬ ГОСПОДСТВУЮЩИХ.
Что ж, во всяком случае давайте прочтем часть этого. Вот где, после этого, появляется Невеста. Видите? После установления Миллениума, тогда Христос возвращается с Невестой. Верно, с 1-го по 16-й, 19-я глава.
После сего…
После этих Скорбей; после Горя; после Печатей; после Язв; после низвержения сатаны; после установления Миллениума. Смотрите!
…после сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: Аллилуйя! Спасение и слава,…честь,…сила Господу нашему Богу:
Ибо истинны и праведны суды Его! потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю блудодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.
И снова он…они…И снова они сказали: Аллилуйя! И дым ее восходил вовеки веков.
Это старая развратная церковь, “дым ее восходил”.
Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на Престоле, говоря: Аминь! Аллилуйя!
И голос от Престола исшел говорящий: Хвалите Бога нашего—Хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие.
И слышал я как бы голос многочисленного народа,…
Слушайте! Вот вы где, Церковь. После того, как Она взошла в 3-й главе, вот Она приходит. Видите? И теперь 6-й стих.
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: Аллилуйя! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Аллилуйя! Следите! Вот наступает брак Агнца. Вот Она идет.
Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. (Вот Она идет, оба, Невеста и Жених.)
И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть…праведность святых.
И сказал мне: Напиши: Блаженны званные на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: Сии суть…истинные слова Божии.
Я пал к ногам его, чтобы поклониться ему. И он сказал мне: Смотри не делай сего; я сослужитель тебе,…братьям твоим, имеющим…братьям твоим, имеющим свидетельство Иисуса; Богу поклоняйся, ибо свидетельство (Христа) Иисуса есть дух пророчества.
И увидел я раскрытое небо, и…конь белый,… (ух ты!) …и сидящий на нем…называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.
Очи у Него, как пламень огненный, и на голове Его много диадим;…
Кем Он был коронован? “Царем царей”.
…Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
Он был облечен в одежду, обагренную кровию: имя Ему — Слово Божие.
“В начале было Слово, и Слово было Бог. И Слово стало плотью и обитало среди нас”. Кто Это был? Иисус.
…имя Ему — Слово Божие.
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. (Слава! Вот Она идет.)
Из уст Его исходит острый меч, чтобы…чтобы им поражать народы: Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
На одежде и на бедре Его написано имя: ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ГОСПОДЬ ГОСПОДСТВУЮЩИХ.
E-79 Oh, I got to stop here just a minute. Let’s turn over to Zechariah the 12th chapter. Turn with me now to the Book of Zechariah, the 12th chapter of Zechariah. And maybe I’m taking a little too much time in starting preaching on this, but I—I hope not. And I—I want you to get it, so bad.
E-134 Что это? Его народ короновал Его Царем царей и Господом господствующих. Возвращаются в святой Его Храм, помазанный Присутствием Божьим, чтобы жить и царствовать в Миллениуме со Своей Церковью. Аминь! Появление с могущественным Царем, чтобы Ей занять место возле Него, новый королевский помазанный Храм.
Вот так исполняется шестикратная цель Откровения 6:1 до Откровения 19:21.
Вот так исполняется шестикратная цель Откровения 6:1 до Откровения 19:21.
E-80 Zechariah, let’s get the 12th chapter of Zechariah, and see what He’s going to say now when He stand before His brethren. Zechariah 12, and the 10th. “Make an end of sin,” now. All right, 12th chapter and 10th verse.
E-136 Теперь послушайте, в заключение. Семь Печатей, Семь Труб, Семь Чаш, Три Горя, женщина в солнце, низвержение дьявола, то есть красного дракона — наступает между этими временами во время периода Скорби. Не забудьте этого. Все эти события происходят в течение этого времени.
Но вот эта шестикратная цель Его Пришествия. Вы верите этому? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Что за славное время ждет впереди любящих Господа! Я говорю тебе, друг, нам не позволительно это упустить. Не упусти этого ни за что на свете. Ни в коем случае!
