Родовые схватки

Birth Pains
Другие переводы этой проповеди: Родовые муки - VGR
Дата: 65-0124 | Длительность: 1 час 45 минут | Перевод: Рига
Финикс, Аризона, США
E-1 Склоним свои головы. Дорогой Бог, мы уже очень благодарны за могучее излияние Твоего Присутствия среди нас сегодня. Мы ожидаем сегодня, что это будет еще обильнее. Мы благодарим Тебя за эту чудесную песню, которую спела эта приятная христианка, за тот гимн, за Твой Дух, который сошел с истолкованием. Господь, пусть будет так, мы молим. И, Боже, я молю, чтобы Ты благословил каждого из нас, и пусть сердца наши наполнятся радостью, когда мы увидим, как это происходит.
E-1 Let us bow our heads.
E-2 Дорогой Бог, мы молим сегодня, если здесь есть такие, кто не готов к встрече с Тобой, пусть именно в этот час они примут окончательное решение и войдут в Тебя через новое рождение. Даруй это. Благослови всех нас, Господь, кто долго был в дороге. Мы молим, чтобы Ты научил нас новому Словом Твоим. Дай нам лучшее понимание Духом Твоим, Господь. Пусть Он сойдет и истолкует Слово. Наш Единственный Истолкователь — это Дух. Мы молим, чтобы Он даровал нам это сегодня. Мы просим об этом во Имя Иисуса. Аминь.
E-2 Dear God, we are very thankful today for the great outpouring of Your Presence, in our midst, already. And we're expecting this, exceedingly, abundantly, this afternoon. We thank You for this marvelous song from this fine Christian woman that's just sang this hymn; and Your Spirit that came down, and the interpretation thereof. Lord, let it be so, we pray. And, God, I pray that You'll bless each and every one of us, and may our hearts be filled with joy when we see this take place.
E-3 [Кто-то из аудитории что-то сообщает. Пробел на ленте-Ред.]
E-3 Dear God, we pray, this afternoon, if there be some here that's unprepared to meet You, may this be the hour that they'll make that final decision and will come into Thee, through the new Birth. Grant it.
E-4 Это подходит. [Кто-то на платформе разговаривает с Братом Бранхамом-Ред.] Благодарю. Что за время. Не знаю лучшего места пребывания, не считая небес; потому что мы уже сейчас чувствуем это помазание (да?), сидим вместе в небесных местах во Христе Иисусе-собраны в небесных местах.
E-4 Bless all of us, Lord, who has been a long time in the road. We pray that You'll teach us new things by Thy Word. Give us better understanding by Thy Spirit, Lord. May He come and interpret the Word. The only interpreter we have is the Spirit. We pray that He'll grant that to us, today. We ask this in Jesus' Name. Amen.
[A sister begins to prophesy. Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-5 Да благословит Бог Сестру Флоренс. Она переживает период страданий и скорби. Недавно отец умер, и я-я молю: "Да благословит Бог это чадо".
E-5 That suffices. [A brother speaks to another brother--Ed.] What a time! I don't know any better place to be, lest it'd be in Heaven, for we're just feeling the anointing of That now, see, setting together in Heavenly places in Christ Jesus, gathered in Heavenly places. [Ephesians 2:6]
E-6 И Брат Димас, загружен по горло, весь груз этих съездов и всего остального. Он тоже нуждается в наших молитвах. Да благословит Бог Брата Шакариана.
E-6 God bless Sister Florence! And she is going through a time of sorrow, and shadows; her father just taken. And I--I pray, "God, bless that child."
E-7 Брат Карл Уильямс, я очень рад находится здесь с вами и среди этих замечательных братьев. И мне довелось с некоторыми познакомиться...И теперь, насколько я понимаю, за мной сейчас завершающая часть служения, так что, теперь я надеюсь, что мне удастся пожать руки этим замечательным людям и познакомиться с ними; ведь я ожидаю, что проведу с ними вечность в-в вышней земле.
E-7 And Brother Demos, load on both shoulders, and the weight of all these conventions and things. He needs our prayers, too. God bless Brother Shakarian!
E-8 И просто кое-что незначительное, я надеюсь, что меня правильно поймут. Я не думаю, что это совпадение или, я-я считаю, что это предназначено, что вчера один друг здесь передал мне подарок, от моего друга, Денни Хенри. Он был парнем...Однажды, на съезде христиан предпринимателей в Калифорнии, я проводил собрание. Я очень жестко говорил против состояния времени, и, я-я надеюсь, что все это понимают, как будто-как будто у меня в сердце зло. Это не так. Вы, конечно, понимаете, что я не имею это в виду таким образом. Но я просто должен говорить то, что мне приходит.
E-8 Brother Carl Williams, I'm certainly happy to be here in this convention with you, amongst all these fine brethren. And I had the privilege of meeting some. And now this is my finishing part of the service, as far as I know, so, why, I expect now to be able to shake hands with some of these fine men, and--and get to meet them, for I expect to spend Eternity with them, in a--in a better Land.
E-9 И, затем, после того, как этот паренек, брат-баптист, и, по-моему, он родственник какой-то кинозвезды. И он подошел, положил на меня свою руку и сказал: "Благословит тебя Господь, Брат Бранхам. Я просто хотел вознести молитву", и он начал говорить по-французски. А парень ни одного слова по-французски не знал. И кто-то поднялся, одна такая грузная женщина, по-моему, она из Луизианы; она сказала: "Это французский". А потом, один человек там сказал: "Это французский". И они записали, что было сказано. У меня здесь есть оригинал. И потом, сзади, неожиданно, подошел один молодой мужчина, и прошел вперед (хотел взглянуть на их записи), а он был переводчиком французского в ООН: "Точно, французский".
E-9 Just a--a little thing, I hope I will not be misunderstood. And not a coincidence, I do not think, for I--I think it was providential, that yesterday I was given a present by a friend here, from a friend of mine, Danny Henry. He was the boy... One day, in the Christian Business Men's convention in California, I was having a--a meeting. I was speaking very hard against the--the condition of the time.
E-10 И я хотел бы зачитать эту запись. Это оригинальная запись одного из них, это было от того человека, который перевел это. Может быть, у меня не получится правильно назвать его имя: Ладо, Виктор Ладо. Он — чистокровный француз. Итак, вот послание: "Так как ты избрал узкую стезю, трудный путь; ты пошел по своему избранию; ты принял верное и точное решение, и это — Мой Путь. По причине этого исключительно важного решения, тебя ожидает огромная доля небес. Какое славное решение ты принял! Оно само по себе дарует и приведет в исполнение чудесную победу в любви Божественной".
E-10 And I--I hope that everybody understands that, not have evil in my heart. It's not that. No. You surely will understand I don't mean it that way. But I have to just say what comes to me to say.
E-11 Когда мне это дали...Знаете, когда я впервые услышал, как люди говорят на языках, я-я ничего не критиковал (понимаете?), потому что я видел, что это было подлинно, но я всегда допускал сомнение. Но когда это случилось, и зная, какое за этими словами было поручение, я-я знал, что это пришло от Бога.
E-11 And then after that, this little fellow, a Baptist brother... And I think he's some relative to a movie star. And he came down to put his arm around me, to say, "The Lord bless you, Brother Branham. I just want to offer a word of prayer." And he started speaking in French. And the boy doesn't know one word of French.
E-12 Затем, его брат, он здесь сидит (широко известный адвокат), передал мне подарок от Денни. Денни недавно побывал на Святой Земле. И он лежал на гробнице, точнее, в гробнице, куда Иисуса положили после Его смерти. И когда он лежал, он сказал, что начал думать обо мне. И-и на него сошел Дух Господа, и он пошел на гору Голгофскую, где произошло распятие, и он взял кусочек скалы. Он вернулся и сделал для меня из этого пару запонок, и они мне очень дороги. И теперь, Денни, конечно, этого не знает, но сегодня утром, пребывая в молитве, я просто бросил взгляд на эти запонки, и обе они, если обратить внимание, имеют цвет крови, и на каждой из них проходит узкая полосочка. И вот, в послании, которое он донес от Бога, о тесном и узком пути, как точно это одно с другим сочетается. Я подумал, что это было, как бы, может быть, предназначено или...И я очень благодарен Денни. Передай ему, брат, что-как высоко я это ценю.
E-12 And someone raised up, kind of a big woman. From... I believe she was from Louisiana. She said, "That's French."
Then there was a man over there, said, "That's French."
E-13 И еще одно необычное дело; утром я спросил у своей жены...Я одел рубашку, в которой должны быть запонки, а она сказала: "Я забыла взять твои запонки", так что, Господь усмотрел их для меня.
E-13 And they had wrote out what it was. I have the original copy here. And then, happened to be, a young fellow walking from the back, and coming forward, want to see their notes. And he was the U.N. interpreter of French. "Just exactly French."
E-14 О-о, какая это славная жизнь; не так ли, братья? Просто ходишь в простоте Евангелия, хотя, в этой простоте — это величайшее, что я только знаю. Я знаю, нет ничего-ничего такого. И все это устроено настолько просто, что мне представилась возможность войти в нее (понимаете?) благодатью Божьей.
E-14 And I would like to read this note. This is the original note of one of them, and it was from this man that had interpreted. I may not be able to call his name just right. Le Doux, Victor Le Doux, he's a full-blooded Frenchman. Now, here's the message.
Because thou has chosen the narrow path, the harder way, thou has walked of your own choosing, thou has picked the correct and precise decision, and it is My Way. Because of this momentous decision, a huge portion of Heaven awaits thee. What a glorious decision thou has made! This, in itself, is that which will give, and make come to pass, the tremendous victory in Love Divine.
E-15 Теперь, сегодня днем, я не хочу занимать много времени, потому что я знаю, что вы, сегодня вечером, пойдете в церкви, и я считаю, что всем посетителям следует посмотреть на платформу, увидеть этих служителей, а они все...Они будут рады, если вы, сегодня вечером, придете к ним на служение. Они принесут вам пользу. Нет сомнения, сегодня утром вы ходили куда-нибудь в воскресную школу в городе. И когда у нас эти съезды (ведь это Предприниматели Полного Евангелия), я считаю, мы должны помогать нашим церквам всем, чем можем, потому что туда ходят наши предприниматели, а это дом Божий. И я надеюсь, что вы посетите сегодня вечером какую-нибудь церковь. Завтра вечером, по-моему, съезд закрывается, и, мне кажется, уже объявили, кто будет говорить, то есть, я буду здесь, если Господня воля, буду слушать Его послание. Да благословит Господь каждого из вас.
E-15 When I got that... You know, when I first heard people speak in tongues, I--I wouldn't criticize nothing, see, because I've seen it genuine. But, always wondered. But when that happened, and knowing what the commission was, behind it, I--I knew it come from God.
E-16 Так вот, я-я не претендую на место проповедника. Я-я, как бы сказать, не имею достаточного образования, чтобы назвать себя проповедником. Проповедник; когда так говоришь, ожидают, что у тебя пару степеней из колледжа, а-а у меня ничего нет, кроме небольшой пращи. Понимаете? И я стараюсь идти за больными овцами, если могу, чтобы вернуть их назад в паству Отца. Если я допускаю ошибки, простите меня. Я не теолог. Я не критикую теологов; теология — это нормально. Она нам нужна. Но я иногда критикую то состояние, до которого мы дошли. И это не относится к кому-нибудь индивидуально. Это просто Послание. Я бы желал, чтобы не мне его нужно было нести. У меня от этого сердце разрывается, ведь знаю, каково вам.
E-16 Then, his brother setting here, a--a real well-known attorney, gave me a present from Danny. Danny has just left the Holy Land. And he was laying on the tomb, in the tomb, rather, where Jesus had been lain after His death. And when he did, he said he got to thinking of me. And--and the Spirit of the Lord come upon him, and he went out on Mount Calvary where the crucifixion taken place, and got a piece of rock. And he came back and made me a pair of cuff links out of it. And I really cherish them.
E-17 Как со своим ребенком (понимаете?), ведь так неприятно, когда приходится ребенка шлепать, ругать, или что-нибудь такое? Я тоже отец, и я знаю, что это значит. И я-я надеюсь, что вы меня прощаете.
E-17 And now, this, of course, Danny doesn't know this. But, this morning, while out in prayer, I just looked down at those cuff links, and each one of them, if you'll notice, is blood stained, and also has a straight line right through each one. And here in the message that he give from God, of the straight, narrow way. How it just fit in, just exactly! I thought that was kind of maybe providential. Or, I'm certainly thank Danny. You tell him, brother, that how I appreciate that. And the stra-... Another strange thing, I asked my wife the morning I put on a shirt, had to have a cuff link in it, and she said, "I forgot to bring your cuff links," so the Lord had some provided for me.
E-18 И я хочу, чтобы вы вот как сделали: когда будете здесь сегодня находится, я хочу попросить вас об одном одолжении. У меня здесь пару коротких, несколько заметок. Как я вам говорил, мне приходится себе-выписывать места Писания. Раньше я мог чуть ли не наизусть Библию цитировать, но не теперь. Пережил слишком много тяжелых битв, слишком постарел для этого. Но я надеюсь, что-что вы послушаете меня сегодня днем, недолго, просто, действительно откроете сердце и постараетесь понять, во что я углубляюсь. Тогда, я думаю, будет лучше-особенно пасторам этого города и других мест. Я-я надеюсь, вы будете внимательно слушать.
E-18 Oh, it's a glorious life! Isn't it, brethren? [Congregation says, "Amen."--Ed.] Just to walk in the simplicity of--of the Gospel! And yet, in Its simplicity, It's the greatest thing I know of. I know nothing of It. And being that It was made simple, that I had a chance to come into It, see, too, by the grace of God.
E-19 И теперь, делайте это-делайте так, как я делаю, когда ем свой любимый пирог; вишневый; свое любимое мясо, курятину. Так что, когда я ем хорошенький кусок вишневого пирога и наталкиваюсь на косточку, я не откладываю пирог, я просто выкидываю семечко и продолжаю есть пирог. А когда наталкиваюсь на куриную кость, я не выбрасываю курицу, выбрасываю только кость. Так что, если я в какой-нибудь момент скажу то, с чем вы не соглашаетесь, просто отбросьте эту часть и-но хорошенько проверьте это; убедитесь, что это действительно кость. И потом, можно еще сказать; если это семечко, помните, оно приносит новую жизнь. Так что смотрите в оба, и пусть Господь благословит...
E-19 Now, this afternoon, I don't want to take much time, because I know you're going to churches tonight. I think, all you visitors here should look around on the platform, see these ministers, and they're, oh, they'll be glad to have you in their service tonight. They'll do you good. No doubt you went to some Sunday school this morning in the city. And while we're having these conventions, and being the Full Gospel Business Men, I think we ought to give all of our support that we can to our churches, because that's where our businessmen goes. And, now, it's a house of God, and I hope you will visit some church tonight.
E-20 В один из вечеров, Брат Карл Уильямс сказал о том, чтобы мы взялись за молитву над больными; это было бы очень хорошо. Я знаю, что это было бы хорошо. Но вы просто-у нас здесь для этого не устроено, чтобы провести молитвенный ряд. И я не знаю, проводил ли брат Орал Роберс или кто-нибудь из других братьев на съездах молитвенный ряд, или нет. Я не знаю. Я пробовал два или три раза, но обычно, когда столько народа, приходится раздавать молитвенные карточки (понимаете?), чтобы это провести, потому что нельзя...Это не арена; это дом Божий. Понимаете? Посвященный для этого. И мы-они давят и толкаются, а если молитвенные карточки, то их выстраиваешь по порядку. Так что, Билли спросил меня, сказал: "Мне пойти и раздать молитвенные карточки? Люди просят у меня молитвенные карточки". Я сказал: "Нет, Билли. Давай, просто оставим, пусть Святой Дух делает то, что Он хочет". Понимаете, это...Понимаете? И пусть Он, может быть, поднимет веру, и пусть просто исцеляются на своих местах. Понимаете?
E-20 Tomorrow night is the closing of the convention, I believe, and I guess they've announced the speaker. Which, I am to be here, the Lord willing, to hear his message.
God bless each and every one of you.
E-21 Но...Да? Божественное исцеление имеет второстепенное значение в Евангелии, и никогда нельзя основываться на второстепенном. Любой это знает. Но это наживка, которая используется для того, чтобы люди начали верить в сверхъестественное Присутствие Божье — сверхъестественное присутствует; и потом, посредством этого, если они распознают Его Присутствие, тогда они исцеляются (понимаете?), веруя этому верой.
E-21 Now, I am, don't claim to be a preacher. I'm--I'm kind of... I haven't got enough education to call myself a preacher. Preacher, when you say that, they expect you to have a couple degrees in college. And--and I don't have anything but This little slingshot. See? I try to come after the sick sheep, if I can, to bring them back to Father's pasture.
E-22 Теперь, я хочу прочитать из Слова Божьего, из Нового Завета, а потом я хочу взять тему из этого же Нового Завета и этого места Писания, и говорить сегодня днем, некоторое время, на эту тему. И я не хочу вас слишком долго держать, ради собрания сегодня вечером, но помните, я надеюсь, что меня все поняли: просто уделите, ненадолго, этому свое внимание, если желаете.
E-22 If I make mistakes, forgive me. I'm not a theologian. I don't criticize theologian. Theolo-... Theology is all right. It's what we need. But sometimes I criticize the condition that we've gotten into. That doesn't mean to any certain individual. It's just the Message. I--I wish that It wasn't mine to give. It tears me to pieces, 'cause you know how you feel of your own children. See? Don't you hate to have to give a child a scolding, bawling out, or something, though? I'm a parent, too, and I know what it means. And I--I trust that you'd forgive me.
E-23 Теперь, прежде чем это сделаем, давайте снова склоним свои головы. Знаете, можно слишком много петь. Можно слишком много восклицать, что даже охрипнешь. Можно петь не тогда, когда надо, или восклицать не тогда, когда надо, но вот чем мы никогда не нарушим порядка: когда мы молимся. "Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, вознося святые руки без сомнения или..."
E-23 And I want you do like this. When you're setting, this afternoon, going to ask you a favor. Just got a little short, few notes here. As I've told you, I have to make this, write my Scriptures out. Used to be, I could almost quote the Bible by heart, but not now. Went through too many hard battles, got too old for that. But I trust that--that you'll listen to me just a little while, this afternoon, and just really open your heart and try to understand what I'm digging at. Then I think it'll be better, especially the pastors of the city and different places. I--I trust that you'll listen real close.
E-24 Отец, величайшая честь, которой только удостаивался тленный человек — это закрыть глаза, открыть свое сердце и говорить Тебе. И мы знаем, что Ты слышишь, ведь Иисус сказал: "Если что попросите у Отца во Имя Мое, даруется". Это при условии, что мы в этом не засомневаемся. Итак, Отец, помоги нам верить сегодня днем, что на наши моления будет дан ответ, и пусть ни в чем не будет ни тени сомнения, но пусть исполнится все, о чем мы просим. И все это, Отец, ради почтения Твоего великого Имени сегодня, приводя в Царствие твое каждую потерянную и заблудшую душу, услышавшую наш голос, или если эта пленка достигнет-где-нибудь, в странах язычников, куда они расходятся по всему миру.