Но вот эта шестикратная цель Его Пришествия. Вы верите этому? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Что за славное время ждет впереди любящих Господа! Я говорю тебе, друг, нам не позволительно это упустить. Не упусти этого ни за что на свете. Ни в коем случае!
E-81 Notice. And now he’s speaking here of the remnant; the siege of Jerusalem; the beast and the armies is took away, and so forth; all things are become to the end now; this is almost to the Millennium, fixing to start the Millennium right now.
And I will pour upon the house of David, and upon the habitations of Jerusalem, the spirit of (what?) grace…
Amen! Amazing grace!
…upon the house…inhabitants of Jerusalem, (Daniel’s “holy city”), the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
And I will pour upon the house of David, and upon the habitations of Jerusalem, the spirit of (what?) grace…
Amen! Amazing grace!
…upon the house…inhabitants of Jerusalem, (Daniel’s “holy city”), the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
E-137 Теперь, в следующее воскресенье, если воля Господа, я хочу представить, если Он поможет мне, показать, где в точности каждый из тех семи дней, где они происходят, приводя то же—то же самое, что я приводил сегодня, и поместить те семь времен, семь седьмин, семьдесят седьмин, как раз на месте того Еврейского святилища, и в точности показать, где мы живем здесь в конце, если воля Господа.
Вы любите Его? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Неужели можете себе позволить упустить Небеса? [“Нет”.] Мы в последнем времени!
Вы любите Его? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Неужели можете себе позволить упустить Небеса? [“Нет”.] Мы в последнем времени!
E-82 Listen, what a mourning that will be when He’s standing there, making Himself known to them, like Joseph did! Listen.
And in that day shall there be such great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-…
I can’t pronounce that name, H-a-d-a-d-r-i-m- -o-…
…Hadadrimmon in…Megiddon—Megiddon.
And in the land shall be mourning, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; and the family of the house of Nathan apart, and their families apart;
The…house of Levi…and their wives and families apart;…and Simeon and theirs apart;
And all the families that remain, every family…and their wives apart.
And in that day shall there be such great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-…
I can’t pronounce that name, H-a-d-a-d-r-i-m- -o-…
…Hadadrimmon in…Megiddon—Megiddon.
And in the land shall be mourning, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; and the family of the house of Nathan apart, and their families apart;
The…house of Levi…and their wives and families apart;…and Simeon and theirs apart;
And all the families that remain, every family…and their wives apart.
E-138 Для чего Он приходит? Первое, что произойдет, перед тем как Иисус приходит на землю, что произойдет сначала? Церковь будет (что?) восхищена! Разве Иисус придет на землю и пойдет по кладбищу, пожимая руки папе и маме, поговорит с нами здесь, и вознесемся? Нет!
Как же это будет? Мы говорим это вам Словом Господним: “Что мы, живущие и оставшиеся…” Второе Фессалоникийцам, 5-я глава: “Мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не воспрепятствуем или не предупредим умерших. Потому что прозвучит труба Божья: мертвые во Христе воскреснут прежде; и мы, оставшиеся в живых, вместе с ними будем захвачены на облака встретить Господа в воздухе”. Мы будем схвачены в один момент, во мгновение ока. На этом завершается Церковная Эпоха. Затем здесь на земле Бог начнет заниматься Евреями.
Как же это будет? Мы говорим это вам Словом Господним: “Что мы, живущие и оставшиеся…” Второе Фессалоникийцам, 5-я глава: “Мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не воспрепятствуем или не предупредим умерших. Потому что прозвучит труба Божья: мертвые во Христе воскреснут прежде; и мы, оставшиеся в живых, вместе с ними будем захвачены на облака встретить Господа в воздухе”. Мы будем схвачены в один момент, во мгновение ока. На этом завершается Церковная Эпоха. Затем здесь на земле Бог начнет заниматься Евреями.
E-83 They’ll be so ashamed of theirself, when they stand there and see that that very One that they crucified and denied, standing there, their own precious Joseph. There will be such mourning! And they’ll say, “Where did You get those scars?”
E-139 Там будут два пророка. 11-я глава, мы это будем брать. Два помазанных пророка, подобные Илии и Моисею, я думаю, это будут они. Они сведут те великие проклятия, после того как увидят, что те сплотились, и Рим нарушил свой договор, тот вождь.
В середине этой семидесятой седьмины будет нарушится договор с Римом, или Рим нарушит договор с Израилем, и по этой причине распространится мерзость. И будет великое наводнение, когда Языческий остаток, спящая дева…Дракон, Рим, пустил из пасти своей воду, чтобы вступить в брань с прочими от семени жены, сохраняющими заповеди Божии. Это сделает Рим.
В середине этой семидесятой седьмины будет нарушится договор с Римом, или Рим нарушит договор с Израилем, и по этой причине распространится мерзость. И будет великое наводнение, когда Языческий остаток, спящая дева…Дракон, Рим, пустил из пасти своей воду, чтобы вступить в брань с прочими от семени жены, сохраняющими заповеди Божии. Это сделает Рим.
E-84 He said, “In the house of My friends.” See what I mean? To make an end of sin, of unbelief, that’s what He’s coming for.
E-140 Конфедерация церкви сплотит их вместе, и втянет евреев в эту конфедерацию, и вернет их снова к их поклонению в их собственном храме, в ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ из Библии, и у них будет их собственная церковь. [Брат Бранхам несколько раз стучит по кафедре.—Ред.]
Чем они являются теперь? Я сейчас это уловил, по-свежему. Теперь они признаны как нация. Правильно? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Но у них еще нет храмового поклонения. И когда они установят храмовое поклонение, Церкви уже не будет. Бог будет иметь дело с Евреями как с нацией. И затем, когда их введут в эту конфедерацию, Рим нарушит это в середине семидесятого года— трех с половиной лет, он нарушит свой завет с ними, и от этого мерзость запустения распространится до самого завершения. Тогда он возьмет и станет преследовать и протестантов и евреев. В то время поднимутся эти два пророка и проклянут землю, что не будет дождя в дни их пророчествования. И будут вызывать огонь с неба и все остальное. Только подождите. Многому мы здесь еще научимся. [Брат Бранхам три раза стучит по кафедре.]
Чем они являются теперь? Я сейчас это уловил, по-свежему. Теперь они признаны как нация. Правильно? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Но у них еще нет храмового поклонения. И когда они установят храмовое поклонение, Церкви уже не будет. Бог будет иметь дело с Евреями как с нацией. И затем, когда их введут в эту конфедерацию, Рим нарушит это в середине семидесятого года— трех с половиной лет, он нарушит свой завет с ними, и от этого мерзость запустения распространится до самого завершения. Тогда он возьмет и станет преследовать и протестантов и евреев. В то время поднимутся эти два пророка и проклянут землю, что не будет дождя в дни их пророчествования. И будут вызывать огонь с неба и все остальное. Только подождите. Многому мы здесь еще научимся. [Брат Бранхам три раза стучит по кафедре.]
E-85 And this seventieth year of Daniel, seventieth week, rather, coming to make an end of sin, put it away. You understand now? What’s the first? “To finish the transgression.” “To make an end of sin.” Number three, “To make reconciliations for iniquity.” You who is writing it down.
I had about six other Scriptures there, but I just pass over it, because it’s hot. We don’t want to take too much time. I want to get as much of it as I can, but not hold you too long. All right.
I had about six other Scriptures there, but I just pass over it, because it’s hot. We don’t want to take too much time. I want to get as much of it as I can, but not hold you too long. All right.
E-142 О, какой Он великий Бог! Какой милосердный Отец! Друзья, позвольте я скажу вам это как ваш пастор. Вы не осознаете этих привилегий, которыми вы располагаете. Вы не осознаете. Многие великие мужи, многие святые, тысячи святых мужей, которые умерли в прошлые времена, исполненные Духом мужи, которые желали бы увидеть этот день, в который живете вы. Давайте же мы с вами воспользуемся этим.