E-24 And now you do that, do by that the way I do when I eat my favorite pie, cherry. Some of my favorite meat, chicken. But when I'm eating a fine piece of cherry pie and I hit a seed, I won't stop the pie. I just throw the seed out, and keep on eating pie. See? I hit the bone of a chicken; I don't throw the chicken away. I just throw the bone away.
E-25 Я молю, Отец небесный, чтобы среди нас сегодня не осталось ни одного немощного человека. Когда закончится служение, пусть Господь Бог спасет каждую потерянную душу и исцелит каждое больное тело, и наполнит сердца детей Своих радостью. Вот почему мы имеем веру, Господь, просить у Бога Отца нашего во Имя Иисуса: потому что Он обещал, что Он услышит, и это во славу Его. Аминь.
E-25 So, what if I'd say something that you wouldn't agree upon, any time? Just throw that part away. And, but, look at it real good, be sure it's bone, now. See? [Congregation laughs--Ed.] And then may I also say, if it's a Seed, remember, It brings forth the new Life. So look real hard, and may the Lord bless.
E-26 В Евангелии Св. Иоанна, 17-я глава, начиная с 20-го стиха, я хотел бы прочитать для темы. По-моему, это здесь.
E-26 Brother Carl Williams said something the other night about turning loose, to praying for the sick, which would be very fine. I know that would be fine. But we just... we're not fixed here for that, to bring a prayer line. And I don't know whether Brother Oral, or any of the other brethren has ever had a prayer lines in the conventions or not. I don't know. I've tried it, two or three times. But, usually, if a crowd like this, you'll have to give out prayer cards, see, in order to do it. Cause, you can't. It's not an arena. It's a house of God. See? It's dedicated for that. And we... They press and push. And you have cards, you line them up, orderly.
E-27 Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их:
E-27 So Billy asked me, said, "Shall I go over and give out cards? The people are asking me for prayer cards."
E-28 Да...
E-28 I said, "No, Billy. Let's just leave the Holy Spirit do what He wants to do." See? That, see, and let Him maybe build faith, and just be healed right there where you're at. See? But the... See?
E-29 По-моему, я взял не то место. Так вот, извините, одну минутку. Я ищу молитву Иисуса, которую-или, точнее, не молитву Иисуса, а Его...Я, наверное, неправильно отметил здесь свой отрывок. Где Иисус молился, чтобы-или говорил, что "как женщина терпит скорбь, когда рожает ребенка"-рождение, роды. Это Луки или Иоанна? Джек, где это? Шестнадцатая Иоанна. Я подумал, что это там, но звучало совсем не похоже. 16-я глава Иоанна [Кто-то на платформе говорит: "21-й стих"-Ред.] 21-й стих. Конечно, 21-й стих. Конечно, ну, вот здесь. Иоанна, Св. Иоанна 16:21:
E-29 Divine healing is a minor in the Gospel. And you can never major on a minor. Anyone knows that. But they... It's a bait that's used to get people to believe in the supernatural Presence, or God, the Supernatural is present. And then, by that, if they can recognize His Presence, then they are healed, see, by faith, believing It.
E-30 Да будут все...
E-30 Now I want to read some out of God's Word, the New Testament. And then I want to take a text from this New Testament, and this Scripture, and speak this afternoon on a subject for just a--a little while. And I don't want to keep you too long for the services tonight. But remember, I hope I've made myself clear. Just give it your attention for a while, if you will.
Now, before we do this, let's bow our heads again.
E-31 Нет, Брат Джек, все же, это не там. 16:21, вот у меня 16-я глава Св. Иоанна, 21-й стих, но это-или я ошибаюсь. А-а, здесь спутали-пропустили-перепутали в этой Библии. Да, да. Неправильно напечатали. Да. Знаете, что? Абсолютно точно. Вот, совершенно новая Библия; я ее только что взял, и в ней-в ней неправильно напечатано. [К кафедре подходит католический священник, предлагает Брату Бранхаму свою Библию и произносит следующие слова: "Это Бог...?...На то есть причина, почему так произошло, и ты...И Бог покажет тебе, как и что это выявило. Просто чудесно".-Ред.]
E-31 You know, we could sing too much. We could shout too much, till we got hoarse. And we could sing at the wrong time, or shout at the wrong time. But here's one thing, we're never out of order when we're praying. "I would that men pray everywhere, lifting up holy hands, without doubt." Or... [I Timothy 2:8]
E-32 Хорошо. Благодарю. Большое спасибо: 16:21. Большое спасибо. Правда.
E-32 Father, it is the greatest privilege that a mortal ever had, was to close his eyes and open his heart, and speak to You. And we know that You hear, if we could just believe that You hear. For Jesus said, "If you ask the Father anything in My Name, it'll be granted." That was on conditions, if we wouldn't doubt it. So, Father, help us to believe, this afternoon, that our petitions will be granted. And may there be not one shadow of doubt, anywhere. But may it come to pass, the things that we're asking. And that is, God, for Your great Name to be honored today, by bringing into Your Kingdom every lost and straying soul that be under the sound of our voice, or this tape would ever reach, out into the heathen lands, where around the world they go. [John 14:13]
E-33 Женщина, когда она...Истинно, истинно говорю вам: вы возляжете-восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете..., печаль ваша в радость будет.
E-33 I pray, Heavenly Father, that there will not be a feeble person in our midst today. When the service is finished, may the Lord God save every lost soul, and heal every sick body, and fill His children's heart with joy. That's why we have faith, Lord, to ask in Jesus' Name, to God our Father, because that He promised He would hear. And this is for His glory. Amen.
E-34 Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит...скорби-скорби от радости, потому что родился человек в мир.
E-34 In Saint John's Gospel, the 17th chapter, and beginning with the 20th verse, I wish to read for a--a text. I think that is right.
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their words;
That...
E-35 Благодарю тебя, мой брат. Я высоко это ценю. Да, точно, в Библии опечатка-не ту страницу вставили, просто я нашел это в своей старой Библии Скоуфилда, а взял эту новую, и прибежал сюда пару минут назад (потому что моя жена недавно подарила ее мне, в качестве рождественского подарка).
E-35 I believe I have got the wrong place. Now, excuse me just a moment. I'm looking for Jesus' prayer that... Or, not Jesus' prayer, rather, but for His... I might have got marked down here on my text something wrong. It's where Jesus prayed that... or was saying that as a woman in travail for birth of her child, birth, childbirth.
E-36 Итак, сегодня днем я хочу говорить на тему, которую уже объявил: Родовые схватки. Так что, звучит не совсем приятно, но это в Библии. Я верю, что Иисус здесь говорил о том, как Он сказал: "У вас печаль будет, но печаль ваша обратится в радость", говорил здесь Своим ученикам, зная, что вот-вот должно было произойти рождение христианства.
E-36 That in Luke or John? Jack, which is that in? [Someone says, "John 16."--Ed.] 16th of John. I thought that was right, but it didn't sound very much like it. The 16th of John. ["21st verse."] The 21st verse. [Another says, "Yeah."] Sure, 21st verse. Sure. Here we are. John, Saint John 16:21.
That they... may be...
E-37 Итак, ветхое должно умереть, чтобы родилось новое. Чтобы иметь...Кто бы ни рожал, обязательно присутствуют муки страданий, а им действительно нужно было пережить боль страданий и мук, чтобы перейти от закона к благодати.
E-37 No, Brother Jack, that's still wrong. [Someone says, "Try John, verse 21." Another says, "21." Another says, "21st verse of 16." Another says, "16."--Ed.] It's twenty-... 16:21. I got the 16th chapter of Saint John, 21st verse. But it... Am I wrong? [A brother says, "Let me transfer, right where it is."]
E-38 Обычное, естественное рождение является прообразом духовного рождения. Все естественное является прообразом духовного. И мы найдем, если взглянем сюда, на-на землю, и посмотрим на дерево, растущее в земле: оно борется за жизнь. Значит, это показывает, что где-то существует дерево, которое не умирает, потому что оно-оно о чем-то взывает. Мы видим, что люди, неважно, какими бы старыми, какими бы больными ни были, в каком бы состоянии, они молят о жизни, потому что это показывает, что где-то существует жизнь, где живут-живут вечно. Обратите внимание, как совершенно.
E-38 Well, there's a mess in this, mix in this Bible. Yes, sir. [A brother says, "They--they have printed it wrong."--Ed.] They printed it wrong. Yes, sir. [Congregation laughs.] You know what? That's exactly the truth. Here's a brand-new Bible. I've just gotten it. And it's got--it's got the... It's printed wrong. [Brother Branham's Scofield Bible had pages 1138-1139 stuck together. Hear This Day This Scripture Is Fulfilled 65--0219.]
E-39 Теперь, в 1-м Иоанна 5:7 (по-моему, там, если я не ошибаюсь), говорится: "Три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; сии три Едины. Три свидетельствуют на земле: вода, Кровь и Дух, сии три об одном". Теперь, обратите внимание, первые три — едины, вторые три — об одном. Нельзя иметь Отца без Сына, нельзя иметь Сына без Святого Духа. Но воду без Крови можно иметь, и Кровь без Духа. Я считаю, на протяжении наших периодов было доказано, что это правда. Вода, Кровь, Дух: оправдание, освящение, крещение Святым Духом. Это является прообразом или составляет-или является образом, от которого берется естественное рождение. Смотрите, когда женщина или кто-нибудь другой в муках рождения, первым происходит: исходит вода (естественное рождение); второе — кровь, а затем приходит жизнь; вода, кровь, дух. Это составляет обычное, естественное рождение.
E-39 [A Catholic archbishop priest standing on the platform, Rev. John S. Stanley, comes forward and gives his Bible to Brother Branham, and says, "Just--just draw a breath. There's a reason why it was done, and you know it. God will show you something to bring out of this, that's wonderful."--Ed.] All right. ["Just use mine here, brother."] Thank you. Thank you, very much. 16:21. Thank you, very much. That's true.
A woman when she...
Verily, verily, I say unto you, That you shall sleep, weep and lament, but the world shall rejoice:
and ye shall be sorrowful,... your sorrow shall be turned to joy.
A woman when she is--is in travail has sorrow, because her hour cometh:
but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more... anguish--anguish,
for joy that a man is born into the world. [John 16:21]
E-40 И точно так же в духовной сфере. Вода: оправдание верой, вера Богу, принятие Его как своего личного Спасителя, и крещение; второе, освящение Духом, когда Бог очищает дух от всех частиц мира и желания мира; а затем входит Святой Дух и дает новое рождение, и наполняет освященный сосуд.
E-40 Thank you, very much, my brother. I sure appreciate that. [Brother Branham returns the Bible to the Catholic priest--Ed.]
E-41 Например, вот что: вот, это...Я сказал вам, чему вы не верите, отложите в сторону, а потом берите пирог. Обратите внимание. Вот, в курятнике лежит стакан. Вы не поднимаете его и сразу ставите на стол, и наполняете водой или молоком. Нет. Подняв его — это оправдание. Очищение — это освящение, потому что греческое слово "освятить" — это составное слово, которое означает "очищен и предназначен для служения" (не на служение; для служения.) Затем, когда наполняешь его, он вводится в служение.
E-41 Now, that certainly is a misprint here in the Bible; page has been put in wrong. And I just found it on my old Scofield Bible, and picked up this one and run up here with it, just a few moments ago, 'cause my wife just give me this for a Christmas present.
E-42 Извините меня за это (не хочу ранить), вот где вы, Пилигримы Святости и назаряне, не пошли выше, в Пятидесятницу. Вы были очищены освящением, но когда вы были готовы для введения в служение, посредством даров говорения на языках и всего остального, вы отвергли это, отошли и попали за изгородь. Понимаете? Теперь, вот-вот что происходит; всегда так получается. Теперь, не в качестве критики, но просто-я хочу снять этот груз со своего сердца. Это горело во мне с тех самых пор, как я здесь находился, так что, просто, мог бы-если Карл позволит, и Димас, и все остальные, я сделаю все, чтобы освободить от этого свою душу (хорошо?); потом, вам решать. Обычное является прообразом духовного. Так что, потом мы находим, что он полностью рожден...Когда младенец...Вот, обычно, когда исходит вода, особенно, нечего с этим делать. И когда идет кровь, особенно, нечего с этим делать. Но чтобы в младенца вошла жизнь, его нужно шлепнуть и заставить закричать. И это...Так вот, без образования, ведь мои братья здесь так хорошо обучены этому (они), но мне приходится брать природу, чтобы сопоставить это. И вот вам, пожалуйста. Вот что произошло; нужно было как следует шлепнуть, чтобы до них это дошло.
E-42 Now, I want to--to speak this afternoon upon a subject that I announced: Birth Pains. Now, that sounds very bad, but it's in the Bible.
E-43 Так вот, нужно что-нибудь-какой-нибудь толчок. Может быть, не придется его шлепать, но просто его немного встряхнуть. Иногда от одной мысли о его рождении так получается. Возьмешь его, встряхнешь. Если он не начинает дышать, легонько шлепнуть, и тогда он выкрикивает на незнакомом для себя языке, по-моему. Но, видите, он...Все равно, он-он создает шум. И я считаю, что если младенец родился мертворожденным, без звука или эмоции — это мертвый ребенок.
E-43 I believe that Jesus here was speaking of, as He said, "You will have sorrow, but your sorrow shall be turned to joy," speaking to His disciples here, knowing that the birth of--of Christianity was coming into existence. And now the old has to die, in order that the new is born. To have anything that gives birth, has to have pains of distress. And they certainly was going to go through the pain of distress and anguish, to get from the law unto grace. [John 16:20]
E-44 Вот в чем сегодня дело с церковью, системой, слишком много мертворожденных детей. Это точно. Им нужен Евангельский шлепок (понимаете?), и чтобы-чтобы пробудить их, привести в себя, чтобы Бог мог дохнуть в них Дыхание Жизни. И теперь мы находим, что это действительно правда. Это грубоватая теология, но все равно это Истина.
E-44 Normal, natural birth types the spiritual Birth. All things of the natural is types of the spiritual. And we find out, if we look out here on--on the ground, and see a tree in the earth, growing, is struggling for life. That goes to show that there is a tree, somewhere, that doesn't die, because it's--it's crying out for something.
E-45 Итак, заметьте, в рождении семени, старое семя должно умереть, прежде чем может родится новое. Итак, следовательно, умирать всегда трудно. Это больно; это мучительно. То же самое с рождением; потому что несешь в мир жизнь, и это-это мучительно. Иисус сказал, что Слово Его было Семенем, которое вышел сеять сеятель. (Так вот, мы все с этим знакомы, и я хочу учить этому, как на уроке воскресной школы, потому что сейчас воскресенье). Обратите внимание, тогда это Слово, будучи Семенем...Но помните, семя приносит новую жизнь только тогда, когда оно умирает. И поэтому тем фарисеям было так тяжело понять нашего Господа Иисуса Христа; потому что они находились под законом. А закон был-был Словом Божьем в виде Семени. Но когда Слово стало плотью и стало не законом, а благодатью...Так вот, закон и благодать не могут существовать одновременно. Потому что благодать настолько превосходит закон, что даже теряется его след. И, следовательно, фарисеям было так тяжело умереть к своему закону, чтобы могла родиться благодать.Но он должен убраться. Два закона не могут существовать одновременно.
E-45 We find people, no matter how old, how sick, what condition, they're crying out, to live, because it shows there is a life somewhere where we live, live forever. Notice how perfect.
E-46 Не может быть, чтобы закон гласил, что при одном сигнале светофора можно ехать, и при другом можно ехать: один говорит, что можно ехать; другой говорит, что нельзя. Они...В одно время должен действовать один закон. Может быть, когда-то и можно было проскочить; сигнал "внимание", проехать. Но сейчас горит красный: стоп. Понимаете? И поэтому, два закона не могут существовать одновременно.
E-46 Now, in First John 5:7, I believe it is, if I'm not mistaken, It said, "There are three that bear record in Heaven: the Father, the Word, and the Holy Ghost; these three are One. There are three that bear record in earth, that's water, Blood, and Spirit, and they agree in one." Now notice. The first three are One. The second three are earthly, which agree in one. Cannot have the Father without the Son; you cannot have the Son without having the Holy Ghost. But you can have the water without the Blood, and the Blood without the Spirit. [John 5:7]
E-47 Итак, мы видим, что всегда...Моя мысль для вас такова: что это больно, мучительно, трудно. Посмотрите, как фарисеи умирали для закона: через боль, муки, трудности. Но так должно быть. Итак, мы находим, что дождь, который растит плоды на земле "рождается, — как сказал поэт, — среди грома, в разорванных, клочковатых небесах". Но если бы не было грома и разорванных, клочковатых небес, не родилась бы капелька дистиллированной воды, поднявшаяся с моря и продистиллированная от соли. Нужны молния, гром, грохот; хмуро, мрачно, чтобы родились мягкие капельки воды. Больно рожать; нужно умереть. И как облака умирают — рождается дождь; потому что дождь — это часть этого облака. Один должен исчезнуть, чтобы другой мог существовать. Так вот, если можно было бы дать моим братьям здесь (некоторым из них), они изложили бы вам все эти законы. Я не умею.
E-47 I think, through our ages, has proved this to be true; water, Blood, Spirit; justification, sanctification, the baptism of the Holy Spirit. That types, or makes the... or, and an antitype, which takes away from the natural birth.
E-48 И теперь, давайте перейдем на другое, в качестве небольшого доказательства. Я считаю, что один из самых красивых цветов (у всех свое мнение)-но я считаю, что один из самых красивых цветов, которые я только видел (на востоке) — это наша болотная лилия. Кто когда-нибудь видел болотную лилию? О-о, для меня с ней ничто не сравнится. Но вы обратили внимание, чем была эта болотная лилия. Я вспоминаю, что сказал Иисус: "Посмотрите на лилию, как она трудится и прядет, но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как любая из них". Потому что слава Соломона и его наряды были искусственными, но лилия в своей красоте, жизнь делает ее красивой, не какая-нибудь искусственная мазня, краска.
E-48 Look when a--a woman or anything in travail, for birth. The first thing comes to pass, the breaking of the water, a normal birth; second thing is the blood; and then comes life. Water, blood, spirit; and that constitutes the normal, natural birth.
E-49 Точно как наши женщины, я считаю, не нужно, чтобы у вас были зеленые, знаете, эти моргалки, знаете, вот такие вот, и весь этот маникюр, или-или не...(я все их путаю), все это на лице, чтобы красивой быть. Красив настолько, насколько красиво поступаешь. Если бы добавили немного Деяний, 2-й главы, и 4-й, смешали бы вместе с Иоанна 3:16, выйдет намного лучше, чем то, что пытается подправить Макс Фактор. Ваш муж больше будет вас любить; и все остальные; и я уверен, что Бог тоже.
E-49 And so is it in the spiritual realm. It's water; justification by faith, believing on God, receiving Him as your personal Saviour, and being baptized. Second, is sanctification of the spirit, that God cleanses the spirit from all elements of the world, and the desire of the world. And then the Holy Spirit comes in and gives new Birth and fills up that sanctified vessel. [I John 5:7-8]
E-50 Лилия-Он сказал рассмотреть ее, как она растет, трудится, как она воспитывается. Посмотрите, через что прошла эта болотная лилия: через грязь, ил, грязные воды, илистые воды; через все это пробила себе дорогу (этот зародыш жизни), пробивалась со дна болота, где лягушки и-и все остальные, и потом, через все это растет. Но когда она попадает в присутствие солнца, она рождается. Семечко пробивается в жизнь. Оно не может этого сделать во время прохождения всего этого процесса. Оно должно через это пройти; вот что его побуждает, потому что само солнце притягивает его. И когда оно полностью поднимается над всеми грязными водами и грязью, и тому подобным, она так счастлива, она просто даром дает свою жизнь. И когда она попадает в присутствие того, что ее притягивало — это прекрасная жизнь.