E-86 “To make reconciliations for iniquity.” Iniquity is “doing wrong,” as they did at the cross. He made reconciliations, but it will not be applied to them. It was not applied to them. Why? Because they were blinded and could not see it. And why did they blind?
You say, “Well, maybe, today…because I’m blind.” You are wilfully blind. They were blind because God blinded them. But you’re blind because you’re wilfully blind. There’s no reconciliation for you. “If you believe not I am He,” said Jesus, “you’ll die in your sin.” That’s right.
You say, “Well, maybe, today…because I’m blind.” You are wilfully blind. They were blind because God blinded them. But you’re blind because you’re wilfully blind. There’s no reconciliation for you. “If you believe not I am He,” said Jesus, “you’ll die in your sin.” That’s right.
E-143 На что нам еще надеяться? Что мы можем сделать после этого? Куда мы направляемся? Что же произойдет? Мы должны куда-то перейти. Все время здесь не сможешь оставаться. Пострижешь траву, через неделю ее опять надо будет постригать: да, а то и два раза до того времени. Растишь своих детей: покормишь их обедом, к ужину они снова голодные. Покормите их ужином, на следующее утро они опять голодные. Купите им пару ботинок, если они [дети—Пер.] такие, как мои, то вам через два или три месяца придется покупать новую пару. В этом месяце купите какую-то одежду, через месяц-другой надо покупать новую одежду. Видите? Нет ничего постоянного. Нет ничего стабильного. Нет ничего, что может устоять.
Все сокровища мирские
Исчезают без следа.
Но богатства неземные
Обретай ты навсегда!
На земле все скоротечно,
На мирское не взирай.
Устоит лишь то, что вечно,
В Божьи руки все предай.
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Слушайте!
Коль пройдешь Его тропою, (Он даст нам знать, когда это закончится.)
Богу верность сохранишь, —
Вознесенною душою
В Славе светлый дом узришь (тот помазанный Город)!
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Все сокровища мирские
Исчезают без следа.
Но богатства неземные
Обретай ты навсегда!
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Склоним наши головы. Если вы еще не взялись за Его Руку, то придите, сделайте это теперь.
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Все сокровища мирские
Исчезают без следа.
Но богатства неземные
Обретай ты навсегда!
На земле все скоротечно,
На мирское не взирай.
Устоит лишь то, что вечно,
В Божьи руки все предай.
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Слушайте!
Коль пройдешь Его тропою, (Он даст нам знать, когда это закончится.)
Богу верность сохранишь, —
Вознесенною душою
В Славе светлый дом узришь (тот помазанный Город)!
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Все сокровища мирские
Исчезают без следа.
Но богатства неземные
Обретай ты навсегда!
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Склоним наши головы. Если вы еще не взялись за Его Руку, то придите, сделайте это теперь.
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
E-87 Now let’s turn back to Zechariah again, the 13th chapter. Now let’s listen here. “Make reconciliations.” Now, where this…I was looking for someone, hear this—hear this, but maybe the Lord will get it some way.
In that day there shall…
In that day there shall…
E-144 Девочка, сейчас ты милая, хорошенькая девочка. У тебя красивые волосы, у тебя розовые щечки. Но, ты знаешь, наступит завтра и начнется увядание. Откуда мы знаем, что на следующей неделе черви не начнут поедать, там в земле, те красивые, розовые щечки?
Молодой брат, ты сильный, большие, сильные мускулы; у тебя великие планы. Но спустя какое-то время, наступает завтра, эти красивые кудри выпадут, а то, что останется, поседеет. Могучие, сильные плечи ссутулятся, и черви начнут поедать и руки и плоть. Они превратят тебя обратно в прах.
Но богатства неземные
Обретай ты навсегда!
В Божьи руки все предай!
В Божьи…
Хочешь ли ты подойти и взяться за Его руку?
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Коль пройдешь Его тропою, (однажды это случится)
Богу верность сохранишь,
Вознесенною душою
В Славе светлый дом узришь.
В Божьи руки все предай! (Почему бы не сделать это?)
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Молодой брат, ты сильный, большие, сильные мускулы; у тебя великие планы. Но спустя какое-то время, наступает завтра, эти красивые кудри выпадут, а то, что останется, поседеет. Могучие, сильные плечи ссутулятся, и черви начнут поедать и руки и плоть. Они превратят тебя обратно в прах.
Но богатства неземные
Обретай ты навсегда!
В Божьи руки все предай!
В Божьи…
Хочешь ли ты подойти и взяться за Его руку?
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Коль пройдешь Его тропою, (однажды это случится)
Богу верность сохранишь,
Вознесенною душою
В Славе светлый дом узришь.
В Божьи руки все предай! (Почему бы не сделать это?)
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
E-88 “In that day.” Dr. Scofield has here in his footnotes, or his paragraph’s headings, “The remnant…The repentant remnant pointed to the cross.”
E-146 Я видел разные сцены, находясь тридцать один год за кафедрой. Я видел печальные сцены; я видел славные сцены. Самое печальное, что я видел в своей жизни… Хотя я видел много голодающих детей на улицах; я видел матерей, просящих кусочек хлеба. Самое печальное, что я видел, это как человеческое существо, которому надлежит быть сыном Божьим, умирает, не зная Бога.
E-89 “To make reconciliations for iniquity.” Iniquity, is something that you’ve done wrong, that you knowed better, that you ought not have done it. “If I conceive iniquity in my heart, God will not hear me.”
E-147 Вспоминаю одну женщину, как однажды вечером она стояла у двери этой церкви и смеялась надо мной. И сказала: “Я не отдала бы свою корову в такую религию, как у него”. Не прошло и часа, как меня позвали в больницу. Красивая женщина, в возрасте около двадцати двух лет, она громко кричала: “Приведите сюда этого проповедника!” По вере она была католичкой.
Когда я пришел, пожилая сестра сказала: “Вы опоздали, Брат Бранхам. Она умерла около пяти минут назад”.
Я сказал: “Могу я взглянуть на нее?”
Сказала: “Она кричала и звала вас, ее последние слова были: ‘Приведи того проповедника, Брата Бранхама!’“
Там был ее муж, взывал: “Помолитесь за нее! Помолитесь!” Я сказал: “Теперь слишком поздно”.
Я приоткрыл покрывало. У нее были большие карие глаза. Красивая женщина; веснушечки на лице; золотисто-каштановые волосы: очень привлекательная. Она так тяжело страдала, что веснушки выступили на ее лице, как прыщики. Ее глаза вот так выкатились из глазниц. Потому что кишечник и почки действовали, которые в—в… Так с каждым бывает во время смерти, в большинстве случаев. И вот она лежала там в таком состоянии, с открытым ртом. Ее веки наполовину закрывали ее карие глаза. Не смогу этого забыть. Мне в голову пришла эта песня.
Все сокровища мирские; (красоты, пышности)
Когда я пришел, пожилая сестра сказала: “Вы опоздали, Брат Бранхам. Она умерла около пяти минут назад”.
Я сказал: “Могу я взглянуть на нее?”
Сказала: “Она кричала и звала вас, ее последние слова были: ‘Приведи того проповедника, Брата Бранхама!’“
Там был ее муж, взывал: “Помолитесь за нее! Помолитесь!” Я сказал: “Теперь слишком поздно”.
Я приоткрыл покрывало. У нее были большие карие глаза. Красивая женщина; веснушечки на лице; золотисто-каштановые волосы: очень привлекательная. Она так тяжело страдала, что веснушки выступили на ее лице, как прыщики. Ее глаза вот так выкатились из глазниц. Потому что кишечник и почки действовали, которые в—в… Так с каждым бывает во время смерти, в большинстве случаев. И вот она лежала там в таком состоянии, с открытым ртом. Ее веки наполовину закрывали ее карие глаза. Не смогу этого забыть. Мне в голову пришла эта песня.