E-50 For instance, like this. Now, that, I told you. What you don't believe, lay aside, then take the pie. Notice. Now, a--a glass is laying out in the chicken yard. You don't just pick that up and put on your table and fill it up with water or milk. No. By picking it up, is justification. Cleansing it, is sanctification, 'cause the Greek word sanctify is a compound word, which means "cleansed, and set aside for service." Not in service; for service. Then when you fill it, it is put in service. [Ephesians 5:26]
E-51 Я считаю — это прекрасный прообраз жизни христианина. Когда нечто тянет вас из мира, пока однажды вы не рождаетесь прямо в Его Присутствие посредством Святого Духа. Как прекрасно. Если попытаетесь ему помочь, погубите.
E-51 Excuse this now, not to hurt. There's where you Pilgrim Holiness, Nazarenes fail to walk on up into Pentecost. You was cleansed by sanctification; but when you were ready to put in service, by the gifts of speaking in tongues and other things, you turned it down, dropped back out in the pen again. See? Now, that's--that's what happens. It always does that.
E-52 Как рождается цыпленок. Вы знаете, если когда-нибудь наблюдали за этим малышом, на самом кончике его клювика (или любая другая птица, которая рождается из яйца) у него-у него...Он доводит до зрелости эту старую скорлупу. Старая внутренность яйца должна сгнить. И он должен царапать и царапать своим клювиком, пока не пробьет скорлупу. Мы называем это "чириканьем", это там, в Кентукки, откуда я родом: процарапывает себе путь. Лучшего способа не найдено. Почему? Потому что это усмотренный Богом путь. Постараешься ему помочь — погубишь. Снимешь с него скорлупу, он умрет. Понимаете, ему нужно трудиться, напрягаться, пробиваться.
E-52 Now, not to criticize you now, but just I--I want to get this off my heart. And that's been burning me ever since I been here, so I might as well. Just, if Carl's grace, and Demos and them, and your all's, I--I'll try my best to deliver my soul from it, see, then it's up to you.
Normal, typing the spiritual.
E-53 Точно так же должен делать христианин. Это не то, что кто-нибудь просто пожмет тебе руку, примет вас. Нужно с места не двигаться, пока не умрешь, сгниешь и родишься в Царствие Божье. Это усмотренный Богом путь. Не войдешь посредством книги или рукопожатия, присоединившись, поднявшись рангом выше, выслужившись. Нужно просто-просто выбраться из старой скорлупы. Обратите внимание, лучшего способа не нашли.
E-53 Now, we find out then, and it's fully born. When the baby, usually... Now when the water breaks, you don't have to do very much about it. And when the blood comes, you don't have to do much about it. But, in order to get life in the baby, you've got to give him a spanking, and make him yell out. And that's a... Now, without education, as my brethren here are so well-trained to it, theirs, but I have to take nature to type it. And there you are. That's what happened. It taken a real spanking, to get this to them.
E-54 Не нашли лучшего способа, как ребенку получить то, чего он хочет, кроме Божьего способа. Так вот, когда рождается младенец, рядом с его кроваткой можно повесить колокольчик, сказать: "Сынок мой, я, по-теологически...Я читал книги, как воспитывать ребенка, и говорю тебе, ты — современный ребенок. Ты родился в современном доме у современных родителей. Когда ты проголодаешься, или если тебе понадобится мама или я, просто позвони в колокольчик". Ничего не выйдет. Единственный способ, как он может получить то, чего хочет — заплакать. Это Божий способ.
E-54 Now, you take a little, some kind of a shock. Maybe, wouldn't have to spank him, but just shock him a little. The very idea of him being born, sometimes, will do it. Grab him, shake him. He don't start breathing, spank him a little, and then he yells out, in unknown tongues, to himself, I guess. But, he--he, anyhow, and he's making a noise.
E-55 Так и мы получаем то, чего хотим; взываем об этом. Взываем. Не стыдись. Скажи: "Я алчу по Богу". Неважно, если рядом дьякона, пастора или кто бы то ни был. Все равно кричи. Если там сидят Джоунсы, какая разница? Взывай. Это единственный способ, как это получить — пока не придет помощь. Знаете, Он учил этому, когда Он был здесь на земле, о несправедливом судье.
E-55 And I think if a baby is born just by--by stillbirth, with no sound, no emotion, that's a dead baby.
E-56 Росинка. Я не знаю ее формулы. Может быть, здесь есть ученый, но я просто скажу то, что думаю. Может быть, это сгустившиеся частицы атмосферы сходятся вместе темной ночью, и это ниспадает на землю. И когда это происходит, она рождается ночью. Но утром, она лежит там, холодная, вздрагивает на листочке травы или весит на веревке для белья. Но пусть только просияет солнце. Вы замечали, какой счастливой она становится. Она просто блестит и трепещет. Почему? Она знает, что этот солнечный свет снова притянет ее туда, где она была с самого начала. И так с каждым мужчиной или женщиной, рожденным от Духа Божьего. Что-то особенное, когда над ними засияет этот Свет, мы счастливы, потому что мы знаем, что возвращаемся туда, откуда мы пришли, из лона Божьего. Когда на нее падает солнечный луч, она блестит радостью, конечно, знает, она направляется туда, откуда пришла. Грубовато, может, но это можно продолжать и продолжать, но давайте узнаем что-то другое.
E-56 That's what's the matter with the church today, the system; we got too many stillborn children. That's right. They need a Gospel spanking, you see, and so to wake them up, to bring them to themselves, so that God can breathe the breath of Life into them. And now we find that that's so true. It's crude theology, but it's the Truth, anyhow.
E-57 Мы знаем, что старое семя должно-прежде чем из старого семени может произойти новое — оно должно сгнить, полностью, не только умереть, но сгнить, после того, как умрет. Мы знаем, что это правда. То же самое и в новом рождении. Мы не делаем шага назад, но когда рождаешься заново, идешь вперед.
E-57 So, notice, in a seed's birth, the old seed must die before the new one can be born. So, therefore, death is hard, any time. So, it's painful. It's distressful. Birth is the same, because you're bringing life into the world, and it's--it's painful.
E-58 И вот почему, я считаю, у нас так много, точнее, не так много подлинных новых рождений, потому что семя, может быть, только выражает одобрение Слову или человеку, но не желают отгнить от старой системы, в которой они находились. Не желают из нее выходить. Им хочется оставаться в старой системе и претендовать на новое рождении или послание часа.
E-58 Jesus said that His Word was a Seed that a sower went forth to sow. Now, we're all acquainted with that. And I want to teach this like a Sunday school lesson, 'cause it's Sunday. Notice, then, this Word, being a Seed. But, remember, the--the seed is only bringing forth a new life when it dies. [Matthew 13:3]
E-59 Мы находим это при Лютере, Веслее и пятидесятниках, и во всех других периодах. По-прежнему пытаются придерживаться старой системы и претендовать на это, но старая система периода должна умереть, сгнить, чтобы произвести новую. По-прежнему за нее цепляются. Обратите внимание, они знают, что старая система мертва, но они просто не хотят от нее отгнить. Так вот, сгнить, это когда действительно покончишь с этим.
E-59 And that's the reason it was so hard for those Pharisees to understand our Lord Jesus Christ, because they were under the law. And the law was the Word of God in seed form. But when the Word was made flesh, and become, not law, but grace. Now, grace and law cannot exist at the same time. Cause, grace is so far above law, law is not even in the picture. And therefore it's so hard for the Pharisees to die to their law, so that grace could be born. But it must go. The two laws cannot exist at the same time. [Romans 11:5-6], [John 1:14-17], [Romans 6:14-15]
E-60 Когда заявляют, что они заново рождены...Но заявление — это только знак зарожденности; сгнивание производит новое рождение. Нужно отгнить от этого, точно как было во всех периодах, на протяжении веслеян, и так далее...Но дело здесь в том, после рождения нового рождения...Веслей-или Лютер выступил с одним словом: "Праведный верою жив будет". Ведь он больше не мог цепляться за старую систему. Ему нужно было из нее выйти.
E-60 There cannot be a law says that you can run this semaphore, and the other one says you can run it; one says you can, one says you can't. They, it has to be one law at a time. Maybe one time you could have went through it; caution, go through it. But this time it's red. Stop! See? And so there cannot be two laws exist at the same time.
E-61 И потом, когда кальвинисты довели англиканскую церковь до такого состояния (при кальвинистской доктрине), что Бог воздвиг армянскую доктрину (которой был Джон Веслей)...Старая система должна была умереть, чтобы могла вступить новая. И когда период Веслея истек, и все периоды или отросточки, которые появились на стебле, или кисточка во время Веслея...Видите, когда пятидесятники вышли с восстановлением даров, они должны были выйти из баптистов, пресвитериан, пилигримов святости, назарян, церкви Христа (так называемой), и всего этого; им нужно было из этого выйти, отгнить от этого, чтобы принять новое рождение.
E-61 Now, we notice that it always... My thought now to you, it takes pain, distress, discomfort. Look how them Pharisees died to that law, through pain, distress, discomfort. But it must be.
E-62 Тебя всегда называют ненормальным, но это как в дни Павла, когда он сгнил для того, на что раньше претендовал; он сказал: "По учению, которое они называют ересью, я поклоняюсь Богу отцов наших", тем образом, который называют ересью. Видите, он принял новую Жизнь, которую родил Ветхий Завет, и он должен был отгнить от Старого (сделать его просто тенью), чтобы стать...
E-62 Now, we find that rain which brings forth fruit upon the earth, "It's born," as the poet said, "in the fields of thunder, in a ragged, jagged skies." But if we didn't have the thunder and the ragged, jagged skies, the little distilled drop of rain that's been lifted from the seas and distilled from the salt, it would not be born. It takes that lightning, thunder blasts; ragged, rugged, fearful thing, to bring forth the soft petal drops of water. It takes pain to bring forth birth. It takes dying. And as the clouds die, rain is born, because rain is a part of that cloud. One has to cease so the other one can exist.
E-63 Вот где мы как раз сейчас находимся. Так вот, потерпите меня, но я так считаю. Церкви настолько систематизировались, что в нее не попадешь, если не принадлежишь ей. Нужно иметь какую-нибудь членскую карточку или какой-нибудь опознавательный документ. И веруя этому, почти единственная дверь, которая для меня открыта — это эти Предприниматели. И до тех пор, пока они не организация, я могу с ними двигаться, но-и могу доносить Послание для людей, которое, как я чувствую, у меня на сердце. Но все так систематизировалось. А я люблю пятидесятников. Ведь все равно, Пятидесятница — это не организация, просто вы себя так называете. Пятидесятница — это опыт переживания, а не деноминация.
E-63 Now, and my brethren here, some of them was able, they could give you all the laws of those things. I can't.
E-64 Но, видите ли, дело здесь в том, что для многих людей так трудно...когда они смотрят и видят это, видят, что это так отождествлено Богом в Слове, но все же так тяжело отгнить от того, в чем ты находился. "Что я буду делать? Где я достану пропитание? Что..." Бог — твое пропитание. Тебе Бога нужно держаться. "Прежде всего, ищите Царствие Божье и праведность". Оставлю на этом; вы знаете, о чем я говорю.
E-64 Now let's drop over to another thing, just for a little proof. I think one of the prettiest flowers... Everybody has their own ideas of them. But I think the prettiest flower that I've nearly ever seen, is back in the east, our pond lily. How many ever seen a pond lily? Oh, there's just nothing like it, to me. But did you notice what that pond lily had to be? I think of what Jesus said, "Consider the lily, how it toils and spin, but yet I say unto you, that, Solomon in all of his glory was not arrayed like one of these." For, Solomon's glory and his arrayment was all artificial. But the lily, in its beauty, is life that's making it beautiful, not some artificial smear on, paint on. [Matthew 6:28-29], [Luke 12:25-30]
E-65 Божьи пророки нам поведали, что у нас должна быть новая земля-новое небо и новая земля. Если хотите на это Писание, это в Откровении 21. Я могу вам его процитировать. Вот оно у меня здесь. Иоанн сказал:
E-65 Just like our women, I don't think you have to have all this green, you know, and eye winkers, you know, out like that, and all that manicure or--or not, I get that stuff mixed up, all on your face, to make you pretty. Pretty is as pretty does. If you'll add a little Acts 2:4, mix it all up together, the little John 3:16, it'll beat anything that Max Factor ever did try to fix. See? Your husband will love you more; everybody else will; I'm sure God will. [Acts 2:4], [John 3:16]
E-66 И видел я новое небо и новую землю: ибо прежнее небо и...прежняя земля миновала... Их не стало.
E-66 "Lily," He said, "consider it, how it grows, toils, has to bring itself up." This little pond lily, look where it come through; dirt, muck, mud, muddy waters, dirty waters. It pressed its way through all of that, this little germ of life, working itself from the bottom of the pond where the frogs and--and things are at, and then brings itself up through all of that. But when it gets in the presence of the sun, it's born. The little seed bursts open into life. It cannot do that until it goes through all that process. It's got to come through that. That's what makes it, is because that the sun itself is what's drawing it. And when it gets fully above all the dirty waters, and muck, and so forth, then it's so happy. It just gives its life out freely. And it's a beautiful life when it gets in the presence of that which is drawing it up. [Matthew 6:28-29], [Luke 12:25-30]
E-67 Теперь, если у нас должна быть новая земля, старая земля и новая земля не могут существовать одновременно-или новый мир и старый мир не могут существовать одновременно. Не может быть два мировых порядка одновременно. Вот, чтобы появилась новая земля, старая должна умереть. Итак, если старая должна умереть, тогда она сейчас в муках рождения новой.
E-67 I think that's a beautiful type of Christian life. When, Something is drawing you out of the world, until one day you're born right into Its presence, by the Holy Spirit. How beautiful! If you try to help it, you kill it. [John 12:32]
E-68 И потом, если врач обследовал бы пациента при родах, так вот-одно из того, что делал бы врач — я говорю это в присутствии двух или трех хороших врачей, которых я знаю, врачи-христиане. И я-я задал бы вам этот вопрос. Одно из первых, что делает доктор, после осмотра пациента, это замеряет схватки — родовые схватки. Он замеряет схватки: насколько они часты, и насколько сильнее становится каждая следующая; следующая, еще сильнее; все чаще. Так он ставит диагноз: по родовым схваткам.
E-68 Like a little chicken when it's being born, you know, if you ever noticed one of the little fellows, right on top of his little beak, or any bird that's born from an egg. It--it's got... It's maturing, this old egg shell. The old inner parts of the eggs has to--to rot away. And it has to take this little beak, and scrape back and forth until it breaks the shell out. We call it, pipping its way out, down in Kentucky where I come from. Pipping his way out. They have never found a better way. See? See? Why? It's God's provided way. You try to help him, you'll kill him. Pick the shell off of him, he'll die. See? He's got to labor, strain, break forth.
E-69 Итак, если мир должен дать рождение новому миру, давайте просто исследуем некоторые родовые схватки, которые у нас на земле. И тогда мы, примерно, увидим, в какой день, и сколько, примерно, осталось до конца его родовых мук.
E-69 That's the way a Christian has to do. It ain't somebody just shaking your hand, taking you in. You got to lay there till you die, rot, and are born into the Kingdom of God. It's God's provided way. You don't go in by book, or shake hands, and join, pump up, pull down. You--you just simply have to get away from the old shell. Notice, no better way have they ever found.
E-70 Первая мировая война выразила сильную боль — родовые схватки. Она показала одну из первых родовых схваток, что она начала рожать, потому что к тому времени для нее произвели бомбы, у нас были автоматы и ядовитый газ. И вы помните-может быть, многие из вас не помнят. Я был совсем еще мальчиком, около восьми лет, но я помню, как шли разговоры об этом горчичном и хлорном газе, и тому подобное, как это было, казалось, что если только начать, и говорили, что этим всю землю сожгли бы. Он бы всех погубил. Ведь может произойти его утечка, ветер раздует по всей земле, и как все до смерти были напуганы этим мощным оружием ядовитого газа. Земля переживала-у нее была первая из родовых схваток.
E-70 They found no better way for a baby to get what it wants besides God's way for it. Now, when that little baby is born, you could set a bell down here beside his little crib, say, "My little son, I am a--a theologian in the way. I've read books on how to raise a baby. And, I tell you, you're a modern child. You been born in a modern home, by a modern parent. When you're hungry, or need mother or I, just ring the little bell." It'll never work. The only way that it can get what it wants, is to cry for it. That's God's way.
E-71 И теперь мы знаем, что у нас теперь была вторая война, мировая война. И ее муки были намного сильнее, с каждым разом все ужаснее, родовые схватки земли. Во время атомной бомбы она чуть не родила, потому что ею уничтожили целый город. Для земли это было намного сильнее мук разрушения первой мировой войны.
E-71 And that's the way that we get what we want, is cry for it. Cry out. Don't be ashamed. Say, "I'm hungering for God." Don't care whether the deacons, pastors, or whatever it is around, scream out, anyhow. The Jones are setting there; what difference does it make? Cry out, that's the only way there is to get it, until you get help. He taught that when He was here on earth, you know, about the unjust judge.
E-72 Теперь, она знает, что для нее время освобождения близко. Вот почему она так нервничает, настолько взволнована, потому что существует водородная бомба и воздушные ракеты, которыми можно уничтожить весь мир. Одна страна пугает другую, неважно, какая она маленькая. У них есть эти ракеты, которые, как они заявляют-один из них, что могут направить их по звездам и сбросить в любой точке мира, где захотят. Россия, как я пару дней назад слышал в новостях, она заявляет, что может уничтожит эту страну и-и уберечь, чтобы атомы или эти частицы не распространялись по их стране. Мы не знаем, что теперь с этим делать. Все делают эти заявления, и это так. У людей...Наука забралась в великую Божью лабораторию, что они сами себя уничтожат.
E-72 A little dewdrop, I don't know the formula of it. Maybe there'd be a science here of... I'm just going to say a way I think. It might be some kind of a congested group of atmosphere come together in a dark night, and it falls to the earth. And when it does, it's born in the night. But in the morning, it's laying there, cold, and shivering, on a little blade of grass, or hanging on your clothesline. But just let the sun shine out once, did you notice how happy it gets? It just glistens and quivers. Why? It knows that it's that sunlight is going to draw it back to where it was at the beginning.
E-73 Бог позволяет-всегда дает, чтобы мудрость уничтожала сама себя. Бог ничего не уничтожает. Человек уничтожает себя мудростью, как произошло в начале, принимая мудрость сатаны и-вместо Слова Божьего.
E-73 And so is every man or woman that's born of the Spirit of God. There's something about it, when Light spreads over us, that we're happy, because we know we're going back to where we come from, from the bosom of God.