Все сокровища мирские; (красоты, пышности)
E-90 Now, in Zechariah the 13th chapter, let’s begin at the 1st, at the 1st verse.
In that day there shall be a fountain opened in the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and…uncleanness.
In that day there shall be a fountain opened in the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and…uncleanness.
E-149 Я стоял возле одного умирающего человека, здесь в Порт-Фултоне. Они позвали меня к его постели. Однажды вечером мы молились с ним здесь у алтаря. Он обнял какую-то женщину. Я сказал: “Убери свою руку с этой женщины”.
Он сказал: “Я хочу привести ее к Богу”.
Я сказал: “Только не обняв ее”. Я не верю в такую чепуху. Он рассердился на меня. Он зашагал к двери.
Я пришел к нему, немного позже, когда он умирал. Он взглянул мне в глаза, сказал: “Не молись за меня, Брат Билл. Я погиб. Со мной кончено”. Сказал: “Все, чего когда-то добился, пропало”.
Он сказал: “Я хочу привести ее к Богу”.
Я сказал: “Только не обняв ее”. Я не верю в такую чепуху. Он рассердился на меня. Он зашагал к двери.
Я пришел к нему, немного позже, когда он умирал. Он взглянул мне в глаза, сказал: “Не молись за меня, Брат Билл. Я погиб. Со мной кончено”. Сказал: “Все, чего когда-то добился, пропало”.
E-91 There shall be a house open. Go ahead; we could just read it on down. I want you to mark that so you will read it. But now, I’ve got marked out here to start at the 6th verse and read to the 10th. All right, let’s read now and see, read to the 9th, rather.
And one shall say to him, that where…What are these wounds in thy hand? Then he shall answer, Those…which I have was…(Let’s see.)…answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
Awake, O sword, against the shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of host: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand upon the little ones.
And one shall say to him, that where…What are these wounds in thy hand? Then he shall answer, Those…which I have was…(Let’s see.)…answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
Awake, O sword, against the shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of host: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand upon the little ones.
E-151 Однажды прямо здесь на углу, недалеко отсюда, меня позвал к постели один умирающий человек. Он сказал: “Я всегда желал того-то и того-то, и такого”. Он сказал: “Но я никогда не служил Господу. Много раз я избегал выйти к алтарю”. Он сказал: “Брат Бранхам, помолитесь, чтобы Бог сохранил мою доченьку дома от того, что я сделал. Может быть, она сделает что-нибудь для Господа”.
Я сказал: “Этого нельзя сделать, брат. То, что ты мог бы сделать, пропало”. Хм!
Я сказал: “Этого нельзя сделать, брат. То, что ты мог бы сделать, пропало”. Хм!
E-92 Now, Jesus quoted that Scripture. See, “Smite the Shepherd, and scatter the sheep.” But notice the next paragraph. He just quoted that much of it. But watch what the next sentence of it says, the next part of it. “And I will turn My hand to the little ones.” What? The Benjamin group that’s coming up now. “I will turn My hand to the little ones.”
E-153 Стоял возле одного человека, видел, как он двадцать четыре часа боролся с бесами. Он сказал, что бесы стояли у его постели, обкрутив шею цепью. Сказал: “Не дайте им забрать меня!” Кричал; его держали в постели. Говорил: “Вот он стоит. Разве вы не видите? Это за мной пришли”. Он слишком долго отвергал Бога. У него были амбары, полные сена и пшеницы, прекрасные скаковые лошади. За год до этого он бросил оскорбление Богу в лицо, дал пощечину своей жене за то, что она ходит в скинию. Вы знаете, что произошло? В его амбар ударила молния, и погибли лошади, сгорело все сено. Этот человек умер от какого-то приступа, отбиваясь от бесов.
E-93 “Smite the Shepherd.” Israel, first, Israel smote the Shepherd, scattered the sheep to all the world. But God said, “I will turn My hand back, to get them little ones at the last day.” When? When reconciliation for iniquity has been made.
E-154 А мой старый друг (слава!) стоял там, подходя к концу пути. Я спросил: “Ты уходишь, отец?”
Сказал: “Вот и все, Билли”. Я спросил: “Как оно?”
Он сказал: “Замечательно”. Сказал: “Подведите ко мне моих детей”. Он положил свои ослабевшие руки на каждого из своих детей и благословил их. Он сказал своим двум сыновьям: “Держите мои руки, поднимите их, как сделали Иисус Навин и Халев”. Было интересно, что же он скажет. Он сказал:
Дивный день, дивный день,
Когда Иисус мой грех омыл!
Молиться, ждать Он научил
И радоваться каждый день.
Нам тоже предстоит подойти к этому, друзья! Каждый желает есть хорошую пищу, ездить на хорошем автомобиле, иметь все самое лучшее, насколько возможно. Я этого не осуждаю. Это нормально. Бог хочет, чтобы у вас это было. Но:
Все сокровища мирские
Исчезают без следа,
Уповай на то, что вечно,
Бог Своей рукой хранит!
Теперь давайте поднимем руки и еще споем.
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Сказал: “Вот и все, Билли”. Я спросил: “Как оно?”
Он сказал: “Замечательно”. Сказал: “Подведите ко мне моих детей”. Он положил свои ослабевшие руки на каждого из своих детей и благословил их. Он сказал своим двум сыновьям: “Держите мои руки, поднимите их, как сделали Иисус Навин и Халев”. Было интересно, что же он скажет. Он сказал:
Дивный день, дивный день,
Когда Иисус мой грех омыл!
Молиться, ждать Он научил
И радоваться каждый день.
Нам тоже предстоит подойти к этому, друзья! Каждый желает есть хорошую пищу, ездить на хорошем автомобиле, иметь все самое лучшее, насколько возможно. Я этого не осуждаю. Это нормально. Бог хочет, чтобы у вас это было. Но:
Все сокровища мирские
Исчезают без следа,
Уповай на то, что вечно,
Бог Своей рукой хранит!
Теперь давайте поднимем руки и еще споем.
В Божьи руки все предай!
Ввысь надежды устремляй.
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
E-94 Israel will be saved, every one of them. Let’s turn to Isaiah. The Isaiah, the 66th chapter of Isaiah, and read just for a moment. And see what God says about Israel being saved, how long it will take to save Israel. Watch how quick it’ll come. In Isaiah, the 66th chapter and the 8th verse. If you want to read it all, all right.
Who has heard such a thing? who hath seen such a thing? Shall the earth be made and bring forth…one day…in one day?…for as soon as Zion travaileth, she brought forth her children.
Who has heard such a thing? who hath seen such a thing? Shall the earth be made and bring forth…one day…in one day?…for as soon as Zion travaileth, she brought forth her children.
E-156 Пока мы стоим, давайте обернемся вокруг и пожмем друг другу руки. Мы будем продолжать служение, одну минуту. Но я хочу, чтобы вы обернулись вокруг, пока будем петь еще один куплет этой песни.
Держись за Божью верную руку!
Держись, отец! Держись, папа! За Бога! Держись, парень! Держись, брат! Держись, брат!
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
Держись за Божью верную руку!
Держись, отец! Держись, папа! За Бога! Держись, парень! Держись, брат! Держись, брат!
Он есть Тот, Кто не изменит,
В Божьи руки все предай!
E-95 As soon as Zion saw that that was their Messiah, she was born again, in one day. “Make reconciliations for sins, and to make reconciliations for iniquity, uncleanliness.” Oh, my! They did that what was evil, that which was wrong. Reconciliations was made for their iniquity.