E-74 Теперь, она знает, что должна родить. Ей этого не вынести. Россия, я считаю, сегодня уничтожила бы эту страну, если бы знала, что она может ее уничтожить и после этого предохранить себя. Любая из малых стран сделала бы это, они боятся, потому что знают, что в таких условиях этот мир не сможет оставаться на своей орбите. Так что, мир знает, что ее родовые схватки настолько сильны, что она должна дать дорогу другой. Скоро произойдет новое рождение.
E-74 Can sparkle with joy, when the sun hits it, of course, knowing it's going to where it come from.
Little crude things, but we could keep on with them, but let's find something else.
E-75 Я благодарен за это. Мне эта надоела. Любой-все знают, что-что здесь — это место смерти и печали, и всяких разногласий, и тому подобного. Я рад, что тебе надлежит уступить место; я рад, что это время не за горами. Как Иоанн, в древности, сказал: "Несмотря ни на что, гряди, Господь Иисус!"
E-75 We know the old seed is, must, before the new seed can come out of the old seed, it must rot, absolutely. Not die, only, but rot after it's dead. We know that to be true.
E-76 Итак, она должна сгнить, конечно (как я сказал), чтобы дать новое рождение. Посмотрите, как она прогнила. Заметьте, братья мои, она полностью сгнила. Политика и системы полностью прогнили. Не осталось здоровой кости в ее-ее мировой системе. Ее политика, ее религиозная политика, и что бы там ни было, один говорит: "я — демократ", "я — республиканец"; "я — методист", "я — баптист", ведь все насквозь прогнило. Кто-то должен уступить дорогу. Ей этого не вынести. Можно в каждом штате Соединенных Штатов поставить по Джорджу Вашингтону и Аврааму Линкольну, и все равно не повернуть вспять. Нет надежды на улучшение. Только одно ей поможет — пришествие Творца.
E-76 That's the same thing in new Birth. We never go back, but we go forward when you're born again. And that's why I think, today, we have (so many) not so many, rather, genuine new Births, is because the seed is, maybe, will sympathize with the Word or the person, but they don't want to rot away from the old system that they were in. They don't want to come out of it. They want to stay in the old system, and claim the new Birth, or the Message of the age. We found that under the Luther, Wesley, Pentecostals, and all other ages. They still try to hold on to the old system, and claim This. But the old system age must die, rot, in order bring forth the new one. They still want to cling.
E-77 Она знает, что должна родить. Она в муках и скорбях. Не знают, что делать. Один туда смотрит, другой туда, и тому подобное; один боится другого, один пытается что-нибудь сделать или уничтожить это, а другой пытается возражать этому и уничтожить того, пока это сейчас не попало в руки грешников, которые за пять минут могли бы уничтожить этот мир. Понимаете?
E-77 Notice. They know the old system is dead, but they just don't want to rot out of it. Now, rot, is when it really is done away with. When a... A claim is made, that they are new Born, but a claim is only a begotten sign. Rotten, brings forth the new Birth. Got to rot away from it, just as we did in all ages, through the Wesleyan, and all forth.
E-78 Так что, она знает, что ей этого не вынести. Люди знают, что ей этого не вынести, и мир знает, что они будут-что это произойдет, ибо Бог сказал, что так будет. Все небеса и земля будут в огне. Произойдет полное обновление, чтобы мог родиться новый мир. Бог это пророчествовал.
E-78 But, the thing of it is, after that, new Birth is born. Wesley or... Luther came forth with one word, "The just shall live by faith." Well, he could not no longer cling on to the old system. He had to come out of it.
E-79 Она прогнила во всех своих системах, и с ней должно так быть, чтобы сгнить. Вот почему она-я сказал, так нервничает и вся раскраснелась, волнуется, и повсюду землетрясения, по всему побережью, в Аляске приливные волны, и все побережье колеблется от землетрясений и все такое, и люди пишут: "Нам уезжать? Нам уезжать?" Видите, они не знают, что делать. Нет безопасной зоны, кроме одного — это Христос, Сын Бога живого. И только одно является зоной безопасности — и это Он; все, что вне этого, точно погибнет, как сказал Бог.
E-79 And then when the Calvinists got the Anglican church in such a condition, under the Calvinistic doctrine, until God raised up an Arminian doctrine, which was John Wesley. The old system had to die, in order for the new to come on.
E-80 Теперь, давайте взглянем на Книгу Врача (если она в таком состоянии) и посмотрим, положено ли этому происходить при рождении новой земли: Матфея 24, в Книге Врача (а это Библия), и давайте посмотрим, что пророчествовано, какими будут ее симптомы. Теперь, если врач знает симптомы рождения ребенка...И к тому моменту, когда ребенок вот-вот появится, он все подготавливает, потому что он знает, что настало время ребенку родиться, потому что все симптомы говорят об этом. Вода вышла, кровь, и теперь пора выйти ребенку; пора родиться ребенку. Так что он все для этого подготавливает.
E-80 And when Wesley's age ceased, and all the little ages, or blades that come out on the stalk, or the tassel, in Wesley's time. See, when Pentecost come out with the restoration of the gifts, they had to come out of Baptist, Presbyterian, Pilgrim Holiness, Nazarenes, church of Christ, so called, and all that. They had to come out of it, rot away from it, to accept the new Birth.
E-81 Теперь, Иисус нам в точности сказал, чту будет происходить в это время. В Матфея 24 Он нам сказал, что церковь (истинная церковь) и остальные церкви (естественная церковь, духовная церковь) будут настолько похожими (подражатели), что обманули бы самих избранных, если было бы возможно. Как было в дни Ноя; как они ели, пили, женились, выходили замуж, и вся эта аморальность мира, которую мы сегодня видим; в Библии, в Книге (в Книге Врача) сказано, что это будет происходить. Так что, когда мы видим, как это происходит, мы знаем, что рождение близко. Должно быть так. Да, сударь.
E-81 You're always called crazy. But it's as Paul said when he rotted out of what he once claimed. Said, "In the way that's called heresy, that's the way I worship the God of our fathers." In the way that's called heresy! See? He had accepted the new Life, that the Old Testament had give Birth to the New, and he had to rot away from the Old and just make it a shadow. In order to be... [Acts 24:14]
E-82 Итак, мы смотрим на нее как на-на нацию-не как нацию, а как на мир. Теперь, Израиль, церковь, давайте, на несколько минут, начнем с нее, и, может быть, следующие десять минут проследим ее.
E-82 That's just where we are at now. Now, bear with me. But that's my idea. The churches has got so systematically till you can't get into one 'less you belong to one. You've got to have a fellowship card, or some kind of identification. And by believing this, the only door I nearly have open is these Business Men. And as long as they're not an organization, I can go in with them, but, and get to bring the Message, that I feel that's on my heart, to the people. But it's got so systematically. And I love you Pentecostal people. And pentecost is not an organization, anyhow. You just call yourself that. Pentecost is an experience and not a denomination.
E-83 У нации Израиля при каждом пророке, приходящем на землю, происходили родовые схватки. У нее были родовые схватки при его Послании. Но что он делал? Пророк имел Слово, а-а она засеяла столько гнилья и установила в себе столько систематических порядков, что этот пророк колебал ее основание. Их все ненавидели. Итак, следовательно, когда Бог посылал пророка, у самой церкви начинались родовые схватки, потому что пророк-Слово Господа приходит к пророку, и только к нему. То есть, Слово, изреченное на тот день, проявлялось пророком того века; всегда так было. И церкви понастроили вокруг Слова столько систем, что когда он приходил, он ее сбрасывал с ее кресло-качалки. У нее были родовые схватки.
E-83 But, you see, the thing of it is, is so hard for many men. When they look at It and believe It, and see It so identified by God, in the Word, yet, it's so hard to rot away from that thing you been in. "What would I do? Where do I get my meal?"
E-84 Чем это было? "Назад к Слову. Назад к Жизни". В системах нет Жизни. Только в Божьем Слове есть Жизнь. Системы строятся вокруг Него, но они не имеют жизни. Слово дает Жизнь.
E-84 What? God is your meal. God is the thing for you to hold on. "Seek ye first the Kingdom of God, and His righteousness." I'll leave it lay at that. You know what I'm talking about. [Matthew 6:33]
E-85 Его Послание подтолкнет остаток назад к Слову. Однажды, выйдет небольшая группа, и поверит, может быть, в дни Ноя около восьми человек, но Бог все равно притянул остаток, а остальных уничтожил. Они должны были отделиться.
E-85 We are told by God's prophets that we are to have a new earth, a new Heaven and a new earth. If you want Scripture of that, it's Revelation 21. I could quote it for you, have it here. John said, "I saw a new Heaven and a new earth: for the first heaven and first earth was passed away." It was gone. Now, if we're to have a new earth, the old earth and the new earth cannot exist at the same time. Or, the new world and the old world cannot exist at the same time. There can't be two world orders together at the same time. Now, in order to get the new earth, the old one has to die. Now, if the old one has to die, then it's giving birth pains for a new one now. [Revelation 21:1]
E-86 Оно делало так на протяжении всех веков, до тех пор, пока церковь, наконец, не родила на свет Дитя Мужского пола, и этот Ребенок был Самим Словом, ставшим плотью. "Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. И Слово стало плотью, и пребывало среди нас". Он завоевал каждого беса, всякую силу на земле, которая шла против Него, одним лишь Словом Отца. Каждое искушение, которое Ему предоставлял сатана, Он упрекал сатану-не Своей-не Своей силой, которую Он имел, но Словом Божьим. "Написано". "Написано". "Написано". Ибо Он был Словом.
E-86 And then if a doctor went to examine a patient that was in labor now, the... one of the things that doctor would do. Which, I'm talking in the presence of two or three, I know, of good medical doctors here, Christian doctors. And I--I--I would ask you this. One of the first things that doctor does, after he's been watching the patient, is to time the pains, birth pains. He times the pains, how close they are together, and how much more terrific each one gets. One is more harder to have than the other one. Next one, still harder, get closer together. That's the way he diagnoses the case, by the birth pains.
E-87 Когда сатана напал на Еву, она не была Словом, поэтому пала. Когда напал на Моисея, произошло то же самое. Но когда он наткнулся на этого Сына Божьего, Он оказался как десять тысяч вольт, у него от этого все незакрепленные перья поотлетали. Когда Он вернулся и сказал: "Написано: 'Не хлебом единым жив будет человек, но каждым Словом, исходящим из уст Божьих'." Это Дитя-Мужчина стало плотью, Само вечное Слово Божье, проявленное в плотском теле здесь на земле, представляло Слово.
E-87 Well, if the world has to give away to the birth of a new world, let's just examine some of the birth pains we're having on the earth, and then we'll see about what day and just about how far she is along in her labor.
E-88 Вот как Он знал, что было в их сердцах. Вот как Он мог сказать Филиппу, где тот находился, кем он был; Он мог сказать Симону Петру, кем тот был; рассказал женщине у колодца. Почему? Он был Словом. Верно. В Евреям, 4-й главе, Библия говорит: "Слово Божье острее, сильнее меча обоюдоострого, разделяет до мозга и костей, различает мысли и намерения сердечные". Да, те ослепленные фарисейские священники не видели, что это — проявленное Слово, потому что они были поглощены священничеством и системой, а старая система должна была уступить свое место. Это было Слово, все обетованное исполнилось; так что, если это исполнилось, это должно сгнить. Это оболочка, семя пошло дальше. Моисей не мог принести Послание Ноя, Иисус тоже не мог принести Послание Ноя, потому что наступил другой период; и старое семя было Жизнью, но оно отслужило свое назначение и умерло, пошло дальше-преобразование из старого в новое, где находилась Жизнь.
E-88 The First World War showed great birth pains. It showed one of the first birth pains of her going into labor. Because of that time for her, we had brought forth the bombs, and we had machine guns, and poison gas. And you remember. Maybe many of you cannot. I was just a little boy of about eight years old, but I remember them speaking of this mustard and chlorine gas, and so forth. "How just look like it'd just get started and," they said, "it would burn up the whole earth. It'd kill everybody. Well, it might be a--a--a breaking of that, just winds blow it across the earth." And how everybody was scared to death of that great weapon of poison gas! The earth went through, had its first birth pains.
E-89 Но что возмущало людей? Что возмущает их сегодня? Мы не строим стену-как начали с Посланием Лютера, идут прямой линией, или послание пятидесятников, прямо...Мы делаем углы. Мы строим здание. Слово Божье — это проект. Любой может выгнать прямую стену, но только мастер-каменщик сделает угол. Только сила Божья может это сделать. Для этого нужен помазанник, посланный с небес. И так в каждом периоде.
E-89 And we find out now, we've had a second war, World War, and her pains was much greater. It's more terrific all the time, the birth pains of the earth. She almost had to give away, during the time of the atomic bomb, because it would destroy a whole city. It was much greater than the pains of the First World War, of destruction to the earth.
E-90 И в период пророка...Слово Господа приходит через этих пророков, и они делали эти углы, изменяли там, но строителям хотелось строить стену. Но это не стена, это здание, здание Божье.
E-90 Now, she knows that her time of deliverance is at hand. That's the reason she's so nervous, flusterated, as she is, is because that there is a hydrogen bomb, and missiles of the air that could destroy the whole world. One nation is scared of the other, no matter how little it is. They got those missiles that they claim will just... One of them. They can direct them by the stars and drop them anywhere in the world they want to.
E-91 Теперь, мы считаем и знаем, что это Истина, что в каждом периоде системы были сгнившими, и все их системы, до одной, должны были сгнить и умереть, пока не рождалась та церковь; из этой сгнившей мешанины исходило Само Слово. Слово Господа приходит к пророку. Оно никогда не приходит к священнику, приходит к пророку. И обратите внимание, когда оно приходило, в конце концов, все это Слово вместе родилось здесь в человеческой плоти. В Нем обитала полнота Божества телесно. Он был Словом. Пророки — это часть Слова — Слово на свой период. Сегодня мы — часть Слова, которые следуют за Словом. Но Он был всей полнотой Слова. Он был Словом. Он сказал, когда Его обвиняли в приравнивании Себя Богу, потому что Он был Сыном Божьим, Ему говорили: "Ты же делаешь из Себя Бога".
E-91 Russia, as I heard on news, other day, she claims that she can destroy this nation, and--and keep the atoms or the things from breaking up her nation. We don't know what to do about it. Everyone is making these claims, and it's so.
E-92 Он сказал: "Разве не записано в ваших законах, что тех, к кому приходило Слово Божье, называли богами (пророков), и они ими были, тогда как вы можете обвинять Меня, когда Я говорю, что Я — Сын Божий?" Там обитала полнота Божества телесно, в Сыне Божьем, Он был полным проявлением Бога.
E-92 People's science has broke into God's great laboratory, until they're going to destroy themselves. God lets, always lets wisdom destroy himself. God doesn't destroy anything. Man destroys himself by wisdom, as he did at the beginning, taking Satan's wisdom instead of God's Word.
Now, she knows she must give away. She cannot stand it.
E-93 Вот к чему, в конце концов, привели родовые схватки при пророках. Почему? Они, будучи Словом, указывали на Полноту их самих, на Полноту Слова. И потом, системы, в конце концов, умерли, пока Слово не стало плотью и пребывало среди них. Проследите, как это было изображено в Иосифе. Понаблюдайте, как это было изображено в Иосифе. В точности. Возлюблен братьями-своим отцом, братья, без причины, возненавидели его; он был духовным, мог предсказывать и истолковывать сны, и он не мог с этим ничего поделать; он просто таким родился, он был предопределен таким быть, но братья его возненавидели, и, в конце концов, продали его за тридцать серебряников (почти что за тридцать), и восстал, воссел одесную фараона. Взгляните, он в темнице, там виночерпий и хлебодар. Один был потерян, другой спасен. Иисус, в Своей темнице на кресте: один потерян, один спасен. Точно, а потом вознесен в небеса и воссел на престоле Божьем. И когда Он снова выйдет, зазвучит сигнал: "Склоните колени", и всякий язык исповедует. И когда Иосиф покидал трон и передвигался, звучала труба, и всякое колено должно было преклоняться; шел Иосиф.
E-93 Russia, I believe, would destroy this nation today, if she thought that she could destroy it, and then preserve herself. Any of those little nations could do it. But, they're afraid, because they know that this world cannot stand in its orbit under such conditions.
E-94 Так что, однажды, великая Труба Божья зазвучит, мертвые во Христе воскреснут, и каждое колено склонится, и каждый язык признает это Слово. Ну, так за чем же Он идет? За чем Он сюда идет? Обратите внимание, она [Нация Израиля-Пер.] родила это полное Слово, которое стало плотью при родовых схватках пророков, которые гремели: "Он грядет! Он грядет! Он грядет!" Вот, но согласно истории и Писанию, у нее четыреста лет не было пророка: от Малахии до Иоанна. У них были только теологи, священники, пастора. Итак, можно теперь представить, в каком прогнившем состоянии находилась ее система: четыреста лет без прямого Послания от Бога ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Так что, священники, пророки и тому подобные, погрязли в ужасной мешанине. Она прогнила.
E-94 So, the world knows that her birth pains is so great, she's got to give away. There's going to be a new birth, born, at hand. I'm thankful for that. I'm tired of this one. Any--any one knows that--that here is the place of death and sorrow, and all kinds of discrepancies, and so forth. I'm glad that she has to give away. I'm glad that time is at hand. As John said, of old, "Even so, come, Lord Jesus." [Romans 8:22-23]
E-95 Потом, Иоанн, обетованный Илья из Малахии 3, не из Малахии 4, из Малахии 3, потому что Иисус то же самое сказал, в-в Матфея, 11-й главе, когда "глаза орла покрыла пелена" (так, по-моему, выражено в книге "Ранние века" Пембера), и он сказал: "Пойдите, спросите, Он ли Тот, или ожидать нам другого?" Видите? И Он сказал...Иисус, послав назад Своих учеников, после того, как сказал им остаться на собрании и понаблюдать, что происходит и: "Идите, покажите это Иоанну, и блажен не соблазнившийся..." Он обернулся и взглянул на Своих учеников и на людей, с которыми Он разговаривал. Он сказал: "Что вы ходили смотреть, когда ходили смотреть Иоанна?" Он сказал: "Вы ходили увидеть человека в мягких одеждах?" И Он сказал: "Говорю вам, такие живут в царских чертогах". Он сказал: "Вы ходили смотреть трость, ветром колеблемую?" Другими словами, он не давал места всем этим подвохам. "Говорю вам, если вы просто придете и присоединитесь к нашей группе, мы дадим вам зарплату повыше", только не Иоанн. "Если просто не будете проповедовать против того и этого, тогда можете присоединиться в нашу группу", только не Иоанн.
E-95 Now, she must rot, of course, as I have said, in order to bring new birth. Look what she has rotted into. Notice, my brethren! She's totally rotten. Her politics and systems is just as rotten as they can be. There isn't a sound bone in her, in her world systems, her politics and her religious politics, and whatever it is. One says, "I'm a Democrat. I'm a Republican. I'm Methodist. I'm Baptist." Why, the whole thing is rotten to the core. There's got to be something give away. She can't stand. If you put a George Washington or an Abraham Lincoln in every county in this United States, it still couldn't come back. It's beyond redemption.
E-96 Сказал: "Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? А Я говорю вам, больше чем пророка. Ибо если можете принять это, это тот, о котором говорил пророк, сказал: 'Пошлю пред лице Мое Посланника Своего, чтобы приготовить путь'." Это Малахия 3:1, совсем не Малахия 4. Это другое. Потому что как придет тот Илья, мир должен будет сгореть, и праведные пойдут по праху нечестивых.