E-157 Вы рады Ему? Скажите “Аминь!” [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Все, любящие Его, скажите: “Хвала Господу”. [“Хвала Господу!”] Кто верит, что он направляется в тот четырехугольный Город, подними свою руку. О-о! Одну минуту, теперь с песней.
В тот город мое устремленье. (Как там дальше поется?)
Он Богом для нас сотворен.
Поет у Престола хваленье
Спасенный народ всех времен.
Иду здесь, о Небе тоскуя,
О том славном, что ждет меня в нем.
Что за радость! Спасителя скоро узрю
Я в том городе чудном златом!
Вам это нравится? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.]
В тот город мое устремленье,
Он Богом для нас сотворен.
Поет у Престола хваленье
Спасенный народ всех времен.
Иду здесь, о Небе тоскуя.
О том славном, что ждет меня в нем.
Что за радость! Спасителя скоро узрю
Я в том городе чудном златом!
Вы любите Его? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Тогда:
Имя Иисуса ныне
Ты возьми, дитя скорбей,
И неси в земной долине,
Он даст мир душе твоей.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
(О, как сладко!)
Радость здесь и в вышине.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
Радость здесь и в вышине.
Теперь, не забудьте, в следующее воскресенье утром, в девять тридцать. Тогда мы постараемся, если воля Господа, закончить вовремя, совершить молитву за больных, в следующее воскресенье утром в девять тридцать.
Это Имя величаем,
Мы к ногам Его падем,
И на Небе увенчаем,
Возгласим Его Царем.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
(О, как сладко!)
Радость здесь и в вышине.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
Радость здесь и в вышине.
Теперь послушайте эти слова:
Это Имя величаем,
Как защиту от оков.
Если враг грозит бедою,
Повторяй то Имя вновь. (Это поможет!)
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
(О, как сладко!)
Радость здесь и в вышине.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
Радость здесь и в вышине.
Теперь я передаю служение пастору Брату Невиллу, чтобы он сказал несколько слов в заключение.
В тот город мое устремленье. (Как там дальше поется?)
Он Богом для нас сотворен.
Поет у Престола хваленье
Спасенный народ всех времен.
Иду здесь, о Небе тоскуя,
О том славном, что ждет меня в нем.
Что за радость! Спасителя скоро узрю
Я в том городе чудном златом!
Вам это нравится? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.]
В тот город мое устремленье,
Он Богом для нас сотворен.
Поет у Престола хваленье
Спасенный народ всех времен.
Иду здесь, о Небе тоскуя.
О том славном, что ждет меня в нем.
Что за радость! Спасителя скоро узрю
Я в том городе чудном златом!
Вы любите Его? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Тогда:
Имя Иисуса ныне
Ты возьми, дитя скорбей,
И неси в земной долине,
Он даст мир душе твоей.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
(О, как сладко!)
Радость здесь и в вышине.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
Радость здесь и в вышине.
Теперь, не забудьте, в следующее воскресенье утром, в девять тридцать. Тогда мы постараемся, если воля Господа, закончить вовремя, совершить молитву за больных, в следующее воскресенье утром в девять тридцать.
Это Имя величаем,
Мы к ногам Его падем,
И на Небе увенчаем,
Возгласим Его Царем.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
(О, как сладко!)
Радость здесь и в вышине.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
Радость здесь и в вышине.
Теперь послушайте эти слова:
Это Имя величаем,
Как защиту от оков.
Если враг грозит бедою,
Повторяй то Имя вновь. (Это поможет!)
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
(О, как сладко!)
Радость здесь и в вышине.
Имя то (драгоценное Имя) сладко мне,
Радость здесь и в вышине.
Теперь я передаю служение пастору Брату Невиллу, чтобы он сказал несколько слов в заключение.
E-96 Number four. “To bring in everlasting righteousness.” That’s the fourth thing that He come for. The fourth, what He come to do, “To—to bring in everlasting righteousness.” “Make an end of sin; reconciliation; and to bring in everlasting righteousness.” When Israel transgressions had come to an end…When Israel’s transgression…