E-96 There's only one thing can help her, that's the Coming of the Creator. Amen.
E-97 Теперь, обратите внимание, его Послание не очень-то пробудило их от своего церковного сна. Они просто сказали: "Там какой-то сумасшедший; проходили рядом...?...назвал себя сумасшедшим. Хочет там в воде людей потопить. (Понимаете?) Да что там с этим стариком. У него же даже одежды подобающей нет. Он обернулся в шкуру овцы. У него же нет ни гроша. Из какой семинарии он вышел? Какая членская карточка? Мы даже не будем сотрудничать при его собраниях. Оставим его там, пусть помирает от голода". Понимаете? Мир не сильно изменился, а так же его системы. "Да мы просто оставим его там. У него нет даже..."
E-97 She knows she must give away. She's in pain and distress. One don't know what to do. One is looking this way, and one that way, and everything. One is scared of the other. One trying to do something will destroy this one. This one trying to contradict that one, destroy the other. Until, now they got it in the hands of sinful men, who could destroy the whole world in a five minutes time. See? So she knows she can't stand it. The people knows she can't stand it. And the world knows that they're going to, it's going to happen. [Romans 8:22-23]
E-98 Знаете, почему у него не было? Помните, его отец был священником. Но почему он не пошел по стопам отца, что в те дни для детей было обычаем? Потому что у него было слишком великое Послание. Он должен был представить Мессию, ибо Святой Дух так сказал. Тот малый остаток, который вернулся назад туда через Послание Гавриила, знал, что так будет. Итак, мы читали, что где-то в девять лет он ушел в пустыню, после того, как потерял своих отца и мать, что он ушел в пустыню, потому что он должен был услышать четко и ясно. Потому что в том огромном теологическом строении говорили: "Так вот, я знаю, что тебе полагается объявить Мессию. Исайя сказал, что ты явишься, значит ты будешь тем Голосом. Так вот, вам не кажется, что Брат Иоанус полностью соответствует этим требованиям?" И его легко убедили бы. Но он не учился никаким их системам. Его Послание было слишком важным. Он пошел в пустыню и оставался там.
E-98 For, God said it was. "The whole heavens and earth is going to be on fire." It's going to be a renovation of the whole thing, so a new world can be born. God has prophesied it. [II Peter 3:10-13]
E-99 Обратите внимание, его Послание не было похоже на послание теолога. Он пользовался прообразами. Он сказал: "О-о, порождение змей", обзывал этих духовных лиц, змеиную систему. Он видел в пустыне, кто был вредным, ползучим — змеи. И он подумал: "Это, наверное, лучшее сравнение, которое мне только известно". Он сказал: "Вы — порождение ехидны, кто предупредил вас о грядущем суде? Даже не думайте говорить: 'Мы принадлежим к тем-то и тем-то', ибо Бог из камней сих может воздвигнуть детей Аврааму": камни, которые он видел в пустыне и на берегу ручья.
E-99 She's rotten, in all of her systems, and she's got to do that, to rot away.
That's why she, I said, she is so nervous and red in the face, and flusterated. And earthquakes, everywhere, and up-and-down the coast. And tidal waves in Alaska, and shaking up-and-down the coast, of earthquakes and things. And people writing, "Shall we leave it? Shall we leave it?" See? They don't know what to do. There's no safety zone but One, that's Christ, the Son of the living God. And there's only one thing that is the safety zone, and that's Him. All outside of There will perish, just as certain as God said so. [Romans 8:22-23]
E-100 И еще: "Секира (то, чем он пользовался в пустыне) лежит при корне древа (то, что он видел в пустыне). Всякое дерево, не приносящее доброго плода (он знал, откуда он брал себе дрова, понимаете?) срубается и бросается в огонь"-использовал его в качестве дров. Видите, его Послание не было похоже на послание духовного лица. Оно было на примере природы в пустыне, но он должен был объявить Послание, и имел веру в свое Послание, что сказал: "Этот Мессия должен явиться, так что Он прямо здесь, среди вас. Говорю вам, стоит среди вас Тот, которого вы не знаете; я недостоин нести обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и Огнем".
E-100 Now let's look at the Doctor's Book, if she is in this kind of a condition, and see if this is supposed to happen when the new earth is to be born. Matthew 24, in the Doctor's Book, which is the Bible, and let's see what's prophesied, what her symptoms would be.
E-101 "Кто Он, Иоанн?"
E-101 Now, if a doctor knows the symptoms of birth of a child... And just about time the child is to come, he gets everything ready, because he knows that that is the--the time the child is to be born. Because, all symptoms shows; the--the water is broke, the blood. And now the... It's time. The child is dropped, and it's time for the child to be born. And so he gets everything ready for it.
E-102 "Я не знаю".
E-102 Now, Jesus told us just exactly what would take place just at this time. He told us, in Matthew 24, that the Church, true Church, and the other church, would be... Church natural, Church spiritual, "Would be so close together, impersonators, until it would deceive the very Elected, if it was possible." How that it was in the days of Noah, "How they was eating, drinking, marrying, given in marriage," and all this immorality of the world that we see today. The Bible, the Book, the Doctor's Book said it would happen. So, when we see this happening, we know that the birth is at hand. It's got to be. Yes, sir. Now, we look at that, as--as the nation; as not a nation, but a world. [Matthew 24:24]
E-103 Но однажды, вот к реке подходит один молодой Человек, обычный, на вид, Мужчина, скажем, просто как...Иоанн Креститель стоял там, блаженный пророк, он смотрел через Иордан; он сказал: "Вот, Агнец Божий, который забирает грех мира".
E-103 Now, Israel, the church, let's start back with her a few minutes. And let's follow her for the next ten minutes, maybe. Israel had birth pains under every prophet that came to the earth. She had birth pains at his Message. For what did it do? The prophet had the Word. And--and she had sown so much rottenness and made so much systematic orders in her being, until this prophet shook her off of her foundation. They were hated by everybody. So, therefore, when God sent a prophet, the church itself went into birth pains. Because, the prophet, "The Word of the Lord comes to the prophet, and him only." That is, the Word that's spoken for that day is made manifest by the prophet of that age, always has been. And, the churches, they build so many systems around the Word, until he shook her off her rocker when he come. She had birth pains. [Amos 3:7]
E-104 "Откуда ты Его знаешь, Иоанн?"
E-104 What was it? Back to the Word! Back to the Life! Systems doesn't have a Life. It's only God's Word has Life. The systems that's built around It, where does not have Life. It is the Word that gives Life. His Message rocked the remnant back to the Word. A little group will come out and believe. Sometime, maybe... In Noah's time, only about eight people. But, anyhow, God rocked the remnant. And, destroyed, the rest of it had to rock away. [John 1:1-5]
E-105 "Тот, Кто сказал мне в пустыне идти крестить водой, сказал: 'Когда увидишь, на Кого сойдет Дух — это Тот, Кто будет крестить Духом Святым'."
E-105 It did that, all down through the ages, until finally the church delivered to them a Man Child, and that Man Child was the Word, Itself, made flesh. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelt among us." He conquered every devil, every power upon the earth, that come against Him, with the Father's Word only. Every temptation that Satan give Him, He rebuked Satan; not with His--His Own powers that He had, but with the Word of God. "It is written... It is written... It is written..." For He was the Word. [John 1:1]
E-106 Его Послание не могло придти с какой-нибудь теологической точки зрения или какой-нибудь человеческой системы. Оно должно было придти прямо от Бога.
E-106 When Satan flew against Eve, she wasn't the Word, so it failed. When he flew against Moses, it did the same thing. But when he hit into the Son of God, He was ten thousand volts. It knocked the loose feathers out of him, when He come back and said, "It's written, 'Man shall not live by bread alone, but by every Word that proceeds out of the mouth of God.'" There was that Man Child, made flesh. God's Eternal Word, Himself, manifested in a body of flesh here on earth, to represent the Word. [Matthew 4:4]
E-107 Ну, его Послание не очень-то их расшевелило. Они подумали: "Ай, он сказал, что видел это, я в этом очень сомневаюсь", — сказали священники и остальные. Но он видел это, и сейчас мы знаем, что он это видел. Конечно, видел. Но вы обратили внимание, что из этого вышло? Это не пробудило их от сна; они продолжали идти и, как ни в чем ни бывало, отрубили ему голову. Но это-это их не пробудило, но остаток это почувствовал, те, кто имел в себе Жизнь, и-и те немногие, которые только и ждали пришествия Господа.
E-107 That's how He knowed what was in their hearts. That's how He could tell Philip where he was, who he was. He could tell Simon Peter who he was. Told the woman at the well. Why? He was the Word. Right. The Bible said, in Hebrews the 4th chapter, "The Word of God is sharper, more powerful than a two-edged sword, cutting asunder even to the marrow of the bone, and a Discerner of the thoughts and the intents of the heart." [Hebrews 4:12]
E-108 И Анна в храме, слепая пророчица, которая служила Господу молитвами, и вот, однажды, когда она была в Духе...А Симеон пророчествовал и сказал (пожилой человек), он сказал: "Святой Дух сказал мне, что я не увижу смерти, пока не узрю Христа Господня".
E-108 Why, those blinded Pharisee priests couldn't see that That was the Word made manifest, for they had wrapped up into a priesthood and a system. And the old system had to give away. It was the Word, but what had been promised had been fulfilled. So if it's fulfilled, it's got to rot away. It's the hull. The Seed went on.
E-109 "Ну, знаешь ли, — сказали некоторые священники, сказали, — бедный старина, знаете, он просто немного свихнулся. Он уже одной ногой в могиле, уже и вторую кладет. Да оставьте его в покое. Он был почтенным старцем, но он, немного..." Но видите, что у него было? Ему было открыто Духом Святым.
E-109 Moses could not have brought Noah's message. Neither could Jesus have brought Noah's message, because it was another age. And the old seed was right, but it served its purpose and was dead and gone on. The transformation from the old to the new, where the Life was at, was what was worrying the people, what worries them yet today.
E-110 То же самое сегодня открыто и вам, люди. Святой Дух привел вас сюда для какой-то цели. Для какой-то...Дух Святой...Взгляните здесь на этих священников и духовных лиц из методистов, баптистов, католиков, и всех. Они были движимы Духом Святым. Пришел тот час, так что Святой Дух привел их, а они этого искали, алкали.
E-110 We're not building a wall, like we start off with Luther's message, go right down a straight line, or a Pentecostal message. Right. We are turning a corners. We're building a building. God's Word is the blueprint. Anybody can run a straight line, but it takes a mason to turn the corner. It takes the power of God to do that. It takes an anointed one from Heaven, to be sent down to do that. It has, in every age. And in the prophets' age, the Word of the Lord comes through those prophets, and they turn those corners, made those difference. But the builders wanted to build a wall. It's not a wall, at all. It's a building, a building of God.
E-111 Потом, как раз в...Однажды...Знаете, в тот день не было телевидения (слава Богу). Так что они-они находились на склоне Иудеи. Родился Младенец, явилась звезда, и так далее. Но через восемь дней мать принесла этого Младенца, обернутого пеленами. Эти пелены, я рассказывал-мне рассказывали, это было...Тогда нечего было одеть. Мне рассказывали, что это был кусок ткани от хомута быка, вот чем были Его пелены. И вот идет Иосиф, они входят с этим Младенцем.
E-111 Now, we feel and know that This is the Truth, that the systems was rot in every age. And every one of their systems had to rot and die out, until she brought forth that Church. Out of that rotten mess came forth the Word, Itself. "The Word of the Lord come to the prophets." Never come to the priests; It come to the prophets.
E-112 Представляю, там, на расстоянии, стояли матери со своими младенцами, все в шитье и все такое. Сказали: "Посмотри-ка. Видишь? Посмотри, вон она. Она, она забеременела от того мужчины, вон она идет, держись от нее на расстоянии. Держись подальше". По-прежнему то же самое думали.
E-112 And notice, and when It did, finally that Word altogether was born here in human flesh. The fullness of the Godhead bodily rested in Him. He was the Word. The prophets is part of the Word, the Word for their age. We, today, are part of the Word, who follow the Word. But He was the entire fullness of the Word. He was the Word. He said... [Colossians 2:9-10]
E-113 Но Мария, с Младенцем на руках; не имело никакого значения, что они думали. Она знала, чей Это был Сын. Так же и каждый верующий, который принимает в свое сердце Слово Божье. Все равно, что говорят системы, ты знаешь, что это такое. Это обетование Божье; тебе это было открыто Духом Святым, когда тебя осенила Его сила. Ты знаешь, что, где и как.
E-113 When they was accusing Him, making Himself equal with God, 'cause He was the Son of God, they said to Him, "Well, You make Yourself God."
E-114 Ни один человек не имеет права проповедовать Евангелие, пока он не встретил Бога на обратной стороне пустыни, в том Горящем Кусте, чтобы ни одна церковная система не могла тебя в этом переубедить. Ты был там, с тобой это произошло. Мне все равно, что говорят системы. Ты — свидетель этого. Аллилуйя. Я чувствую себя как тот чернокожий, о котором я говорил, мне здесь места не хватает. Да? Я в такой момент очень благоговею, когда задумаюсь, что это правда: Сам Бог открылся тебе.
E-114 He said, "Isn't it written in your laws, that you call those who the Word of God came to, 'gods,' the prophets? And they were. Then how can you condemn Me when I say I am the Son of God?" [John 10:35]
E-115 Симеон получил обетование, пребывая в то утро в своей комнате. О-о, я полагаю, может быть, сотни младенцев каждое утро приносили: около двух с половиной миллионов евреев в стране, приносили этих детей, и много рождалось; через каждые восемь дней мать должна была принести жертву за очищение. И вот, теперь Симеон сидит там, знаете, может быть, читает свиток Исайи; я не знаю. Но внезапно...
E-115 Where, the fullness of the Godhead bodily rested in the Son of God. He was the full manifestation of God. That's what finally... The birth pains under those prophets, why, them being the Word, they pointed to that fullness of themselves, the fullness of the Word. And then finally the systems died away, until, "The Word was made flesh and dwelt among us." [Colossians 2:9-10], [John 1:1, 14]
E-116 Так вот, если Святой Дух дал тебе обетование, Святой Дух должен исполнить это обетование. Если это на самом деле Бог, Он...Если Он...Если проходит человек и что-нибудь говорить, Бог этого не поддержит, это вообще не из Писания; забудьте об этом. И если он говорит, что это так, а Бог это не поддерживает: это все неправда, потому что Бог истолковывает Свое Послание. Он Сам Себя истолковывает. Что Он говорит — исполняется, и потом, Бог сказал слушать Его, потому что это Истина. Это, просто, здравый смысл. Если Он говорит, что это произойдет, и это происходит, это само за себя говорит. Каждый раз должно быть совершенной Истиной, потому что Бог не говорит лжи.
E-116 Watch how it was portrayed in Jacob. Watch how it was portrayed in Joseph, exactly. Loved of his bro-... his father; hated by his brother, without a cause. He was spiritual, could foretell things, and interpret dreams. He couldn't help being that. He was just born that. He was predestinated to be that. But, was hated by his brothers, and finally sold him for thirty pieces of silver, almost thirty pieces. And was raised up, set at the right hand of Pharaoh. Looked in his prison, there was a butler and a baker; one was lost and one was saved.
E-117 Итак, вон там сидит этот Симеон, переносит все это поношение. Он был остатком. Он слышал Иоанна. И тот малый остаток в тот день...И вот он там сидел, прислушивался к этому свитку и знал-я имею в виду, знал, что должен был придти Иоанн, потому что он-он был частью остатка, ему было открыто Слово. И внезапно, когда в храм внесли Младенца, тогда уже долгом Святого Духа было открыть, что Это наступило. Так что он двигался Духом, вышел из комнатки, прошел зал, встретил этот ряд женщин, шел вдоль ряда этих женщин, пока не пришел туда, где был этот Младенец, от которого все держались на расстоянии, взял на руки Младенца, сказал: "Господь, позволь слуге Твоему уйти с миром, ибо очи мои видели Спасение Твое".
E-117 Jesus in His prison, on the cross; one was lost, one was saved. Exactly. And then exalted into heavens and set down on the Throne of God. And when He shall leave again, there will be a sound go forth, "Bow the knee," and every tongue confessed. [Romans 14:11]
E-118 И в то время, еще одной избранной того дня была Анна, пророчица. Она сидела там, слепая, в углу, поднялась, слепая. Вот она идет, водимая Духом, среди всех женщин и людей, толпившихся при входе и выходе храма, пока не подошла к тому самому месту, где был Христос Младенец. Если Святой Дух мог привести к Нему слепую женщину, как насчет группы пятидесятников, которые, как полагают, имеют зрение. Я дальше продолжать не буду, дальше вы сами знаете.
E-118 And when Joseph left the throne and started forward, a trumpet sounded, and every knee had to bow. "Joseph was coming."
E-119 Заметьте, церковь, должно быть, снова была в ужасной неразберихе. Мы...Должно быть, так было в тот день. Но это вырвало малый остаток, как я сказал.
E-119 So, someday the great Trumpet of God shall sound, the dead in Christ shall rise, and every knee shall bow, and every tongue shall confess to this Word. But what's He coming after? What's He coming here for? , [I Thessalonians 4:16]
E-120 Теперь, давайте будем честными. Если мы видим, что церковь сегодня в том же самом состоянии, разве мы снова не прибыли к этому времени? Вот, взгляните на то, что обетовано Библией, чту в это время будет происходить в церкви. Мы видим, что происходит в мире, и мы видим, что он подошел к своему концу. Теперь, давайте взглянем на церковь.
E-120 Notice, she brought forth this complete Word which was made flesh, under birth pains of the prophets that blasted out, "He's a coming! He's a coming! He's a coming!"
E-121 У нее (у церкви) были родовые схватки при Лютере. Итак, мы знаем, что согласно Откровению, есть семь периодов церкви и семь посланников этим периодам церкви. Итак, когда вышел Лютер, конечно, от этого у церкви начались родовые схватки, но это произвело на свет Лютера. Верно.
E-121 Now, but she was without a prophet for four hundred years, according to history and the Scripture, from Malachi until John. They only had theologians, priests, pastors. Now here we can imagine, without that, what kind of a rotten condition her system must have been in, four hundred years without a Message direct, of THUS SAITH THE LORD, from God. So, the priests, prophets, and so forth, had got it into an awful mess. She was rotten.
E-122 После этого у нее снова начались роды, так что она произвела на свет Веслея. Верно. Снова шаг вперед, и произвела пятидесятников. Каждый из них (посланники своего периода) притягивал назад к Слову, к Посланию своего периода, послание...Согласно Библии...У меня это есть, на эту тему выходит книга, комментарии первых четырех глав Откровения. Прочитайте ее, как только мы ее отпечатаем, и там исчерпывающе доказывается, чем было послание Лютера: оправдание, что...Освящение — это следующий процесс в естественном рождении, а затем идут пятидесятники. Точно.
E-122 Then John, the promised Elijah of Malachi 3, not Malachi 4. Malachi 3, 'cause Jesus said the same thing in--in Matthew the 11th chapter. [Malachi 3:1], [Malachi 4:5-6]
E-123 Теперь, обратите внимание, каждый период колебал церковь, отчего у нее были родовые схватки. Но что они сделали? После наступления родовых схваток, вместо того, чтобы продолжать идти со Словом, они собирали в кучу людей, точно как сделали первые. Это точно. Сразу же после волнения при апостолах, мы видим, она потом снова отходит с пути. Потом, мы видим, приходило много других, Агабус и еще много великих реформаторов, в начале. Каждый период соделывал (как написано в Доникейском Соборе, в Никейских Отцах, и все это, там все это есть)-каждый период каждый раз был поколеблен посланником, приходящим с ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ.
E-123 When John's eagle eye got filmed over, as I believe Pember's Early Ages expresses. And he said, "Go ask Him if He is the One, or should we look for another." See? [Matthew 11:3]
E-124 Сейчас она в наихудшей стадии, согласно Писанию, в которой она только находилась. Мы в Лаодикийском периоде церкви, богатом, но слепом периоде церкви, который об этом не знает. Нигде в Библии Христа никогда не выставляли из церкви, кроме Лаодикийского периода. Она в наихудшей стадии; она прогнила, как никогда раньше. Сказано: "Восседаю, как королева, ни в чем не имею нужды", "а не знаешь, что ты наг, ничтожен, слеп, нищ, и не знаешь этого". Да, сударь. Сказано: "Советую тебе придти и купить у меня глазную мазь, чтобы открылись глаза твои". И это-это, конечно...Глазная мазь Божья точно принесет церкви Свет, если она пожелает открыть свои глаза на то, что сказал Бог.
E-124 And He said, Jesus, after sending his disciples back, after telling them to stay at the meeting and watch what happened. "And go, show John these things. And blessed is he who's not offended." [Matthew 11:4]
E-125 Теперь быстренько обратите внимание. Вот, она в такой стадии; нет ни тени сомнения, что мы в Лаодикийском периоде церкви. Итак, ее посланник обетован в Малахии, 4-й главе. Обетовано, что он это сделает, и Послание должно принести назад Слово — привести людей назад к Слову. Должно быть рождение...Ей надлежит произвести на свет новое рождение-согласно Малахии 4.
E-125 He turned and looked to His disciples and the people He was speaking to. He said, "What did you go out to see when you went to see John?" He said, "Did you go out to see a man in soft raiment?" And He said, "I say unto you, that's the kind that stays in kings' palaces." He said, "Did you go out to see a--a--a reed that was shaken by the wind?" [Matthew 11:7, 8]
E-126 В сегодняшнем церковном мире действуют две системы. Теперь, слушайте очень внимательно. Теперь я посмотрю, скажете ли вы на это "аминь". В сегодняшнем церковном мире действуют две системы. (Я сниму этот груз со своих плеч, и тогда на этом закончу.) Мы все знаем, что-что это — Слово Божье, и деноминационная система. Действуют две системы. Точно как были Иаков и Исав, один по Духу, другой по плоти. И что же это? Исав и Иаков боролись в чреве матери еще до своего рождения. Так же деноминации и Слово борются друг против друга. Это идет с тех самых пор, как Лютер принес самую первую реформацию. Надеюсь, это достаточно просто, чтобы вы могли это понять. Понимаете?
E-126 In other words, every little thing come along, he shook by it? "I'll tell you, if you'll just come over and join our group, we can give you a better salary." Not John. "If you just won't preach against this and that, well, you can join in our groups." Not John.
E-127 Эти мужи, если они возьмут и пойдут с этим, они смогли бы сделать это более осмысленным (да?), донести это таким образом, чтобы...Я просто хочу заложить это семя, но я надеюсь, они приведут это в жизнь.
E-127 Said, "Then what did you go out to see, a prophet? And I say unto you, more than a prophet. For if you can receive it, this is he who was spoken of by the prophet, saying, 'I'll send My messenger before My face, to prepare the way.'" That's Malachi 3:1. [Matthew 11:7, 9], [Malachi 3:1]
E-128 Заметьте. Видите? Всегда так было. Вот почему она страдает от родовых схваток, потому что в ней идет борьба. Там Исав, просто мирской человек, очень религиозный, и, о-о, он хороший, приятный, чистый, моральный, насколько нам известно, но он понятия не имеет об этом первородстве. Он таким родился; он таким сформирован. А Иаков, кем бы он ни был, он хочет это первородство. Он — духовный. И эти двое сегодня в чреве церкви.
E-128 Not Malachi 4, at all. That's a different. Cause, that Elijah come, the world is to be burnt immediately, and the righteous walk out on the ashes of the wicked. [Malachi 4:3]
E-129 Образовывается большая, огромная система под названием Мировой Совет Церквей. И из чрева церкви выходят два ребенка. Пометьте мои слова, мир-земля; Слово должно произвести на свет церковь Невесту Слова. Из церкви должна выйти на свет Невеста Христа. Усопшие во всех периодах примкнут к этой Невесте, которая вышла на основании Слова, на основании которого выходили они. Подобно, как от ног к голове. Она становится все значительней, и вам нужно больше, и так далее. Как тело растет, так растет и Тело Христа. И затем, наконец, к Ней сойдет Глава; сойдет Ее Глава.
E-129 Now, notice. His Message never stirred them very much from their ecclesiastical sleep. They just said, "There is a crazy man down there. Pass him by, soon. Called hisself crazy; he's trying to drown people down there in the water. See? Why there's nothing to that old man. Why, he don't even have on right kind of clothes. He's got a sheep skin wrapped around him. Well, he's as poor as Job's turkey. Why, what seminary he ever come out of? What fellowship card? We'll not even cooperate in his meetings. We'll just let him stand down there, starve it out." See? The world hasn't changed very much, neither has the systems. Uh-huh. "But we'll just let him stay down there. He don't have any..."
E-130 Теперь, если обратим внимание, потому что все-все связано с Головой; голова поворачивает, придерживает. Но эти системы не перерастут в это, потому что это система, и она не может принести...Сорняк не может произрастить пшеницу. Но они оба на одном и том же поле, поливаются одной и той же водой и тем же самым светом. Один — Слово, другой — не Слово. Они оба борются; они борются со времен первой реформации, и по-прежнему борются.
E-130 You know why he didn't? Remember, his father was a priest. But why didn't he follow the line of his father, which was custom for the children to do in those days? Because he had something, too greater Message. He was to introduce the Messiah, for the Holy Spirit had said so. That little remnant that had been brought back by the Message of Gabriel, down there, knew that that would be so. So we're told, about nine years old, he went to the wilderness. After losing his father and mother, that he went into the wilderness, 'cause he had to hear exactly.
E-131 Теперь, мне дальше продолжать не нужно, да? Вы, конечно, знаете, о чем я говорю. Вот к чему мы подошли. Вот вам, система. А вы в какой системе?
E-131 Cause, in the great big theological building there, they'd have said, "Now, I know that you're supposed to be the one to announce the Messiah. Isaiah said you was coming, so you are going to be that voice. Now, don't you think that Brother Jones here just meets that just exactly?" And he'd be easily persuaded.
E-132 Только представьте себе. Если бы вы жили в те дни, при встряске от Божьих пророков, и исходило Слово, на какую сторону, тогда, захотели бы встать вы? Ну, сегодня у вас точно такой же выбор. Она вот-вот произведет на свет совершенное Слово, и Слово идет за Невестой-Словом. Как женщина является частью мужчины, взятой от него, так и Церковь должна быть Церковью, в которой пребывает Слово, каждое Слово Библии, не система, догмы, или что-нибудь добавленное к этому; должно быть незапятнанное, чистое, девственное Слово. Верно.
E-132 But he never learned any of their systems. His Message was too important. He went out into the wilderness, to stay.
E-133 В дни света Лютера, когда начала пробиваться церковь, Лютер подтолкнул...она...одну из ее схваток, но он вышел: "Праведный верою жив будет! Это не причастие".
E-133 Notice. His Message wasn't like a theologian. He used types. He said, "Oh, you generation of snakes." Calling those clergymen, "snakes." This, one of the bad things that he had found in the wilderness, one of the sneaking things, was snakes. And he thought, "That's just about the best comparison I know." He said, "You generation of vipers, who has warned you from the wrath to come? Don't begin to say, 'We belong to this and that,' for God is able of these stones to rise children to Abraham." "These stones," what he found in the wilderness and on the creek bank. [Luke 3:7-8]
E-134 Теперь, мы находим, что в дни Джона Веслея у нее снова начались схватки, но они были-но родился Веслей. Но что он сделал? Вернулись назад, как поступила мать.
E-134 "Also the axe," what he had used in the wilderness, "laid to the root of the tree," what he saw in the wilderness. "Every tree that bringeth forth not good fruit," he know where he got his firewood, see, "is hewn down and cast into the fire," made firewood out of it. See? His Message wasn't a clergyman, at all. It was after nature, in the wilderness. [Luke 3:9]
E-135 Затем, в дни пятидесятников, ваши отцы и матери вышли из всего этого и возненавидели это. Они вышли на улицу, и ваши матери, не имея обуви на ногах, били по консервной банке, говорили о крещении Святым Духом. И какая-нибудь старая гитара...Они выходили на улицу, на дорогу, всю ночь в тюрьме сидели. А мы таким чопорные, и снова вернулись в организацию, и завязли в той же грязи (затянули в нее своих детей), из которой они вышли. Они бы в гробу перевернулись. Им бы за вас стыдно было. Я знаю, это жестко, но это Истина.
E-135 But he had the Message to announce, and had the faith in his Message, to say, "That Messiah, supposed to come, and, till, He's right here among you now. I say unto you, there is One standing in the midst of you, that you know not, Whose shoes I'm not worthy to bear. He'll baptize you with the Holy Ghost and Fire."
"Who is He, John?"
"I don't know." [Luke 3:16]
E-136 Скажете: "Я думал, ты любишь людей". Если любовь не исправляет, тогда как ты проявишь любовь? Любовь исправляет, а я люблю весь мир. Я-я усердно стою за Церковь Божью. И видеть, как эти системы связывают ее под игом догм, которые приводят ее в гнилость, а Бог заявляет, что Слово Его — Истина, а они по-прежнему придерживаются того. Аминь. Это правда. Вы знаете, что это правда, брат, сестра. Это просто...просто, так это излагается по простому. Это-это не разбор греческого и тому подобного, это разбор и обнаружение здравого смысла. Вы, конечно, это понимаете. Дважды два — четыре. Понимаете? Итак, мы знаем, что это правда.
E-136 But one day, there come a young Man walking down to the river, ordinary-looking Man. Just in a... Old John the Baptist was standing over there, the blessed old prophet, and he looked across the Jordan. He said, "Behold, there is the Lamb of God that takes away the sin of the world."
"How do you know Him, John?" [John 1:29]
E-137 Теперь, Слово должно произвести Невесту. Но старая система должна соблюсти свой прообраз; она должна произвести Исава, который продал свое первородство.
E-137 "He in the wilderness, that told me to go baptize in water, said, 'Upon Whom thou shall see the Spirit descending, He is the One that'll baptize with the Holy Ghost.'" [John 1:33]
E-138 Вот это идет, я чувствую. Надеюсь, вы меня не считаете сумасшедшим, но если считаете, не трогайте меня. Мне так очень хорошо. Так мне лучше, чем со мной было бы иначе. Может быть, для мира я и сумасшедший, но я-я знаю, где я нахожусь. Я знаю, на чем я стою.
E-138 His Message couldn't come from a theological standpoint or some man-made creed system. It had to come directly from God.
E-139 Смотрите, она произведет на свет мертворожденного ребенка, церковную систему, которая соберет вместе все деноминации, чтобы произвести Исава, которые ненавидят Иакова. Аминь. Надеюсь, вы это видите. Мертворожденная, мертвая деноминация, все они идут вместе...
E-139 For, his Message didn't shake them very much. They thought, "Oh, he said he saw That. I doubt very much. I didn't see nothing. I looked. Oh, my! I couldn't see nothing about it," the priests and them said.
E-140 О-о, верующие Слова, прильните к моему Посланию. Услышьте меня, не мое послание, но Его Послание, которое Он твердо утверждает как Истину...Вы должны где-то сделать выбор. После этого вы не сможете сидеть бездейственно. Вам придется сделать свой выбор.
E-140 But he saw It, and we know now he saw It. Sure, he did. But you notice what it got?
E-141 Вы помните тот день, там, в Уэствард-Хо (в то утро вы все завтракали), как Господь позволил мне показать вам эту пшеницу, как она проросла через Лютера, через Веслея, кисточки, и так далее, и маленькие расточки: все церкви представлены в стебле; а потом снова пошла в эту пшеницу, как и было, и там была эта мякина-выглядела точно так же, как и настоящее пшеничное зерно. Когда выйдешь посмотреть, если не разбираешься в пшенице, скажешь, что у тебя там пшеница; но это просто мякина. Потом открываешь эту мякину, а там вообще нет пшеницы. Где-то далеко прорастает бутончик жизни. Возьми увеличительное стекло и посмотри. И когда пятидесятники только вышли, это было настолько подобно, Иисус сказал в Матфея 24:24, это обмануло бы самих избранных, если было бы возможно.
E-141 It never stirred them out of their sleep. They went right on, cut his head off, just the same. But it--it never stirred them.
E-142 Чем она должна была быть? Как кормилицей зерна. Верно? Теперь, кисточка...взгляните, росток не похож на посаженное зерно, так же и кисточка; но она немного больше на него похожа; а мякина совсем на нее похожа. Но это, по-прежнему, не пшеница. Это носитель пшеницы.
E-142 But it did get the remnant, the one that had the Life in them, that little bunch, Ann and--and Simeon, and a few of those that were waiting all for the Coming of the Lord. And Anna, in the temple, blind, a prophetess that served the Lord by prayers. And then one day when she was in the Spirit... [John 1:33]
E-143 Разве вы не видите, как эти послания приходили с родовыми схватками? Но Жизнь тут же уходила оттуда, переходила к следующему посланию. Жизнь тут же перешла от Лютера в послание Веслея, прямо из Веслея в послание пятидесятников. Теперь, наступило время покинуть мякину, снова. А в чем дело? Природа со всех сторон заявляет, что это Истина.
E-143 And Simeon had prophesied and said, an old man, he said, "The Holy Ghost told me that I will not see death until I see the Lord's Christ." [Luke 2:6]
E-144 Теперь, вы видите, почему я...Вы думаете, что я ненормальный. Может быть, такой я и есть (как я сказал), но нечто во мне, я не могу этого остановить. Я этого сюда не включал. Я не говорю это по своему выбору. Это Бог. И Он утверждает это, в доказательство того, что это Истина-показать, что это Истина. Не то, что я имею что-нибудь против Лютера, Веслея, пятидесятников и баптистов, или кого бы то ни было-ни против кого; я против систем, потому что Слово против них, а не против людей. Взгляните на священников и духовных лиц, которые сегодня здесь сидят. Они бы здесь не находились, если бы слушались системы, но у них хватило здравой смелости Слова Божьего, чтобы выйти и принять это. "Аллилуйя", означает "Хвала Богу". Вам это не повредит. "Аминь", означает "да будет так". Я верю этому. Я верю и знаю, что это истина. Утверждено, что это истина. Однажды вы узнаете, может быть, слишком поздно.
E-144 Why, some of the priests, you know, said, "Poor old fellow, he's just a little off, you know. Why, he's got one foot in the grave now, and the other one slipping. Why, just let him alone. He's been an honorable old man. But he's kind of..."
E-145 Теперь, следите, следите. Библия говорит, что жена Его приготовила Себя, в конце периода. Как же Она приготовила Себя? Стала Его женой. И что она...Какой на нее был наряд? Его Собственное Слово. Она была облечена в Его праведность. Вот какой. Это правда. Понимаете? Видения...
E-145 But, you see, what did he have? It was revealed to him by the Holy Ghost.
E-146 Обратите внимание. Теперь, просто, заканчиваю, я хочу еще это сказать, перед самым окончанием. Вот что привело меня сказать это. У меня ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Если человек сказал бы такое без-придумав это в своем мышлении, он был бы лицемером и пошел бы за это в ад. Верно. Если бы он постарался взять группу людей, таких замечательных людей, как эти, и обмануть их: он был бы дьяволом в человеческой плоти. Бог его ни за что не почтил бы. Неужели, вы думаете, Бог почтил бы дьявола или ложь? Никогда. Понимаете, это проходит поверх их голов, и до них это не доходит, а Он вытягивает избранных.
E-146 That's the same thing that is revealed to you people this afternoon. The Holy Ghost brought you here for some reason. The some... The Holy Spirit! Look at these priests and clergymen here from Methodist, Baptist, Catholic, and all. They was moved by the Holy Ghost. The hour is here. So the Holy Ghost moved on them, and they been looking for It, hungering. Then, just in a...
E-147 Взгляните на всех пророков, на протяжении периода, как Он брал избранных. Смотрите, даже во время реформации, как римская католическая церковь сожгла у столба Жанну Д’Арк, за то что она была ведьмой. Точно. Позже они узнали, что она ей не была; она была святой. Конечно, они наложили епитимью [наказание-Пер.]: выкопали кости священника и бросили их в реку, но, знаете, в Божьих книгах вопрос этим не решается. Нет.
E-147 One day, you know, didn't have television. Thank the Lord for that day.
E-148 Святого Патрика тоже признали таким (понимаете?), а он, примерно, такой же в этом, как и я. Так что мы видим...Взгляните на его детей; взгляните на его место жительства; посмотрите, сколько убито; возьмите хронику мучеников и посмотрите, сколько там было убито. Видите, все не так. Но это заявления людей, у которых все не так; то, что Бог говорит и доказывает, это и есть правда. Все испытывайте. Хорошего держитесь.
E-148 So, they, they was down upon the hillsides of Judaea. There was a--a Baby born. A Star appeared, and so forth.
E-149 Теперь, мы здесь знаем, где-то два месяца назад, однажды утром я выходил из дома, и пришло видение. И я бросаю вызов любому, кто в курсе этого все эти годы, пусть скажет, когда Господь позволил мне сказать ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, и этого не исполнилось? Кто знает, что это Истина, поднимите руки. Кто может сказать против? Это правда.
E-149 But after eight days, the mother brought the little Baby in, wrapped in swaddling cloth. It's swaddling cloth. I'm tell... told that was... They didn't have nothing to put on. It was a--a little rag off of a yoke of an ox, I'm told, that was His swaddling cloth. Here come Joseph and them, coming in with this little Baby.
E-150 Не обращайте на посланника никакого внимания; смотрите на Послание, которое у него. Вот что нужно. Не в этом дело. Знаете, не обращайте внимания на лысину у человека, потому что это-это просто человек, понимаете, и ведь мы все одинаковые, но понаблюдайте, что происходит. Вот что говорит об этом.
E-150 I'd imagine the mothers stood back from a distance, with their little babies with needlework and everything. Said, "Looky there. See? See? There she is. See? She was pregnant by that man. Here she comes in. That, stay away from her. Keep your distance." They still think the same thing.
E-151 Я был захвачен. Так вот, я знаю, что люди всякое рассказывают, и мы знаем, и много чего неправильно. Я не могу отвечать за то, что говорят люди. Я должен отвечать за то, что говорю я. И я могу только сказать, истина это или нет; и я сам должен за это отвечать, а не за то, что кто-нибудь говорит. Я никого не могу судить. Я не был послан судить, но проповедовать Послание.
E-151 But, Mary, with that Baby in her arms, it didn't make any difference what they thought. She knowed Whose Son that was.
E-152 Следите, я был на предварительном осмотре церкви. И меня кто-то вознес, кого я не видел, и меня поставили, как бы, на помост. И я услышал самую приятную музыку, которую только слышал. Я посмотрел, идут молодые женщины, на вид, где-то, о-о, где-то двадцать...восемнадцать, двадцать лет, и у всех были длинные волосы, были одеты в разные наряды, народные костюмы; и они маршировали абсолютно точно в такт музыки. И они шли с левой стороны и вот так обошли вокруг, а я за ними наблюдал. Потом я взглянул, чтобы посмотреть, кто со мной разговаривает, но никого не видел.
E-152 And so is every believer that accepts God's Word into their heart! I don't care what the systems say. You know what It is. It's a promise of God. It was revealed to you by the Holy Ghost, when you were overshadowed with His Power. You know where It's at. No man has a right to preach the Gospel until he's met God back on the backside of the desert in that burning bush, to where there's no ecclesiastical system in the world can explain It away from you. You were there. It happened to you. I don't care what the systems say. You are a witness of it. Hallelujah! I feel like that old colored man I was talking about, "I ain't got room up here now." See? I feel very religious at this time, when I think. And that's right. God, Himself, revealed to you. [Exodus 3:1-4]
E-153 Потом я услышал, как идет рок-н-рольный ансамбль. И когда я взглянул по правую сторону. Вот так подходили, (снова шли), вот пошли церкви мира. И некоторые...Каждая несла свой флаг, откуда она была: одно из самых пошлых зрелищ, которое я только видел в своей жизни. А когда подошла американская церковь, она была ужасней всех, кого я только видел. Отец Небесный — мой Судья. На них были эти вызывающие, серые юбки, как у танцовщиц в баре, сзади ничего не было, держали спереди, как серый кусок бумаги, как танцы хулу: накрашены, короткие стриженые волосы, курили сигареты, и, проходя, вертелись под рок-н-ролл.
E-153 Simeon had the promise. Setting over in his study that morning, oh, I guess there might been several hundred babies brought in, every morning. About two and a half million Jews in the country, and these babies come in, and many born. Every eight days the mother had to come, offer offering for purification. And now here come... Simeon, setting there, you know, maybe reading the scroll of Isaiah. I don't know. But all at once... [Luke 2:25-34]
E-154 И я сказал: "И это церковь Соединенных Штатов?"
E-154 Now, if the Holy Ghost has made you a promise, the Holy Ghost has got to keep that promise, if It's really God. He, if He...
E-155 И Голос ответил: "Да, это она".
E-155 If a man comes through and says a certain thing, God doesn't back it up, it isn't Scripture, to begin with. Forget it. And if he says it's so, and God still doesn't back it up, it's still wrong.
E-156 И когда они проходили, им вот так приходилось это держать, а когда прошли, сзади закрывались бумагой.
E-156 Cause, God interprets His Message. He's His Own interpreter. What he says comes to pass, then God said, "Hear him, for it's the Truth." That's only common sense. If he says it happens, and it happens, that tells it. It must be every time, exactly the Truth, because God don't tell lies.
E-157 Я-я начал плакать, я подумал: "Все мои труды, все, что я сделал, и все, чем мы, как служители, трудились вместе..." И, братья, я не знаю, насколько вы верите этим видениям, но для меня — это Истина; всегда доказывалось, что это правда. Когда я увидел это, и знал, что происходит, у меня чуть сердце не остановилось. "Что я сделал? Как я Тебя подвел? Я стоял прямо с этим Словом, Господь, и как я мог так сделать?" Я подумал: "Почему Ты, не так давно, дал мне видение, дал мне там увидеть самого себя?" И я сказал: "Ну, а их будут судить?"
E-157 And so then here is Simeon setting there, taking the persecution. He was the remnant. He had heard John, and the little remnant of that day. And here he was setting there, listening at this scroll, knowing. I mean, knowing that John was coming, 'cause he--he was part of the remnant. The Word was revealed to him. And all at once, when that Baby come into the temple, then it was duty of the Holy Ghost to reveal that It was there. So he, moved by the Spirit, come out of the little study room, right down through the hall, hit that line of women. Coming right down along that line of women until he got down to where this little Baby was, they was all staying away from. Picked up the Baby in his arms, said, "Lord, let Your servant depart in peace, for my eyes have seen Your salvation." [Luke 2:29-35]
E-158 И Он сказал: "И группу Павла тоже".
E-158 And at that time, another one of the little elected in that day, was Anna, a prophetess. She was setting over there, blind, in a corner. Raised up, blind. Here she comes, led by the Spirit, among all the women and the people crowding in and out the temple, till she come right straight to where the Christ Child was. [Luke 2:36-38]
E-159 Я сказал: "Я проповедовал то же Слово, что и он". (Христиане Предприниматели опубликовали об этом статью.) И я сказал: "Почему? Почему это так?" И видел, как проходит это сборище проституток, все так одеты, под называнием церковь Мисс США. И мне-мне просто плохо стало.
E-159 If the Holy Ghost could lead a blind woman to Him, what about a Pentecostal group that's supposed to have your eyesight? I won't go any further. You know, from there on. Notice. Oh, my! How that that church must have been in an awful mess again, it surely must have been, in that day! But it rocked the little remnant, as I said.
E-160 Потом, вскоре, я снова услышал, как появилась эта милая музыка, и вот, снова идет, проходит та же самая небольшая Невеста. Он сказал: "Вот кто, все же, будет в конце". И когда Она прошла мимо, Она точно такая же, как та, что в начале, шла под музыку Слова Божьего, маршировала мимо. И когда я это увидел, я стоял там, подняв обе руки, вот так плакал. Когда пришел в себя, я стоял у себя на веранде, смотря на простирающееся поле.
E-160 Now let's be honest. If we see that church in that condition today, haven't we arrived at that time again? [Congregation says, "Amen."--Ed.] Now just look at the things of promise, of the Bible, that would be going on in the church at this time. We see what's going on in the world, and we see it's at its end. Now let's look in the church.
E-161 Так что? Она должна быть той же самой Невестой, точно такой же, устроенной из того же самого материала, как и Та в начале.
E-161 She, the church, had birth pains under Luther. Now, we know there's seven church ages, and seven messengers to them church ages, according to Revelations. Now, when Luther had to come forth, it certainly throwed the church into birth pain, but it brought forth a Luther. That's right. [Revelation 1:11]
E-162 Теперь, прочитайте Малахию 4 и посмотрите, разве нам не должно придти Послание в последние дни, которое обратит сердца детей назад к отцам, назад к оригинальному Пятидесятническому Посланию, слово за словом. Братья, мы прибыли.
E-162 After that, it got in trouble again, so it brought forth a Wesley. That's right.
Got forth again, and it brought forth a pentecost.
E-163 Теперь, эта церковь должна получить знамение. И ее последнее знамения, мы находим здесь в-в Писании...Теперь видите...Видите, в этом Лаодикийском периоде были сильные родовые схватки. Она родилась в...Церковь рождена заново. Не...
E-163 Each of them messengers of their age, rocked the... back to the Word, the Message of their age, the Message of according to the Bible. I've got coming, a book, out on that, the commentary of the first four chapters of Revelations. Read it, soon as we get it on press. And it proves, beyond a shadow of doubt, what Luther's message was, justification; what sanctification is, the next process in the natural birth. And then come the pentecostals, exactly.
E-164 Больше не будет очередной организации. Любой знает, что каждый раз, как приходило послание...Спросите этих историков. После того, как приходило послание, из этого образовывалась организация. О-о, организация Александра Кемпбелла, Мартина Лютера и остальных, делали из этого организацию. И послание, обычно, идет, примерно, года три; пробуждение. А это уже пятнадцать лет идет, и из него не образовалось никакой организации. Почему? Мякина была последней. Мы у самого конца.
E-164 Now, notice, each age rocked the church and give it birth pains. But what did they do? After the birth pains come, instead of going on with the Word, they got a bunch of men together just like the first one did. It's exactly. Right after the rocking of the apostles, then we find her going off again. Then we find out, along come many of the others, Agabus and many of the great reformers back in the beginning. Each age had done, as you study the Pre-Nicaea Council, the Nicaea Fathers, and all back. You find it all in there. Each age was rocked, every time a messenger come forth with THUS SAITH THE LORD.
E-165 Видите эти родовые схватки? Видите, в чем дело? Выведен будет только остаток. Только остаток будет выведен. И поэтому я взываю, стараюсь изо всех сил, пробиваюсь, отказываюсь от всякого благорасположения людей на земле, чтобы найти благорасположение у Бога, и просто продолжать двигаться в Слове Его.
E-165 Now she is in the worst stage, that, according to the Scripture, that she's ever been. We are in the Laodicean church age, "A rich, but blinded church age, that don't know it."
E-166 Она в муках. Вот в чем было. Она скоро родит. Она должна сделать свой выбор. Рукописание на стене. Мы видим, земля уже на грани. Это точно. И мы видим церковь; она так прогнила, она уже на грани. И у всех родовые схватки: у мира и у церкви. И должен родиться новый мир и новая церковь, чтобы войти в него для миллениума. Мы это знаем.
E-166 There wasn't nowhere in the Bible that Christ was ever put out of the church, but the Laodicea age. She's in the worst age. She's the rotten-est she ever was. Said, "I set as a queen, have need of nothing."
E-167 Смотрите, Бог дает ей (теперь слушайте это внимательно) заключительное знамение, заключительное Послание для нее, заключительное знамение. Ее заключительным знамением является то, что она должна придти в то же состояние, какой была в начале. Мир, церковь...Посмотрите, как было сначала, все эти годы без него, от Малахии до Иисуса. Теперь взгляните на нее за все эти годы; взгляните на нее тогда, когда в нее вошло извращение. Взгляните на землю, какой она была каждый раз, как в дни Ноя, и так далее. Должна быть, примерно, такой же, и мы это видим. "Как было в дни Ноя..." Мы видим, как все это происходит по образцу. Потом мы получаем это заключительное знамение.
E-167 "And don't know that you're naked, miserable, blind, poor, and don't know it." Yes, sir. Said, "I counsel thee, come buy eye salve from Me, that I might open your eyes." And that'll--that'll certainly... The eye salve of God will certainly bring Light to the church if it wants to open its eyes to what God has said. [Revelation 3:14-20]
E-168 В Луки, 17-й главе, 28-м стихе Иисус сказал: "Как было в дни Содома, так будет в пришествие Сына Человеческого". Ибо, "как было в Содоме..." Понимаете?
E-168 Notice, quickly now. Now, she is in that stage, beyond a shadow of doubt. We're in the Laodicea church age.
E-169 Так вот, Иисус читал ту же Библию, которую читаем мы, читал и Иисус. И Он сказал Своей церкви: "Оглянитесь и посмотрите, когда снова вернутся дни Содома; извращенные люди, мужчины теряют свое естественное"...Посмотрите, как по всему миру растет гомосексуализм. Недавно в газете...Зашли бы вы ко мне в кабинет и почитали письма матерей за своих сыновей. И гомосексуализм растет, по-моему, на двадцать или тридцать процентов за прошлый год, только в Калифорнии. Очень много-доказали, что гомосексуалисты даже среди людей из правительства. Те, что из правительства, знают об этом, я читал об этом в журналах. И это происходит в разных сферах, если только...[Идут языки и истолкование-Ред.]
E-169 Now, Her messenger is promised, in Malachi the 4th chapter. He's promised to do it. And the Message is to bring back the Word, bring the people back to the Word. Birth is to be. She's to be delivered, of a new Birth, from according to Malachi 4. [Malachi 4:5]
E-170 Если я правильно понимаю Писание, именно так, Бог сказал, и будет происходить. "Говорящий языками пусть также молится, чтобы мог истолковать". Если это правда, если я сказал Истину, тогда вот Бог это подтверждает. Это Истина, это правда.
E-170 In the church world today, there is two systems a working. Now listen real close. Now I want to see if you're going to say "amen" on this. There is two systems working in the church world today. I'm going to get this off my shoulder, and then I have it over with. We all know that that's the Word of God, and the denominational system. There is the two systems at work. Just as they was, Jacob and Esau; one after the Spirit, the other one after the flesh. And what is it? Esau and Jacob was fighting in the wombs of the mother, even to the time they were born. And so is the denominationals and the Word, fighting, one against the other. They have been, since Luther first brought the first reformation. I hope that's simple enough that you can understand it. See?
E-171 Теперь, смотрите. Каким было то последнее послание, как сказал Иисус? "Как было в дни Содома..." Теперь, следите. Как раз перед тем, как языческий мир был сожжем огнем. Теперь, постарайтесь понять. Что произошло? Была группа людей, тепловатых членов церкви, как Лот и его группа в Содоме. Был еще один человек, который из всего этого уже вышел. Он вообще в этом не был. Это Авраам, тот, у которого было обетование грядущего сына. Вы понимаете? Скажите: "Аминь". Хорошо.
E-171 These men, if they pick up This and goes out with It, they can make more sense to It, see, to bring It to a place you would. I just want to lay this Seed, then hope they make It come to Life. Notice. See?
E-172 И теперь, как раз перед самым наступлением уничтожения, (Бог во многих формах являлся Аврааму), но в этот раз Он явился как Человек. Он был Человеком. И Он пришел к Богу...
E-172 It's always been that. That's the reason she's bearing birth pains, because there's a fight in her.
E-173 Так вот, вы скажете: "Это не был человек, это-это был Бог в человеке". Авраам назвал его Элоимом. Это был Человек.
E-173 There's an Esau, just a man of the world, very religious. And, oh, he's all right, good fellow, clean, moral, as far as I know of, but he don't know nothing about that Birthright. He's born that way. He's shaped that way.
E-174 И смотрите, Он сидел спиной к шатру, и сказал: "Где жена твоя, Сарра?"
E-174 And Jacob, I don't care what he is, he wants that Birthright. He's the spiritual one.
E-175 Он сказал: "Она в шатре, за Твоей спиной".
E-175 And them two, today, is in the womb of the church. There's a great big system trying to be formed, called the World Council of Churches. And from the womb of the church is coming forth two children. You just mark my word. The world's...
E-176 Сказал: "Я посещу тебя согласно отрезка жизни, ведь Я дал тебе обетование". И Сарра засмеялась. И Он сказал: "Почему засмеялась Сарра?" Видите?
E-176 The Word must deliver the Word Bride Church. The Church has got to be delivered out of her, a Bride for Christ. Them that fell asleep in all ages will make up that Bride that come out on the Word that they come out on, like from your feet coming to your head. She gets--gets greater, and more you have to have, and so forth. As the body grows up, so does the Body of Christ grow up. And then finally the Head will come to It, the Head of It will, now, if we notice, 'cause It's--It's all linked to the Head. The Head does the turning, pulling.
E-177 Итак, вот что происходило в тот день. Просто показал последнее знамение, которое видел Авраам, избранная группа, вышедшая из Содома (теперь ни в коем случае не упустите этой притчи), та группа, которая вышла, которая вообще не была в Содоме. Но два ангела пошли в Содом, и когда они туда пришли, мы видим Лота, и он нашел его в отступническом состоянии: кругом гомосексуалисты и извращение; вы знаете эту историю. Но Один остался с Авраамом, это был Элоим. Они там проповедовали Слово; проповедование Слова поразило их слепотой, и они не могли найти дверь. Сегодня то же самое.
E-177 But these systems will not grow out of That, 'cause it's a system, and it cannot bring forth. A cocklebur cannot bring forth a bunch of wheat. But they're both in the same field, watered by the same water, and the same sunlight. One is the Word; one is not the Word. And them two are fighting. They been fighting since the first reformation, and they're still fighting.
E-178 Но Тот, Который был с вышедшей группой, совершил перед Авраамом чудо, чтобы показать, Кто Он был, оставшись с Авраамом.
E-178 Now, I don't have to go any further on that, do I? Surely you know what I'm talking about. [Congregation says, "Amen."--Ed.] Yes, sir. There we are. There you are, a system. What system are you in?
E-179 Он сказал: "Почему засмеялась Сарра (относительно этого ребенка)?" Сарра вышла и сказала, что не смеялась. Он сказал: "Но ты смеялась". И Он тут же ее погубил бы, если бы она не была частью Авраама. Нас Бог тоже погубил бы, если бы мы не были частью Христа. Милость Христова терпит всех-сомневающихся, извращения в Слове.
E-179 Just imagine now, if you would have lived back in the other days, under the jolting of God's prophets and Words that come forth, what side would you want to be on back there?
E-180 Но обратите внимание. Заметьте, что произошло. Теперь Иисус снова обратился и сказал: "Как было в дни Лота, так будет в последнее время, когда начнет открываться Сын Человеческий". Понимаете?
E-180 Well, you got the same choice today. She's fixing to bring forth the perfect Word back there, and the Word is coming for the Word Bride. As a--a woman is the part of a man, taken from him, so the Church will have to be a Word-abiding Church, every Word of the Bible; not systems, dogmas, or nothing added to It. It'll have to be in an unadulterated, pure, virgin Word. Right.
E-181 В Библии, Сын человеческий, это пророк, всегда. Видите, Он приходит в трех именах Сына: Сын Человеческий, Сын Божий, Сын Давидов. Понимаете? И Он провозгласил Свое Имя Сыном Человеческим, потому что Он совершал этот труд-Пророк, Провидец. И Он сказал: "В дни, как это было при Ное, когда начнет открываться Сын человеческий, это будет последним временем".
E-181 And in the days of the Light of the Luther, when the church bolt shut, Luther force. She went under pains, but he come forth, "The just shall live by faith. And this is not the communion." [Habakkuk 2:4], [Romans 1:17], [Galatians 3:11], [Hebrews 10:38]
E-182 Теперь, давайте, минутку, просто поразмышляем. В мире никогда не было посланника по всему миру...Был Финни, Сэнк, Муди, Финни, Нокс, Кальвин, и так далее, посланники в церкви в этих родовых схватках, по всему миру. Но никогда до сего дня не было такого мужа, разъезжающего с международным посланием, имя которого оканчивается на х-а-м: Ав-ра-хам [Англ. яз.-Пер.], шесть букв, Ав-ра-хам — это семь букв. Сегодня есть один, по имени Грэ-хам: шесть букв, а шесть — это число мира, дни творения. Когда, до сего момента, в мире был человек, проповедующий космосу (там, в мире), вызывает людей: "Покайтесь. Покайтесь. Погибнете, или выйдите из этого", до этого периода? Грэ-хам, посмотрите, что он делает — проповедует Слово, ослепляет посторонних, призывает: "Выйдите", посланник от Бога. Иисус сказал, что это будет происходить как раз тогда, когда откроется Сын человеческий. Теперь, это-где же это? Там, среди церковных порядков, в мире. И его за это начинают ненавидеть.
E-182 Now, we find out, that, under the days of John Wesley, she gave pains again, but there was--there was a Wesley born. But what did he do? Went right back like mother did.
E-183 Но помните, там была, так же, одна группа, которая была духовной группой, группа Иакова, не группа Исава; группа Иакова ожидала сына, которого не было в том Вавилоне. И они приняли послание. Вы понимаете? Авраам, а теперь, Ав-ра-хам...Они приняли посланника, и этот посланник, что же такого значительного, выдающегося Он сделал, чтобы показать, что они были в последнем времени? Он различил мысли, которые были в разуме Сарры. И Иисус, Сын Божий, ставший плотью, показывал, что Дух Божий снова сойдет среди этой малой, избранной группы, в последнее время, и откроет Себя таким же самым образом.
E-183 Then under the days of pentecostals, your fathers and mothers come out of that thing and hated it. They went out on the street, your mother with no stockings on, beating on an old tin can, and talking about the baptism of the Holy Ghost, and some old guitar. They laid out on the streetcars' tracks, stayed all night in jail. And we're so starchy, and went right back into an organization and made ourself the same muck. They drawed their children back in that they come out of. They would turn over in their grave. They would be ashamed of you. I know that's hard, but it's the Truth. [Congregation says, "Amen."--Ed.]
E-184 Родовые схватки...О-о, братья, прошу вас, постарайтесь понять, постарайтесь изо всех сил. Откройте, на минуту, свои сердца. Взгляните на Христа. Тот же самый Бог прямо сейчас здесь. Этот Тот же Самый; Он все это обетовал. А если Он все это обетовал, Он, конечно, способен это исполнить. Давайте, на минуту, склоним свои головы. Я хочу, чтобы вы поразмыслили со всей серьезностью.
E-184 You say, "I thought you loved people." If love isn't corrective, then how can you produce love? Love is corrective. And I do love the world... I'm--I'm zealous of God's church.
E-185 Отец, теперь это в Твоих руках; я сделал все, что мог. Я молю, чтобы Ты помог людям понять. Семя засеяно; излей на него воду Духа, Господь, и полей его во славу Твою. Если я допустил ошибку, Господь, я не хотел. Я молю, Боже, чтобы-чтобы Ты истолковал это их сердцам, чтобы они увидели и поняли. Даруй это, Господь, по Имя Иисуса, я молю. Аминь.
E-185 And to see these systems that's binding it down under dogmas, is rottening away. And God declaring His Word to be the Truth, and still they hold onto it. Amen. [Congregation says, "Amen."--Ed.] That's true. You know it's the truth, brother, sister. ["Amen."] That's just This. That's the simple way of telling It. It--it isn't the breaking down of Greek, and things, but it's the breaking down and showing common sense. Surely you can understand That. Two and two is four. See? Now we know that That's right.
Now, the Word must produce the Bride.
E-186 Благословит вас Господь. Я вас люблю. Бог, Который проповедовал это Слово, Он в ответе за это Слово...Я отвечаю только за то, чтобы высказать Это; это Он Его напомнил. Тот же самый Бог здесь.
E-186 But the old system has to keep its type. It has to produce an Esau who sold his birthrights.
E-187 Теперь, кто из вас там имеют нужду, поднимите руку. Разве Он не обетовал, что совершит все это в последние дни? Теперь, смотрите на меня. Вот, это как Петр и Иоанн сказали: "Посмотри на нас". Сказал: "Это..." Видите, он ему сказал. Теперь, вы смотрите сюда. Прошу вас, никаких передвижений. Это очень...Я от всего своего сердца стараюсь. Просто будьте очень почтенными. Понимаете, дух каждого из вас, когда вы двигаетесь...Потому что вы — это одно целое, и я стараюсь ухватить веру людей.
E-187 Here it comes. I feel it. I hope you don't think I'm crazy. But if I am, let me alone. I feel good this way. I'm better this way than I was the other way. I--I may be crazy, to the world. I--I--I know where I'm at. I know where I'm standing.
E-188 Одна женщина проходила и коснулась Его одежды, пошла дальше и села. Иисус сказал ей, какая у нее была болезнь, и она исцелилась. И теперь, Он обещал снова это соделать, раз Сын Человеческий откроется, как Он открылся в Содоме. Мир находится в таком же состоянии. Церковь в таком состоянии. Разве Бог не исполнил Свое Слово? Посмотрите, исполнил Он или нет. О-о, у нас были знамения, скакания, говорения на языках, пророчества, и так далее. Но, подождите, есть еще одно знамение. О-о, сколько плотских подражаний. Но от этого настоящее еще ярче сияет. Любой поддельный доллар выражает сияние настоящего.
E-188 Look. It's going to produce a stillborn baby, an ecclesiastical system that's going to bring all the denominations together, to produce an Esau that hates Jacob. Amen. I hope you see it, a stillborn, dead denomination, all of them going together.
E-189 Теперь, молитесь, и верьте. Просто...Я-я призываю вас это делать. Смотрите и верьте тому, что я вам сказал. Кто из вас верит, что это Истина? Все равно, кто вы такие, где вы находитесь. Я...Здесь все, насколько мне известно, совершенно мне незнакомы, кроме Билла Дауха и его жены, которые вон там сидят, я их знаю. Мне кажется, я знаком с этим проповедником из Германии, сидит там и Брат...и двое или трое из тех, кто здесь сидит. Одного там, в аудитории, посмотрите, вон там. Я призываю вас поверить тому, что я сказал, что это Истина.
E-189 Oh, Word believers, give in to my Message. Hear me, not my Message, but His Message that He firmly declares to be the Truth. You've got to choose from somewhere. You can't sit still after this. You've got to make your choice.
E-190 А как насчет того, когда тот Ангел Господа сошел там на реке, 33 года назад, и Он сделал это заявление? Откуда мне было знать, когда мой же пастор баптистов выставил меня из его церкви. Сказал: "Тебе-тебе кошмар приснился, Билли".
E-190 Remember the other day, down at the Westward Ho there, on that morning, on that breakfast, how the Lord let me show you that wheat? How it's come up through Luther, through Wesley, and the tassels, and so forth, and little springs off, every church represented in a stalk of corn. Then He went right down into that wheat, as it was, and there was that little shuck, looked just exactly like the real grain of wheat. When you go out and look, if you don't know your wheat, you'll say you got wheat there, but it's just the shuck. Then you open that shuck up, there's no wheat there, at all. Way back, there's a little bud of life coming forth. You take a glass and look at it. And when Pentecost first come out, it was so close, Jesus said in Matthew 24:24, "It would deceive the very Elected if it was possible." What was it to do? A support to the grain. Is that right? [Congregation says, "Amen."--Ed.] Now, the tassel... [Matthew 24:24]
E-191 Я сказал: "Кошмар, так кошмар, Доктор Дэвис. Если вы занимаете такую позицию, тогда можете забрать мою членскую карточку". Я знал, что где-то кто-то этому поверит; Бог не послал бы Своего Послания, если бы этого не было кому принимать. О-о, конечно, когда я начал молиться за больных, все было замечательно, но когда начал говорить вам Истину Слова, все изменилось.
E-191 Look here. The blade doesn't look like the grain that went in, neither does the tassel, but it's a little more like it. And the shuck is a whole lot like it, but still it ain't the wheat. It's the carrier of the wheat.
E-192 А вы знаете, что так было с каждым Посланием? Иисуса принимали на ура, когда Он приходил в церковь и исцелял людей, и все такое, но однажды Он сел и сказал: "Я и Отец Мой — Одно", о-о, вот-вот тут то началось. "Если не будете есть плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, не будете иметь в себе Жизни". Он этого не объяснял. Он хотел увидеть, кто будет с Ним стоять. Верно.
E-192 Don't you see how those messages has come with birth pain? But the Life left right out of there, to go to the next message. The Life went right out of Luther, into Wesley's message. Right out of Wesley's message, into pentecostal message. Now it's time again, to leave the shuck. What's the matter? There's nature, in every form, declaring that's the Truth.
E-193 Как вы думаете, что сказала толпа, где были доктора и остальные: "Этот человек-он же вампир, есть плоть и пить кровь". Он этого не объяснял. Он этого не объяснял. Но это Слово по-прежнему удерживало тех апостолов. Им было все равно; они этого не понимали, они все равно этому верили, они знали, потому что они видели дела Божьи, и они знали, что так и было. Он сказал: "А они свидетельствую обо Мне".
E-193 Now you see why you think I'm crazy. Maybe I am, as I said. But there's Something in me. I can't stop It. I never put It there. It never come by my own choosing. It's God. And He confirms It, to prove that It's the Truth, to make It the Truth. Not as I have anything against Luther, and Wesley, Pentecostals, or Baptists, or whoever. Nothing against nobody. The systems is what I'm against, because the Word is against it; not the men. Look at these priests and clergymen setting here, today. They wouldn't be here if they listened to the system, but they had the common audacity, of the Word of God, to step out and accept It. Hallelujah means "praise our God." It won't hurt you. [Someone says, "Amen."--Ed.] Means "so be it." I believe It. I believe and know that It's the Truth. It's confirmed to be the Truth. Someday you'll find out, maybe too late. Now watch. Watch.
E-194 Вот здесь человек-вот сидит женщина, у нее поднята рука. Так вот, если желаете, можете назвать меня фанатиком, но тот же самый Столп Огненный, который вел детей израильских через пустыню, находится прямо над той женщиной.
E-194 The Bible said, "His Wife has made Herself ready," at the end of the age. How did She make Herself ready? To becoming His Wife. And what does She? What kind of a garment She had on? His Own Word. She was dressed in His Righteousness. That's what. It is right. See?
E-195 Так вот, помните, Иисус сказал: "Еще немного и мир больше не увидит Меня, но вы будете Меня видеть. Я пришел от Бога, Я иду к Богу". После Своей смерти, погребения, Он сказал евреям; Он сказал: "Я..." Он был той Скалой, которая была в пустыне. Он был тем Столпом Огненным. "Я есмь Тот Я есмь". Кем был Я Есмь? Тем Столпом Огненным в горящем кусте. Верно? И Он стал плотью, и пребывал среди нас. Сказал: "Я пришел от Бога, и возвращаюсь к Богу", чтобы вернуться в виде Духа Святого. И вот Он здесь сегодня с нами, сфотографирован на научных фотографиях. И вот Он здесь, чтобы доказать больше, чем какой-нибудь научной фотографией, чем-нибудь; Он здесь, чтобы доказать это; ибо Это — Он. "Я — Сын Человеческий, откроюсь в тот день". Теперь, вот Он там, и я смотрю прямо на Это. Скажете: "Ты видишь Это?" Иоанн тоже Это видел, а остальные не видели.
E-195 Vision! Notice, just closing now. I want to say this one thing just before closing. That's what led me to say this. Now, it's THUS SAITH THE LORD. If a man would say that, without, putting it in his own thinking, he would be a hypocrite and should go to hell for it. That's right. If he would try to get a bunch of people, fine people like this, and deceive them, why, he would be a devil in human flesh. God would never honor him. You think God would honor a devil or a lie? Never. See? It goes over the top of their heads, and they don't get it. He pulls the Elected out.
E-196 Смотрите, в доказательство. Та женщина для меня незнакома. Я ее никогда-никогда в жизни не видел. Но у нее что-то не в порядке с одной конечностью, о чем она молится. Это так? Верно, леди. Вам ее оперировали. Рядом с вами сидит ваш муж. Вы не отсюда; вы из Калифорнии; вас зовут Роуан. Болезнь желудка у вас тоже прекратилась. У вас была болезнь желудка, не так ли, но все ушло, ваша нога исцелена. "В тот день, когда Сын человеческий..."
E-196 Look at all the prophets through the age, how He got the Elected.
E-197 Вот, вот здесь сидит один мужчина. Он чернокожий: у него что-то с глазами. Он...Да, он-он работает на такой работе; он, каким-то образом, связан с автомобилями, полирует автомобили, покрывает воском. Верно. У вас плохо с глазами. Только что вы поверили. С вами произошло что-то необычное. Ваше имя — Фрэд. Верно. Ваша фамилия — Конер. Верно. Теперь вы мне верите? Ваши глаза больше не будут вас волновать.
E-197 Look, coming down through, even to the reformation. Like, the Roman Catholic church burnt Joan of Arc to a stake, for being a witch. That's right. Later on they found out she wasn't. She was a saint. Course, they done penance, dig up the priests' body and throw them in the river. But, you know, but that don't settle it in the books of God. No. They called Saint Patrick one, too, you see, and he is about as much as I am one. So, we notice, look at his children. Look at his place, up, look at how many killed. Look on the martyrology and see how many was killed there. You see, it isn't so.
E-198 Мужчина там, дальше, он тоже не здешний; из Калифорнии. Плохо со спиной. Мистер Оуэнс? Видите? Господь Иисус делает вас здоровым.
E-198 But the claim of the people, that doesn't make it so. It's what God said and proves, that it's Truth. "Prove all things. Hold fast to that which is good."
E-199 Я никогда в жизни не видел этого человека, ничего о нем не знал. Я просто следую за Этим Светом, по мере Его продвижения. Если можете поверить, все возможно верующим.
E-199 Now we find, now, here about a few months ago, one morning, I was walking out of the house, and a vision came.
E-200 Там сидит один парень, у него грыжа, он в очках и в сером костюме. Фрэд, Бог исцеляет тебя, если поверишь этому. Ты примешь это? Хорошо. Я его никогда в жизни не видел.
E-200 And I challenge anybody here, that's knowed all these years, to say at any time that the Lord ever let me say "THUS SAITH THE LORD" but what it happened. How many knows it's the Truth, raise your hand. [Congregation says, "Amen."--Ed.] Right. Could anybody speak contrary? [Brother Branham pauses. Congregation is silent.] It's true.
E-201 Рядом с ним сидит миссис Хоулден, страдает от болезни глаз. Я не знаю этой женщины, никогда в жизни ее не видел, но это правда. Да? Если поверите.
E-201 Don't pay any attention to the messenger. Look at the Message it is. [Congregation says, "Amen."--Ed.] That's what is. See? It isn't that. Don't notice the little [Blank.spot.on.tape.] baldheaded, you know, person, 'cause it's just a--it's just a human being, all, and we're just all the same. But watch what's happening. That's what declares it. I was taken...
E-202 О чем ты плачешь, сестричка? У тебя нервные срывы, бронхит, болезнь сердца. Ты веришь, что Бог сделает тебя здоровой (сидит там, на краешке стула)? Если веришь всем своим сердцем, Иисус Христос сделает тебя здоровой, и от тебя уйдет вся эта нервозность, и будешь чувствовать себя, как будто ты снова в нормальном состоянии. Дьявол говорит тебе ложь. Теперь, подними руку и скажи: "Тогда я это приму". Хорошо, все прекратилось.
E-202 Now, I know people say all kinds of things, and we know that a lot of it's not right. I can't answer for what other, any man says. I got to answer what I say. I can only say whether it's Truth, or not. And I--I--I'm the one has to be responsible for it, not what somebody else says. I can't judge no one. I wasn't sent to judge, but to preach the Message. Notice.
E-203 Почему? Церковь переживает родовые схватки. Сделаете ли вы сейчас выбор, в Его Присутствии? Я вам в точности показал Слово, что, как Он сказал, Он соделает. Пройдите по зданию, спросите любого, кого это касалось, или говорилось, или как бы это ни было, и узнайте, видел ли я их когда-нибудь, знал ли я их, или что-нибудь о них. Думаете, это возможно человеку? Абсолютно невозможно, чтобы такое происходило. Но что же это? Сын человеческий. "Слово Божье острее меча обоюдоострого, различает дух, намерения сердца". Точно так же, как Оно было тогда, когда Оно, здесь на земле, стало плотью в Сыне Божьем, теперь это открывается посредством Сына Божьего, когда Он приходит вызвать Невесту из системы.
E-203 I was to have a--a preview of the Church. And I was taken by Someone who I could not see, and was set up on, like, a stand. And I heard the sweetest music I ever heard. And I looked, coming, and a bunch of little ladies, about, looked to be of, oh, some age around twenty, eighteen, twenty. And they all had long hair, and was fixed in different dresses, type, dresses. And they were marching just as perfectly in step, with that music, as it could be. And they went from my left, going around this way. And I watched them. And I looked then to see who was talking to me, and I couldn't see no one.
E-204 "Выйди из нее. Отделись", — говорит Господь. Не прикасайся к ее нечистотам, и Бог примет тебя. Вы готовы отдать Богу свою жизнь? Если да, встаньте на ноги и скажите: "Благодатью Божьей, я приму это сейчас всей внутренностью своей".
E-204 Then I heard a rock-and-roll band coming. And when I looked over to my right side, coming up this a way, coming back, here come the churches of the world. And some of the... Each one carrying their banner, from where they were from. Some of the dirtiest-looking things I ever seen in my life! And when the American church come up, it was the awfullest I ever seen. The Heavenly Father is my judge. They had on these tattletale gray skirts, like one of these barroom girls, with no back on it, up here; holding up like a gray-looking piece of paper; and like hula dancing; paint; short, bobbed hair; smoking cigarettes; and twisting, as they walked to rock-and-roll.
And I said, "Is that the church of the United States?"
And the Voice said, "Yes, it is."
E-205 Аллилуйя. Хвала Богу. Вы верите Ему? Тогда просто поднимите руки и молитесь вместе со мной. Исповедуйте свои ошибки. Родовые схватки, тяжело умирать. Но умрите сейчас, умрите, выйдите из своего неверия. Выйдите из него. Это проявленное Слово Божье, точно каким Оно было, когда на землю пришел Иисус; это Иисус Христос среди вас, доказанный.
E-205 And when they passed by, they had to hold it like this, and put the paper behind them when they passed by.
E-206 Авраам получил сына сразу же после того (обетованного сына), как это произошло. Иисус снова грядет. Это Его Дух. Он так близок к земле, так близок к пришествию, что Он готов вас принять, если вы готовы принять Его. Теперь, поднимите свои руки и молитесь вместе со мной.
E-206 I--I started to cry. I--I just thought, "Of all my labor, and all that I've done." And everything that we ministers has worked together... And, brethren, I--I don't know how much you'd believe about these visions; but it's Truth, to me. It's always proved to be true. When I seen that, and knowing what was going on, my heart liked to broke in me. "What have I done? How have I missed it? I've stayed right with that Word, Lord. And how could I done it?"
E-207 Господь Бог, пусть все священники стоят у своих алтарей, пусть люди взывают, пусть Столп Огненный и Столп Облачный войдет сегодня в людей и отрезвит их, Господь, к осознанию Присутствия живого и могучего Бога. Даруй это, Господь. Прими их. Я молюсь этой молитвой за каждого из них, во Имя Иисуса Христа. Наполни каждого Духом Святым, кто не имеет Духа Святого. Господь, пусть пробуждение этой кампании, этого собрания, перейдет сейчас в великое, сильное излияние Святого Духа. Пусть больные исцелятся, слепые прозрят, хромые пойдут. Пусть проявление живого Бога явится перед людьми, и пусть люди примут это. Я прошу это во Имя Иисуса Христа.
E-207 I thought, "Why could You give me a vision, not long ago, and seen me in There? And I said, 'Well, will they have to be judged?' He said, 'Paul's group, too.' I said, 'I've preached the same Word he did.'" Christian Business Men carried the article of it. And I said, "Why? Why would it be like this?"
E-208 Теперь поднимите свои руки, воздайте Ему хвалу, и получите, что просили.
E-208 I seen that bunch of prostitutes going by like that, all dressed up like that, and called, "The church of Miss U.S.A." I--I just fainted.

Наверх

Up